曼德拉就職演講稿_第1頁
曼德拉就職演講稿_第2頁
曼德拉就職演講稿_第3頁
曼德拉就職演講稿_第4頁
曼德拉就職演講稿_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精品文檔曼德拉就職演說詞我們最大的恐懼,不是我們的不足;我們最大的恐懼,是我們有無窮的力量。是我們的光芒不是我們的黑暗讓我們惶恐。我們會問:我是誰能配得上擁有這樣非凡的才智、驚人的艷麗?其實, 你為什么不可以?你是神的孩子,你故作卑微,不足以服務這個世界;你的畏縮,不能引領他人,讓你周邊的人感到安慰。我們出生是為了彰顯上帝在我們心里面的榮耀,這份榮耀不是在某些人心里面,它是在每個人的心中;當我們讓自己光芒四射時,我們就不經(jīng)意地容許他人做同樣的事;當我們從自己的恐懼中釋放出來時,我們的存在也自動地解放了其他人。篇二:曼德拉的演講稿94 年就職演說曼德拉的演講稿(譯文)南非總統(tǒng)曼德拉1994 年就

2、職演說inaugural address speech by nelson mandelamay 10th 19941994年 4 月 26 28 日 南非第一次多種族大選舉行,非國大取得決定性勝利。1994年 5 月 9 日 多種族議會正式開幕,納爾遜?曼德拉當選為新政府總統(tǒng)。1994年 5 月 10日 納爾遜?曼德拉宣誓就職總統(tǒng)。翌日,南非新內閣宣誓就職。as the worlds most famous prisoner and, now, his countrys leader, he exemplifiesa moral integrity that shines far beyon

3、d south africatoday, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other partsof our country and the world, confer glory and hope to newborn liberty.outof the experienceof an extraordinaryhuman disasterthatlastedtoo long,mustbe born a society of which all humanity will be proud.our

4、daily deeds as ordinary south africans must produce an actual south africanrealitythatwillreinforcehumanitysbeliefinjustice,strengthenitsconfidenceinthe nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.all this we owe both to ourselves and to the peoples of the world

5、who are so wellrepresented here today.eachtime one of us touches the soilof thisland,we feela sense of personalrenewal.the national mood changes as the seasons change.we are moved by a sense of joy andexhilaration when the grassturns green and theflowers bloom.we,the people of south africa,feelfulfi

6、lledthathumanityhas taken us back intoits bosom, that we, who were outlaws not so long ago, have today been given the rareprivilege to be host to the nations of the world on our own soil.wetrustthatyou willcontinueto stand by us as we tacklethe challengesof buildingpeace, prosperity, non-sexism, non

7、-racialism and democracy.we deeply appreciate the role that the masses of our people and their political massdemocratic,religious,women, youth,business,traditionaland otherleadershaveplayed to bringabout thisconclusion.not leastamong them is my second deputy president,the honourable f.w. de klerk.we

8、 would also like to pay tribute to our security forces, in all their ranks, forthe distinguished role they have played in securing our first democratic elections and the transition to democracy, from blood-thirsty forces which still refuse to see thelight.精品文檔the time to build is upon us.we have, at

9、 last, achieved our political emancipation. we pledge ourselves toliberateallour people from the continuingbondage of poverty,deprivation,suffering,gender and other discrimination.we have triumphed in the effort to implant hope in the breasts of the millions ofour people. we enter into a covenant th

10、at we shall build the society in which all south africans, both black and white, will be able to walk tall, without any fear in theirhearts, assured of their inalienable right to human dignity-a rainbow nation at peace with itself and the world.we dedicate this day to all the heroes and heroines in

11、this country and the restof the world who sacrificed in many ways and surrendered their lives so that we couldbe free.we are both humbled and elevated by the honour and privilege that you, the peopleof south africa, have bestowed on us, as the first president of a united, democratic,non-racial and n

12、on-sexist south africa, to lead our country out of the valley ofdarkness.we understand it still that there is no easy road to freedom.we know it well that none of us acting alone can achieve success.we must therefore act together as a united people, for national reconciliation,for nation building, f

13、or the birth of a new world.let there be justice for all.let there be peace for all.let there be work, bread, water and salt for all.leteach know thatforeach the body,the mind and the soulhave been freedto fulfilthemselves.never, never and never again shall it be that this beautiful land will againe

14、xperiencethe oppressionof one by anotherand sufferthe indignityof beingthe skunkof the world.let freedom reign.the sun shall never set on so glorious a human achievement!god bless africa!曼德拉總統(tǒng)就職演說?陛下,殿下,尊貴的嘉賓,同胞們,朋友們:?今天,我們會聚于此,與我國和世界其他地方前來慶賀的人士一起,對新生的自由賦予光輝和希望。 ?這異常的人類悲劇太過漫長了,這經(jīng)驗孕育出一個令全人類引以自豪的社會。?作

15、為南非的一介平民,我們日常的一舉一動,都要為南非創(chuàng)造現(xiàn)實條件,去鞏固人類對正義的信念,增強人類對心靈深處高尚品德的信心,以及讓所有人保持對美好生活的期望。?對我的同胞, 我可以毫不猶疑地說,我們每一個人都跟這美麗祖國的大地親密地牢不可分,就如紅木樹之于比勒陀利亞,含羞草之于灌木林。?我們對這共同的家鄉(xiāng)在精神上和肉體上有共同的感覺,當目睹國家因可怕的沖突而變得四分五裂,遭全球人民唾棄、孤立,特別是它成為惡毒的意識形態(tài)時,我們的內心如此地痛苦。?我們南非人民,對全人類將我們再度納入懷抱,感到非常高興。不久之前,我們還遭全世界摒棄,而現(xiàn)在卻能在自己的土地上,招待各國的嘉賓。?我們非常感謝我國廣大人民

16、,以及各方民主政治、宗教、婦女、青年、商業(yè)及其他方面領袖所作的貢獻,使我們取得了上述的成就。特別功不可沒的,是我的第二副總統(tǒng)德克勒克先生。?治愈創(chuàng)傷的時候已經(jīng)來臨。消除分隔我們的鴻溝的時刻已經(jīng)來臨。創(chuàng)建的時機就在眼前。?.精品文檔我們終于取得了政治解放。我們承諾,會將依然陷于貧窮、剝削、苦難、受著性別及其他歧視的國人解放出來。?我們已成功地讓我們千千萬萬的國人的心中燃起希望。我們立下誓約,要建立一個讓所有南非人,不論是黑人還是白人,都可以昂首闊步的社會。他們心中不再有恐懼,他們可以肯定自己擁有不可剝奪的人類尊嚴這是一個在國內及與其他各國之間都保持和平的美好國度。?作為我國致力更新的證明,新的全

17、國統(tǒng)一過渡政府的當務之急是處理目前在獄中服刑囚犯的特赦問題。 ?我們將今天獻給為我們的自由而獻出生命和作出犧牲的我國以至世界其他地方的英雄。?他們的理想現(xiàn)已成真,自由就是他們的報酬。?作為一個統(tǒng)一、民主、非種族主義和非性別主義的南非首任總統(tǒng),負責帶領國家脫離黑暗的深谷。我們懷著既謙恭又欣喜的心情接受你們給予我們的這份榮譽與權利。?我們深信,自由之路從來都不易走。我們很清楚, 沒有任何一個人可以單獨取得成功。?因此,為了全國和解,建設國家,為了一個新世界的誕生,我們必須團結成為一個民族,共同行動。 ?讓所有人得享正義。讓所有人得享和平。讓所有人得享工作、面包、水、鹽分。讓每個人都明白, 每個人的

18、身體、 思想和靈魂都獲得了解放,從屬于自己。 ?這片美麗的土地永遠、永遠、永遠再不會經(jīng)歷人對人的壓迫,以及遭全球唾棄的屈辱。對于如此光輝的成就,太陽永不會停止照耀。 ?讓自由戰(zhàn)勝一切。愿上帝保佑南非!?篇三: 1994 年南非總統(tǒng)尼爾森曼德拉就職演講1994年南非總統(tǒng)尼爾森曼德拉就職演講our deepest fear is not that we are inadequate. our deepest fear is that we arepowerful beyond measure. we ask ourselves, who am i to be? brilliant, gorgeou

19、s,talented,fabulous?actually,who are you not to be? we were born tomake manifesttheglory of god that is within us. and as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.from nelson mandela inauguration speech, 1994我們最深的恐懼不是能力不夠,我們最深的恐懼是能力超越了界限。捫心自問,我們想成為什么樣的

20、人?智者,天才,名人,偉人,事實上,哪一樣你不能做到呢?我們生來就是為了證明上帝賦予了我們榮光,而我們讓自己發(fā)出光芒,在不知不覺中,也感染了他人。 ( 此版本為 cctv6 播放的中文配音版本的對應臺詞 )我們最恐懼的不是我們做不到,我們最恐懼的是我們的能力無法估量,我們捫心自問,我是不是聰明的慷慨的,才華橫溢和出類拔萃的?事實上你為什么不能這樣呢?我們生來就是為了證明,上帝的光芒在我們身上,而我們讓自己發(fā)出光芒,我們不知不覺中也賦予別人這樣做的權利。篇四:曼德拉演講as the worlds most famous prisoner and, now, his countrys leader

21、, he exemplifiesa moral integrity that shines far beyondsouth africatoday, all of us do, by our presence here, and by our celebrations in other partsof our country and the world, confer glory and hope to newborn liberty.outof the experienceof an extraordinaryhuman disasterthatlastedtoo long,mustbe b

22、orn a society of which all humanity will be proud.our daily deeds as ordinary south africans must produce an actual south africanrealitythatwillreinforcehumanitysbeliefinjustice,strengthenitsconfidenceinthe nobility of the human soul and sustain all our hopes for a glorious life for all.all this we

23、owe both to ourselves and to the peoples of the world who are so wellrepresented here today.eachtime one of ustouchesthe soilof thisland,we feela sense of personalrenewal.the national mood changes as the seasons change.精品文檔we are moved by a sense of joy andexhilaration when the grassturns green and

24、theflowers bloom.we,the people of south africa,feelfulfilledthathumanityhas taken us back intoits bosom, that we, who were outlaws not so long ago, have today been given the rare privilege to be host to the nations of the world on our own soil.we trust that you will continue to stand byus as we tack

25、le the challenges of building peace, prosperity, non-sexism, non-racialism and democracy.we deeply appreciate the role that the masses of our people and their politicalmass democratic,religious,women, youth,business,traditionaland otherleadershaveplayed to bringabout thisconclusion.not leastamong th

26、em is my second deputy president,the honourable f.w. de klerk.the time to build is upon us.we have, at last, achieved our political emancipation. we pledge ourselves toliberate all our people from the continuing bondage of poverty, deprivation, suffering, genderandother discrimination.we are both hu

27、mbled and elevated by the honour and privilege that you, the people of south africa, have bestowed on us, as the first president of a united, democratic,non-racialand non-sexistsouth africa,to lead our countryout of the valleyof darkness.we understand it still that there is no easy road to freedom.w

28、e know it well that none of us acting alone can achieve success.we must therefore act together as a united people, for national reconciliation, for nation building, for the birth of a new world.let there be justice for all.let there be peace for all.let there be work, bread, water and salt for all.l

29、eteach know thatforeach the body,the mind and the soulhave been freedto fulfilthemselves.never, never and never again shall it be that this beautiful land will againexperiencethe oppressionof one by anotherand sufferthe indignityof beingthe skunkof the world.let freedomreign.the sun shall never set on so glorious a human achievement!god bless africa!曼德拉總統(tǒng)就職演說?陛下,殿下,尊貴的嘉賓,同胞們,朋友們:?今天,我們會聚于此,與我國和世界其他地方前來慶賀的人士一起,對新生的自由賦予光輝和希望。 ?這異常的人類悲劇太過漫長了,這經(jīng)驗孕育出一個令全人類引以自豪的社會。?作為南非的一介平民,我們日常

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論