外貿(mào)單證實(shí)務(wù)第二講-合同教材課件_第1頁(yè)
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)第二講-合同教材課件_第2頁(yè)
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)第二講-合同教材課件_第3頁(yè)
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)第二講-合同教材課件_第4頁(yè)
外貿(mào)單證實(shí)務(wù)第二講-合同教材課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第二講 合同外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園學(xué)習(xí)目標(biāo)知識(shí)目標(biāo) 了解書(shū)面合同的意義,正式合同和銷售確認(rèn)書(shū)的基本格式和內(nèi)容能力目標(biāo)1、熟練掌握外貿(mào)合同及銷售確認(rèn)書(shū)的中英文條款內(nèi)容,繕制方法和填寫(xiě)技巧;2、能夠根據(jù)所給資料繕制正式合同和銷售確認(rèn)書(shū)。外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園學(xué)習(xí)任務(wù)選取下列一種物品進(jìn)行磋商,從而達(dá)成合同意向。根據(jù)磋商內(nèi)容,繕制國(guó)際貿(mào)易合同一份。外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園產(chǎn)品簡(jiǎn)介產(chǎn)品名稱:男士全棉襯衣型號(hào):JX102尺碼:均碼(free size )顏色:藍(lán)色和白色成本價(jià):均為12美元/每件外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園產(chǎn)品簡(jiǎn)介產(chǎn)品名稱:Ladies skirts 型號(hào):1. AH-01A 2. AH-02A 3. AH-03

2、A 成本價(jià)分別為:12320美元、20美元、30美元(每件)外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園回顧什么是國(guó)際貿(mào)易合同?是指營(yíng)業(yè)地處于不同國(guó)家的當(dāng)事人之間,就有關(guān)貨物買賣的權(quán)利義務(wù)關(guān)系達(dá)成的協(xié)議。書(shū)面合同的形式?正式合同、確認(rèn)書(shū)、協(xié)議、備忘錄、電報(bào)、電傳、電子郵件我國(guó)國(guó)際貿(mào)易合同多用正式合同和確認(rèn)書(shū)外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園思考:一份國(guó)際貿(mào)易合同一般會(huì)包含哪些內(nèi)容?外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園書(shū)面合同的內(nèi)容及填制要領(lǐng)(一)書(shū)面合同的內(nèi)容約首正文約尾外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園(一)書(shū)面合同的內(nèi)容1、約首(Head of Contract / Preamble)合同的名稱編號(hào)日期和地點(diǎn)訂約雙方當(dāng)事人的名稱和地址 其它銷售合同SALES CO

3、NTRACT 合同號(hào): Contract No. . 日 期: Date: . 地點(diǎn): Signed at: .賣方:Sellers: .買方:Buyers: . 外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園2、本文(Body of Contract)主要交易條件: 品名與品質(zhì)、數(shù)量、包裝 裝運(yùn)或交貨 價(jià)格 支付一般交易條件: 保險(xiǎn)、單據(jù)、爭(zhēng)議與索賠、檢驗(yàn)、仲裁 不可抗力(一)書(shū)面合同的內(nèi)容 雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物: This Sales Contract is made by and between The Sellers and the Buyers ,whereby the Sellers

4、 agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: 數(shù)量及總值均得有_ %的增減,由賣方?jīng)Q定。 With _% more or less both in amount and quantity allowed at the Sellers option. 品名及規(guī)格Description of Commodity 數(shù)量Quantity單價(jià)Unit Price 金額Amount 商品的總稱型號(hào)1型號(hào)2

5、型號(hào)1的數(shù)量型號(hào)2的數(shù)量型號(hào)1的單價(jià)型號(hào)2的單價(jià)型號(hào)1的金額型號(hào)2的金額total貿(mào)易術(shù)語(yǔ)數(shù)量總和金額總和2、總 值: Total Value: .3、包 裝: Packing: .4、裝運(yùn)期: Time of Shipment: .5、裝運(yùn)口岸和目的地: 允許(不允許)分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船 Port of Loading & Destination:From_ to _with partial shipments and transshipment _ allowed.6、付款條件:買方須于 年 月 日前將不可撤銷的即期信用證開(kāi)到賣方。議付有效期延至裝運(yùn)期后 .天在中國(guó)到期 Terms of pa

6、yment:By Irrevocable Letter of Credit to be available by sight draft to reach the Sellers before_ and to remain valid for negotiation in China until the . day after the foresaid Time of Shipment.總金額的英文大寫(xiě)(一般表達(dá)方法:SAY U.S. DOLLARS ONLY。)TO BE EFFECTED BEFORE SHIPPED IN AFTER RECEIPT L/CDURING OCT.2011I

7、N WOODEN CASESIN BAGS OF TEN PCS EACHTEN PCS TO BE PACHED IN A BAG外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園常見(jiàn)貨幣簡(jiǎn)稱貨幣名稱貨幣簡(jiǎn)稱美元USDU.S. DOLLAR英鎊GBPGreat Britain Pound日元JPYJapanese Yen 歐元EUREUROPEAN DOLLAR人民幣CNYChinese Yuan港幣HKDH.K. DOLLAR外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園常見(jiàn)貨物的包裝Piece (pc)Package (pkg)PairSetDozen (doz)Gross (gr)Roll / coilBagCaseCarton (ctn)Ba

8、rrel / drum件、只、支、張件(大件)雙、對(duì)臺(tái)、套、架打羅(等于12打或144個(gè) )卷袋箱紙箱桶常見(jiàn)包裝條款外貿(mào)單證實(shí)務(wù) 林園1、紙箱裝,每箱凈重50公斤IN CARTONS OF 50 KILOS NET EACH.2、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的茶葉紙箱裝IN INTERNATIONAL STANDARD TEA CARTONS.3、木箱裝,每箱30匹,每匹40碼PACKED IN WOODEN CASE CONTAINING 30 PCS, OF 40 YARDS EACH.4、IN CLOTH BAGS , LINED WITH POLYTHENE BAGS OF 25 KG NET EACH.

9、 7、保險(xiǎn):由賣方按發(fā)票金額 %投保至_為止的_險(xiǎn)Insurance:To be effected by Sellers for . % of full invoice value covering . up to only.8、裝船標(biāo)記:Shipping Marks: .9、單據(jù)要求:Documents:(1) COMMERCIAL INVOICE IN COPY.(2) PACKING LIST IN COPY.(3) FULL SETS OF CLEAN ON BOAD B/L MARKED “FREIGHT PREPAID”. 10、異議索賠:如買方提出索賠,有關(guān)品質(zhì)異議須于貨到目的地

10、之日起3個(gè)月內(nèi)提出,有關(guān)數(shù)量異議須于貨到目的地之日起30天內(nèi)提出。提出索賠時(shí),買方須提供賣方認(rèn)可的公證機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)報(bào)告,但屬于保險(xiǎn)公司或輪船公司責(zé)任范圍內(nèi)者,買方不負(fù)任何責(zé)任。 Quality/Quantity Discrepancy and Claim:Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity/weight discrepancy,cl

11、aim should be filed by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at port of destination. Claims shall be supported by a report issued by a reputable surveyor approved by the Sellers,claims in respect of matters within the responsibility of the insurance company or of the shipping comp

12、any will not be considered or entertained by the Sellers. 11、不可抗力:因不可抗力事故所致,不能如期交貨或不能交貨時(shí),賣方不負(fù)任何責(zé)任。但賣方必須向買方提供由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)或其他有關(guān)機(jī)構(gòu)所出具的證明。 Force Majeure :The Sellers shall not be responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Contract due to the

13、 Force Majeure. However,in such case,the Sellers shall submit to the buyer a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or other related organization as evidence. 12、仲裁:凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議, 雙方應(yīng)通過(guò)友好方式協(xié)商解決; 如果協(xié)商不能解決,則應(yīng)提交北京中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該仲裁委員會(huì)的程序進(jìn)行仲裁,仲裁決定是終局的

14、,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有規(guī)定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。 Arbitration: All disputes arising from the execution of or in connection with this Contract shall be settled amicably through negotiation. If no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic & Trade Arbitration Commission,Beijing ,for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure .The arbitrators decision is final and binding upon both parties. The fee,for

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論