英文合同模板_第1頁
英文合同模板_第2頁
英文合同模板_第3頁
英文合同模板_第4頁
英文合同模板_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Serial No.:Employment ContractParty A:Legal Representative:RegisteredPost Code:Telephone No.:Party B:Gender:ID No.:Home Address:Mailing Address and Post Code:Domicile:Street (Town)District(County)Province (Municipality)Telephone:In accordance with the Labor Law of the Peoples Republic of China, the

2、Law of the Peoples Republic of China on Employment Contract, and other relevant laws andregulations, on the basis of equality and of their own accord, and through consultations, Party A and Party B have reached consensus and signed this Contract and shall collaboratively abide by the conditions pres

3、cribed in this Contract.Chapter I Term of the Employment ContractArticle 1This Contract is a fixed term employment contract. This Contract enters into effect on date month year among which the probation period ends on date month year . And this Contract shall expire on date month year .Chapter II Jo

4、b Description and the Place of WorkArticle 2According to the stipulations of the Labor Service Contract on the Employment of Chinese Citizens /or Agreement /or MOU signed between Party A and (the employing work unit, hereinafter referred to as “the Organization”),Party A dispatches Party B to work w

5、ith the Organization as a(post). Party B has beenselected after test and appraisal by the Organization, has read and learned the related content of the Labor Service Contract on the Employment of Chinese Citizens /or Agreement /or MOU and the Handbook for Employees. Party Bs work performance shall s

6、atisfy the requirements of the Organization and Party B shall timely accomplish the work in terms of requested quality and quantity.According to the work requirement, Party A may send Party B to work at other Organizations.Article 3Based upon the work requirement and after consultation with Party B,

7、 the Organization may adjust the position, duty, and work place of Party B. If such adjustment happens, Party A shall be informed within 15 days; Party A and Party B shall sign an agreement on such alteration to the employment Contract.Chapter III Working Hours, Holidays and LeaveArticle 4The workin

8、g hours, holidays and leave shall be arranged by the Organization in compliance with relevant laws of the State and the requirement of the work position.Article 5The Organization shall pay Party B overtime fee according to the related regulations of the State if Party B is required to work overtime.

9、Chapter IV Labor Protections and Working ConditionsArticle 6The Organization shall provide necessary working conditions, tools and labor protection articles according to relevant regulations and requirements of the state.Party B shall strictly abide by the labor safety regulations of both Party A an

10、d the Organization, and it is strictly forbidden to work in violation of the relevant regulations so as to prevent accidents in the course of the work.Chapter V RemunerationArticle 7The remuneration for Party B during his/her employment period shall be calculated based on the total fees for employme

11、nt as determined herein by the Labor Service Contract on Employment of Chinese Citizens /or Agreement /or MOU.Party B s income distribution is indicated by the attached Table.The minimum salary standard of the Beijing Municipality shall be taken as the basic salary of Party B.The salary of Party B i

12、n the probation period: Party A shall pay no less than 80% of Party B s remuneration.Sick leave salary of Party B: Within the prescribed treatment period, Party A shall pay at a rate no less than 80% of the minimum salary standard of the Beijing Municipality.Remuneration and benefits of Party B during unemployment shall be paid by Party A according to the minimum salary standard of the Beijing Municipality.Both Party A and Party B agree as follows on the remuneration and relevant matters in case of arrears on the part of the Orga

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論