生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別-高考日語復(fù)習(xí)_第1頁
生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別-高考日語復(fù)習(xí)_第2頁
生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別-高考日語復(fù)習(xí)_第3頁
生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別-高考日語復(fù)習(xí)_第4頁
生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別-高考日語復(fù)習(xí)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

生活用品相關(guān)の日語詞匯和聲與音和嬉しい和楽しい的區(qū)別天井

てんじょう

--

天花板蛍光燈

けいこうとう

--

日光燈エアコン

--

空調(diào)ドア

--

門襖

ふすま

--

隔扇スイッチ

--

開關(guān)窓

まど

--

窗戶機

つくえ

--

桌子座椅子

ざいす

--

無腿靠椅床

ゆか

--

地板リモコン

--

遙控器炬燵

こたつ

--

日式被爐扇風(fēng)機

せんぷうき

--

電風(fēng)扇壁

かべ

--

墻壁テレビ

--

電視機椅子いす

--

椅子コンセント--插座畳

たたみ

--

榻榻米懐中電燈かいちゅうでんとう

--

手電筒時計とけい

--

鐘,表郵便受けゆうびんうけ

--

信箱床の間とこのま

--

壁龕障子しょうじ

--

紙拉門畳たたみ

--

榻榻米掛け軸かけじく

--

掛畫生け花いけばな

--

插花座布団ざぶとん

--

坐墊暖房だんぼう

--

供暖空気清浄機くうきせいじょうき

--

空氣清新機電話でんわ

--

電話掃除機そうじき

--

吸塵器カーテン--

窗簾ブラインド--

百葉窗テーブル--

桌子椅子いす

--

椅子押入れおしいれ

--

壁櫥ビデオ--錄像機ステレオ--

立體聲音響DVDプレーヤー--DVD機ヘッドホン--

耳機イヤホン--

耳機鉢植えはちうえ

--

盆栽電気スタンドでんきスタンド

--

臺燈絨毯じゅうたん

--

地毯詞匯辨析|"聲"與"音"有何不同?“聲”是人和動物的聲帶發(fā)出的聲音。如:人的“說話聲”“哭聲”“歌聲”“笑聲”,小鳥的“鳴叫聲”,動物的“吼聲”等等。「あの人の歌聲(うたごえ)は本當(dāng)にきれいだ。」“他的歌聲真是好聽啊。”「砂漠から帰ってきて?小犬のワンワンという聲を聞いたときは、凄く懐かしく感じた?!埂皬纳衬貋恚牭叫」返耐敉舴徒新?,感到非凡親切?!薄耙簟笔瞧渌穆曇簟H纾喝说摹芭氖致暋薄岸迥_聲”,大自然的“風(fēng)聲”“雨聲”,四周的“機器聲”“汽車聲”等等。但是在文學(xué)作品等中,描寫松濤、鐘聲時,也可以用“聲”。「一晩中トラックの音で眠れなかった。」“一晚上都被卡車聲吵的沒有睡成覺?!薄赴澶未菠胜韦?、隣の寒くて足踏みをしている音が伝わってくる?!埂耙驗槭堑匕宓兀詡鱽砀舯谝驗閲篮迥_的聲音。”「除夜の鐘の聲が聞こえてくる。」“傳來了新年伊始的鐘聲。”「松の聲に波の音、優(yōu)雅もあり、寂しさもある。」“松濤聲和海濤聲,又優(yōu)雅,又寂寞?!痹~匯辨析:嬉しい和楽しい的區(qū)別嬉しい(うれしい)(形)高興,喜歡楽しい(たのしい)(形)快活,愉快,高興辨析:(1)うれしい:是表示講話者意識到事情對自己有利或正如自己所期望那樣時產(chǎn)生的興奮心情,有明確的對象和直接的原因。たのしい:表示置身于某一環(huán)境、場面、狀況,通過自己的行為感受到的快樂、幸福的感覺。試験(しけん)に合格(ごうかく)してうれしい:考試合格了,我很高興たのしい生活(せいかつ):快樂的生活(2)うれしい:表示人的心情,可用于被動句たのしい:表示身心狀態(tài),只可用于主動句ほめられてうれしい:受到表揚很高興子供(こども)とたのしく遊(あそ)ぶ:和孩子們玩得很高興(3)うれしい:多為一時的感情たのしい:一般為持續(xù)的感情會(あ)えてうれしい:能見到你真高興楽しい少年時代(しょうねんじだい):快樂的少年時代“はずだ”與“わけだ”的區(qū)別【はずだ】1.譯為“難怪……”、“怪不得……”表示說話人理解了原來不能理解或感覺奇怪的事情。例:ああ、寒い!寒いはずだ。窓が開いているんだ。

啊啊,好冷啊!(看到窗戶開著)難怪這么冷,窗戶開著呢。2.譯為“按說……該……”、“應(yīng)該……”用于說話人根據(jù)某些依據(jù)闡述自己認為肯定是那樣的,其判斷的邏輯必須是合乎情理的。不能用于說話人本身的行為。例:①あれから4年経ったのだから、今、李さんはもう大學(xué)を卒業(yè)したはずだ。

已經(jīng)過去4年了,現(xiàn)在小李應(yīng)該已經(jīng)大學(xué)畢業(yè)了吧。②李さんは明日日本に行くと言っていたから、明後日のパーティーに參加できないはずだ。

小李說明天要去日本,所以后天的聚會他應(yīng)該參加不了了?!?說話人基于某種合乎情理的邏輯判斷主觀認為應(yīng)該是怎樣怎樣的,不能用于說話人對自身行為判斷。對自己行為表示預(yù)計時,通常用“つもり”、“予定だ”、“~ようと思う”①私は來週日本に行く予定だ。

我預(yù)計下周去日本。②來年、彼と結(jié)婚しようと思う。

想在明年和他結(jié)婚。3.以“はずだった”的形式表示說話人認為本應(yīng)該怎樣,但實際上卻出現(xiàn)了另一個不同的結(jié)果。譯為“應(yīng)該……(但)……”例:日本に行くはずだったが、ビザが取れなくて行けなかった。

本應(yīng)該去日本的,可是沒有拿到簽證就沒去成。【わけだ】可譯為“當(dāng)然……”、“也就是……”、“因為……”、“應(yīng)該是……”用于敘述從前面所表達的或前文所表述的事實、狀況等合乎邏輯地得出結(jié)論。用于說話人、筆者對某些事進行解釋說明時。例:①日本とは時差が1時間あるから、中國が8時なら、日本は9時なわけだ。

中國和日本之間有1個小時時差,所以中國8點鐘的時候日本是9點。②彼女とは同じ父親だけど違う母親だ。つまり、彼女とは腹違いの姉妹なわけだ。

我和她是同一個父親不同的母親。也就是說我倆是同父異母的姐妹。③今年は米のできがよくなかった。冷夏だったわけだ。

今年的大米收成不好,因為是涼夏。從上面的解釋和例句中大家區(qū)分出“はずだ”與“わけだ”的區(qū)別了嗎?接下來,讓我們再看一組例句。①李さんはお酒に弱いので良く飲めないはずだ。

小李不太會喝酒,所以應(yīng)該不是很能喝。

②李さんはお酒に弱いね。それで良く飲めないわけだ。

小李你太不會喝酒啊!(想到他平時就不太能喝)那是因為你不怎么能喝啊。例①中,表示說話人得知小李“お酒に弱い”這一情報,并基于這一情報主觀判斷推測出“良く飲めない”例②中,表示說話人原本就知道小李“良く飲めない”,后又得知小李“お酒に弱い”這一新信息,從而確認小李“良く飲めない”是“お酒に弱い”的理由。“わけだ”涉及到兩個階段的思考,是將過去所知的信息和后來獲得的新信息進

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論