英語學習中漢語負遷移的正向引導_第1頁
英語學習中漢語負遷移的正向引導_第2頁
英語學習中漢語負遷移的正向引導_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第 英語學習中漢語負遷移的正向引導論文導讀:我們把這種母語遷移分為正遷移和負遷移。負遷移則成為干擾因素。還可以用正向引導的方法。母語遷移,英語學習中漢語負遷移的正向引導。關鍵詞:母語遷移,負遷移,正向引導 在第二語言的學習過程中,母語的遷移會影響到語言的學習,根據影響的結果,我們把這種母語遷移分為正遷移和負遷移。正遷移對第二語言的學習有積極地促進作用,負遷移則成為干擾因素,給學習帶來某些困難。而減少這種干擾因素和困難的方法除了避免負遷移,還可以用正向引導的方法。在中國,英語是大多數學生的第二語言,本文就從中國學生學習英語的實際出發(fā),分析英語學習中漢語的負遷移,力求正向引導的方法以減少英語學習中

2、由漢語負遷移造成的干擾因素和學習困難。 一、漢語負遷移的原因及表現: 1.語音方面 在語言的學習過程中,語言環(huán)境對語音的影響十分重要。而漢語語音和英語語音分屬于兩個不同的語音體系,差別較大。 首先是發(fā)音部位的不同,英漢語某些音素十分相近,但是沒有完全相同的音素,正是因為這樣細微的差別,容易使中國學生用漢語中的音素代替英語中的音素,比如:英語中/v/的發(fā)音。在學習過程中,尤其是初學英語者,容易借用漢語拼音來記憶英語造成負遷移。畢業(yè)論文,母語遷移。 其次是語音語調的不同,漢語和英語,一個是聲調語言,一個是語調語言。在讀一個單詞的時候,中國學生很容易將單詞自行用漢字的讀法加入語調或者改變重音。在讀句

3、子時,英語語流中常常會出現連音、略讀、增音、同化等形式,而中國學生也會使用漢語的讀法將句子分割開一個單詞一個單詞讀,使句子失去了重讀和弱讀之分,變得很僵硬。語法方面 英語和漢語語法很多方面不相同,這是造成漢語負遷移的主要原因。畢業(yè)論文,母語遷移。英語中名詞有單復數變化,而漢語中只會用量詞修飾名詞來表示復數,這就會使中國學生忽略了英語中名詞的復數變化;英語的人稱代詞有主格和賓格的變化,漢語中根據句子中的位置決定代詞是主語還是賓語,這就造成了中國學生主賓不分;英語中的冠詞分定冠詞和不定冠詞、形容詞和副詞有比較級和最高級之分、句子結構中會出現賓語提前的情況、從句的使用和一些特殊句式、特殊語法現象,所

4、有這些都會給中國學生制造困難,造成漢語負遷移。 2.詞匯方面 詞匯方面的負遷移較少,但是畢竟不同的語言有不同的詞匯體系,同一概念意義的詞匯在不同的語言體系里會有不同的引申義,而同一概念意義在不同的語言體系中也會有不同的表達方式。比如:aluckydog在英語中指幸運兒而不含有漢語中狗的意思,而漢語中說膽小入鼠,英語用來表述這個意思時是用astimidasahare而不是用rat等表述老鼠單詞。這方面的負遷移主要是受語言形成時不同民族的歷史和文化背景、經濟、社會原因的影響。 上述是漢語負遷移在語音、語法、詞匯方面的原因和表現,而這些負遷移是不可回避的,需要教師的正向引導,以幫助學生學習英語。畢業(yè)

5、論文,母語遷移。 二、漢語負遷移的正向引導 1.從背景知識入手,使學生在學習語言的同時也要對英語國家的文化、歷史、社會、經濟有所了解。人文背景的了解顯然會使學生在詞匯概念方面有更深入的理解,可以盡量減少詞匯方面的漢語負遷移。 2.在真實的語言環(huán)境中進行實踐,為學生創(chuàng)造輕松、活潑的英語語言環(huán)境,引導學生從有意識地使用英語到無意識地應用英語詞匯、語法、句型。這個語言環(huán)境要從口語、翻譯、寫作等多方面入手,循序漸進,在英語環(huán)境中引導學生逐步熟練英語的發(fā)音部位、語法規(guī)則及詞匯意義,逐步在英語和漢語中建立分割線克服漢語的干擾。學生語言應用越多,語言技能就越熟練,就越容易克服漢語的負遷移。 3.加強英語文章

6、的背誦以增強學生的語感促進語言習得。背誦的文章越多,學生熟練使用英語的程度就越高。背誦輸入由于加強了對學生語言知識的積累和鞏固,因而能將原本是背誦習得的語言知識轉化為自己的知識并以自己的方式熟練使用,學生的語感也因此而形成。畢業(yè)論文,母語遷移。在此基礎上,教師再對其進行修正,從而減少漢語負遷移的影響,促進其英語學習。畢業(yè)論文,母語遷移。 4.有目的地對容易出現漢語負遷移的眾多方面逐個進行集中強化訓練,不論是在語音、語法還是詞匯方面,這個工作也應該在日常教學中潛移默化地重復進行,以重復刺激學生記憶,即使是在非強化訓練期間,也要對學生的輸出過程進行監(jiān)控和修正,以加強學生克服漢語負遷移的意識。畢業(yè)論文,母語遷移。 實踐證明,漢語的遷移在英語的學習過程中既有促進學習的正面影響又有阻礙學習的負面影響,毫無疑問阻礙學習的負遷移是中國學生學習英語的一大障礙,因此,怎樣幫助學生克服負遷移,怎樣引導學生揚長避短減少母語的阻礙,已成為教師在教學實踐中的重要任務。 參考文獻:【1】俞理明:語言遷移與二語習得,上海外語教育出版社,2022年?!?】蘇留華:母語遷移對第二語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論