PurchaseContract采購(gòu)合同市公開(kāi)課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第1頁(yè)
PurchaseContract采購(gòu)合同市公開(kāi)課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第2頁(yè)
PurchaseContract采購(gòu)合同市公開(kāi)課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第3頁(yè)
PurchaseContract采購(gòu)合同市公開(kāi)課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第4頁(yè)
PurchaseContract采購(gòu)合同市公開(kāi)課一等獎(jiǎng)省賽課獲獎(jiǎng)?wù)n件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2.PurchaseContractPurchaseContract采購(gòu)合同第1頁(yè)FocalPointsUnderstandingthedifferencebetweenthesalescontractandthepurchasecontractTheprinciplesofwritingapurchasecontractThebasicformofthepurchasecontractGraspingusefulsentencesorrelatedwordsPurchaseContract采購(gòu)合同第2頁(yè)ThepurchasecontractisissuedfromthestandpointoftheBuyer.Lead-in

purchasecontractWhatiscontract?It’sanangreementPurchaseContract采購(gòu)合同第3頁(yè)principleswritingcompletely,clearly,grammaticallyarrangingproperlyandlogicallyLead-inPurchaseContract采購(gòu)合同第4頁(yè)Contents:HeadBodyEndLead-inPurchaseContract采購(gòu)合同第5頁(yè)Samples

PurchaseContractContractNo.:______________Date:___________Signedat:_________TheBuyer:________________________Address:_________________________Tel:___________Fax:__________E-mail:______________________TheSeller:_________________________Address:_________________________(dá)_Tel:_________Fax:___________E-mail:______________________TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:PurchaseContract采購(gòu)合同第6頁(yè)1.Name,SpecificationsandQualityofCommodity:2.Quantity:___%moreorlessallowed.3.UnitPrice:4.TotalAmount:5.TermsofDelivery:FOB/CFR/CIF_______6.CountryofOriginandManufacturers:7.Packing:Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas"Donotstackupsidedown","Keepawayfrommoisture","Handlewithcare"shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.PurchaseContract采購(gòu)合同第7頁(yè)

8.ShippingMarks:9.TimeofShipment:10.PortofLoading:11.PortofDestination:12.Insurance:Insuranceshallbecoveredbythe________for110%oftheinvoicevalueagainst_______Risksand__________AdditionalRisks.13.TermsofPayment:(1)LetterofCredit:TheBuyershall,______dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire____daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.PurchaseContract采購(gòu)合同第8頁(yè)(2)Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankand______BanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.(3)DocumentsagainstAcceptance:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange,payable_____daysaftertheBuyersdeliversthedocumentthroughSeller’sbankand_________BanktotheBuyeragainstacceptance(D/A___days).TheBuyershallmakethepaymentondateofthebillofexchange.(4)Cashondelivery(COD):TheBuyershallpaytotheSellertotalamountwithin______daysafterthereceiptofthegoods(ThisclauseisnotappliedtotheTermsofFOB,CFR,CIF).14.DocumentsRequired:TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:(1)FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;(2)Signedcommercialinvoicein______copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;PurchaseContract采購(gòu)合同第9頁(yè)(3)Packinglist/weightmemoin______copiesissuedby__;(4)CertificateofQualityin_______copiesissuedby____;(5)CertificateofQuantityin___copiesissuedby____;(6)Insurancepolicy/certificatein___copies(TermsofCIF);(7)CertificateofOriginin___copiesissuedby____;(8)ShippingadviceTheSellershall,within____hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.__.15.TermsofShipment:(1)FOBTheSellershall,30daysbeforetheshipmentdatespecifiedintheContract,advisetheBuyerby_______oftheContractNo.,commodity,quantity,amount,packages,grossweight,measurement,andthedateofshipmentinorderthattheBuyercancharteravessel/bookshippingspace.IntheeventoftheSeller'sfailuretoeffectloadingwhenthevesselarrivesdulyattheloadingport,allexpensesincludingdeadfreightand/ordemurragechargesthusincurredshallbefortheSeller'saccount.PurchaseContract采購(gòu)合同第10頁(yè)(2)CIForCFRTheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.UnderCFRterms,theSellershalladvisetheBuyerby_________oftheContractNo.,commodity,invoicevalueandthedateofdispatchtwodaysbeforetheshipmentfortheBuyertoarrangeinsuranceintime.16.ShippingAdvice:TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdateby_________within________hours.17.QualityGuarantee:TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequatity,specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.Theguaranteeperiodshallbe______monthsafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,andduringtheperiodtheSellershallberesponsibleforthedamageduetothedefectsindesigningandmanufacturingofthemanufacturer.PurchaseContract采購(gòu)合同第11頁(yè)18.Inspection:(1)TheSellershallhavethegoodsinspectedby______daysbeforetheshipmentandhavetheInspectionCertificateissuedby____.TheBuyermayhavethegoodsreinspectedby________afterthegoods’arrivalatthedestination.(2)Themanufacturersshall,beforedelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthegoodswithregardtoitsquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissueinspectioncertificatescertifyingthetechnicaldataandconclusionoftheinspection.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIB)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthisContract,exceptwhentheresponsibilitieslieswithInsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within_____daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIB.Incaseofdamageofthegoodsincurredduetothedesignormanufacturedefectsand/orincasethequalityandperformancearenotinconformitywiththeContract,theBuyershall,duringtheguaranteeperiod,requestCCIBtomakeasurvey.PurchaseContract采購(gòu)合同第12頁(yè)19.Claim:ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)bythefurtherinspectioncertificateandalltheexpensesincurredtherefromshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithin______daysaftertheSellerreceivedtheBuyer'sclaim.20.LatedeliveryandPenalty:ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClause21ofthisContract,theBuyershallagreetopostponethedeliveryontheconditionthattheSelleragreetopayapenaltywhichshallbedeductedbythepayingbankfromthepaymentundernegotiation.Therateofpenaltyischargedat______%forevery______days,odddayslessthan_____daysshouldbecountedas______days.Butthepenalty,however,shallnotexceed_______%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinthedelayeddelivery.IncasetheSellerfailtomakedelivery______dayslaterthanthetimeofshipmentstipulatedintheContract,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractandtheSeller,inspiteofthecancellation,shallneverthelesspaytheaforesaidpenaltytotheBuyerwithoutdelay.PurchaseContract采購(gòu)合同第13頁(yè)ThebuyershallhavetherighttolodgeaclaimagainsttheSellerforthelossessustainedifany.21.ForceMajeure:TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin_____daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan_____daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.22.Arbitration:AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),SouthChinaSub-Commissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.PurchaseContract采購(gòu)合同第14頁(yè)23.Notices:Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.24.ThetermsFOB、CFR、CIFintheContractarebasedonINCOTERMSoftheInternationalChamberofCommerce.25.Additionalclause:ConflictsbetweenContractclausehereaboveandthisadditionalclause,ifany,itissubjecttothisadditionalclause.26.ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisin______copies,effectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.RepresentativeoftheBuyerRepresentativeoftheSeller(Authorizedsignature):(Authorizedsignature)PurchaseContract采購(gòu)合同第15頁(yè)Exercisesbepreventivefrom…drawasightbillofexchangeinfavoroftheSellerbeinconformitywithfreightprepaid付款交單對(duì)…負(fù)有責(zé)任向賣(mài)方索賠運(yùn)費(fèi)到付含有同等效力

Ⅰ.PutthefollowingEnglishphrasesintoChineseorChinesephrasesintoEnglish.PurchaseContract采購(gòu)合同第16頁(yè)answers1、免于…侵害(損壞)2、開(kāi)(出)具見(jiàn)票即付跟單匯票3、運(yùn)費(fèi)已付4、以賣(mài)方為受益人5、符合6、D/P:Documentsagainstpayment7、beliablefor8、bedeemedequallyauthentic9、claimagainsttheSeller10、freighttocollectPurchaseContract采購(gòu)合同第17頁(yè)II.Fillintheblankswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.ExercisesAnydispute

fromorinconnectionwiththeContractshall

throughfriendlynegotiation.Incasenosettlement

,thedisputeshall

toChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),SouthChinaSub-Commissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeof

forarbitration.Thearbitralawardisfinaland

uponbothparties.Allnoticeshall

inEnglishand

tobothpartiesbyfax/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddresses

,onepartyshall

theotherpartyofthechangeofaddresswithin7daysafterthechange.PurchaseContract采購(gòu)合同第18頁(yè)answers1、fail2、stipulated3、specified4、postpone5、agree6、bededucted7、exceed8、involved9、charged10、countedPurchaseContract采購(gòu)合同第19頁(yè)III.TranslatethefollowingChineseintoEnglishorEnglishintoChinese.1.賣(mài)方須按時(shí)在裝運(yùn)期限內(nèi)將貨物由裝運(yùn)港裝船至目港。。TheSellershallshipthegoodsdulywithintheshippingdurationfromtheportofloadingtotheportofdestination.PurchaseContract采購(gòu)合同第20頁(yè)2.貨物品質(zhì)規(guī)格及數(shù)量必須符合本協(xié)議及質(zhì)量確保書(shū)中之要求。TheSellershallguaranteethatthecommoditymustbeinconformitywiththequality,specificationsandquantityspecifiedinthisContractandLetterofQualityGuarantee.3..Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.貨物應(yīng)含有防潮、防銹蝕、防震并適合于遠(yuǎn)洋運(yùn)輸包裝。PurchaseContract采購(gòu)合同第21頁(yè)4.Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankandBankofChinatotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.貨物發(fā)運(yùn)后,賣(mài)方出具以買(mǎi)方為付款人付款跟單匯票,按即期付款交單(D/P)方式,經(jīng)過(guò)賣(mài)方銀行及中國(guó)銀行向買(mǎi)方轉(zhuǎn)交單證,換取貨物。PurchaseContract采購(gòu)合同第22頁(yè)5.凡因本協(xié)議引發(fā)或與本協(xié)議相關(guān)任何爭(zhēng)議應(yīng)協(xié)商處理。AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.PurchaseContract采購(gòu)合同第23頁(yè)IV.Choosethebestword(s)orphrase(s)tocompleteeachofthefollowingsentences.1.TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubject

thetermsandconditionsstated

.A.on/over B.for/below C.to/below D.over/below2.TheSellershallbeliable

anydamageandlossofthegoodsattributable

theinadequateorimproperpacking.A.as/to B.for/toC.on/forD.in/with3.TheBuyershall,30daysprior

thetimeofshipment,openanirrevocableLetterofCredit

favoroftheSeller.A.to/in B.of/for C.over/upon D.to/onPurchaseContract采購(gòu)合同第24頁(yè)IV.Choosethebestword(s)orphrase(s)tocompleteeachofthefollowingsentences.

4.Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchange

theBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbanktotheBuyer

payment.A.to/for B.in/at C.toward/over D.on/against5.Intheevent

theSeller'sfailuretoef

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論