服裝出口貿(mào)易合同_第1頁(yè)
服裝出口貿(mào)易合同_第2頁(yè)
服裝出口貿(mào)易合同_第3頁(yè)
服裝出口貿(mào)易合同_第4頁(yè)
服裝出口貿(mào)易合同_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 服裝出口貿(mào)易合同*有限公司*DRESSCO.,LTDTEL:86-536-606*FAX:86-536-6066*ADD:*ROAD,SHANDONG,CHINA銷(xiāo)售合同SALESCONTRACT買(mǎi)方:*RIYIINDUSTRYCO;LTD。NO.XL20050705TEL:86*DATE:2000-7-5FAX:86-*經(jīng)雙方確認(rèn)訂立本合同,具體條款如下:(訂單復(fù)印件)radeTerm:Generaltrade.FOBZHUCHENG6)交貨日期及運(yùn)輸方式:2012年8月30日出貨18000套,2012年9月26日出貨18000套。以上交期皆為出廠(chǎng)期。TimeofDeliveryandMo

2、deofTransportation:18000setsshipment,before30st,Augustbysea.18000setsshipment,before26st,Septemberbysea.但賣(mài)方交貨的義務(wù)以在上述交貨日期前收到買(mǎi)方按第8條的規(guī)定付款為條件。如按本合同條款運(yùn)輸工具由買(mǎi)方選訂,賣(mài)方將在上述交貨日期將貨物備好。However,theSellersobligationtodeliverisconditionaluponreceiptfromtheBuyerspaymentinaccordancewithClause8oftheContract25daysbefore

3、thetimeofdeliverystipulatedhereof,ifacarrierisselectedandbookedbytheBuyeritselfinaccordancewiththetermsofthisContract,theSellerwillhavethecommodityreadyforshipmentbysuchtimeofdelivery.(7)裝運(yùn)口岸:青島PortofLoading:QINGDAO(8)付款條件:100%不可撤消可轉(zhuǎn)讓即期信用證,在出貨前7天收到銀行正本信用證。Payment:100%L/Catsight,irrevocableandtransfe

4、rable.HavetoreceiveoriginalL/Cbefore7days.(9)單據(jù):賣(mài)方向買(mǎi)方提供相關(guān)單據(jù)。(10)風(fēng)險(xiǎn):貨物的風(fēng)險(xiǎn)在以下時(shí)候轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方:海運(yùn)時(shí)在其越過(guò)船舷,摘下掛鉤時(shí);空運(yùn)時(shí)在其已交空運(yùn)承運(yùn)人或代理人保管時(shí);鐵路運(yùn)輸時(shí)在其已交鐵路保管時(shí)。RiskofLoss:TheriskofthecommodityshalltransfertotheBuyer:Whenithaspassedovertherailofthevesselandbeenreleasedfromtackleincaseofshipmentbysea.Whenithasbeendeliveredinto

5、thecustodyoftheaircarrieroragentincaseofshipmentbyair.Whenithasbeendeliveredintothecustodyoftherailwayincaseofshipmentbyrail.(11)品質(zhì)/數(shù)量異議:如買(mǎi)方提出異議,凡屬品質(zhì)異議應(yīng)于貨到目的口岸之日起36個(gè)月內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議應(yīng)于貨到目的口岸之日起13個(gè)月內(nèi)提出,過(guò)期不受理。對(duì)所裝貨物所提任何異議屬于保險(xiǎn)公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣(mài)方不負(fù)任何責(zé)任。理賠只限于賣(mài)方在收到買(mǎi)方所在地聲譽(yù)良好的商檢機(jī)構(gòu)或商會(huì)出具的商品抽樣檢查報(bào)告,證明貨物與合同不符后

6、,對(duì)品質(zhì)不符的貨物按一比一更換或按照貨物的疵劣程度和損壞的范圍將貨物貶值,對(duì)數(shù)量不符的貨物給予補(bǔ)足。無(wú)論哪種情況下,賣(mài)方均不對(duì)貨物的可銷(xiāo)性或適用性負(fù)責(zé),也不對(duì)任何損失賠償負(fù)責(zé)包括但又不限于直接的、間接的、附帶的損失,如買(mǎi)方不能在合同規(guī)定的期限內(nèi)將信用證開(kāi)到或?qū)㈩A(yù)付款匯到,或者開(kāi)來(lái)的信用證不符合合同規(guī)定,而在接到賣(mài)方通知后,不能按期辦妥改證,賣(mài)方有權(quán)撤銷(xiāo)合同或延期交貨,并有權(quán)提出索賠。Quality/QuantityDiscrepancy:Incaseofqualitydiscrepancy,claimsshallbefieldbytheBuyerwithin36monthafterthearr

7、ivalofthecommodityattheportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimsshallbefieldbytheBuyerwithin13monthafterthearrivalofthecommodityattheportofdestination.Otherwisenoclaimwillbeaccepted.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthecommodityshippedduetocausesforwhichtheinsu

8、rancecompany,othertransportationorganizationorpostofficeareliable.Thesettlementofsuchclaimsisrestrictedtoreplacementofthenonconformingcommodityonaonetoonebasisordevaluationofthecommodityaccordingtodegreeofinferiorityandextentofdamageincaseofqualitydiscrepancyorsupplyfortheshortageincaseofquantitydis

9、crepancy,aftertheSellerhasreceivedaninspectionreportonthecommoditybysamplingissuedbyareputablecommodityinspectionorganizationorchamberofcommerceattheplacewheretheBuyerislocated,certifyingthenonconformitythereof.InnoeventshalltheSellerbeheldliableforthemerchantabilityorfitnessforanypurpose.Norshallit

10、haveanyliabilityorresponsibilityfordamagesofanykindwhatsoever,includingbutnotlimitedtoanydirect,indirectorcollateraldamages.IncasetheL/CortheadvancepaymentdoesnotreachtheSellerwithinthetimestipulatedintheContractordoesnotcorrespondtotheContracttermsandtheBuyerfailstoamenditstermswithinthetimelimitaf

11、terbeingnotifiedbytheSeller,theSellerhastherighttocanceltheContractortodelaythedeliveryofthecommodityaswellastolodgeclaimsagainsttheBuyer.(12)不可抗力:本合同內(nèi)所述全部或部分貨物,如因不可抗力的原因,以致不能履約或不得不延期交貨,賣(mài)方概不負(fù)責(zé)。ForceMajeure:TheSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthecommodity

12、underthisContractinconsequenceofanyforcemajeureincidents.(13)仲裁:在執(zhí)行本合同中所產(chǎn)生的或者與合同有關(guān)的一切爭(zhēng)執(zhí),由雙方協(xié)商解決。如果協(xié)商后仍不能解決時(shí),得提請(qǐng)仲裁。仲裁在中國(guó)進(jìn)行,由中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該委員會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定為最終決定,買(mǎi)賣(mài)雙方都應(yīng)服從。除仲裁委員會(huì)另有決定外,仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration:AnyoralldisputesarisingfromorinconnectionwiththeperformanceoftheContractshallbesettledth

13、roughnegotiationbybothparties,failingwhichtheyshallbesubmittedforarbitration.ThearbitrationshalltakeplaceinChinaandshallbeconductedbytheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissioninaccordancewiththeprovisionalrulesofproceduresofthesaidcommission.ThearbitrationawardshallbefinalandbindinguponbothBuyerandSeller.Unlessotherwiseawardedbythesaidarb

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論