英語考試題庫_第1頁
英語考試題庫_第2頁
英語考試題庫_第3頁
英語考試題庫_第4頁
英語考試題庫_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

英語考試題庫英語考試題庫英語考試題庫xxx公司英語考試題庫文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準審核制定方案設計,管理制度英語考試題庫翻譯題英譯漢UnitoneMan

has

subdued

and

disciplined

electricity

and

compelled

it

to

serve

the

interests

of

society.人類降服并控制了電,迫使它為人類社會的利益服務。

However,

despite

their

imperfect

tools,

they

worked

together

stubbornly

,

collectively,

and

were

able

to

attain

results

.然而,盡管工具不甚完備,他們卻能同心協(xié)力,頑強工作,并總是有所收獲At

present

the

previous

dynamic

balance

between

man

and

nature

and

between

nature

and

society

as

a

whole,

has

shown

ominous

signs

of

breaking

down.

目前,人與自然以及自然與社會整體之間過去存在的動態(tài)平衡,已呈現(xiàn)崩潰的跡象。Modern

technology

is

distinguished

by

an

ever

increasing

abundance

of

produced

and

used

synthetic

goods.現(xiàn)代技術的特征是生產和使用日益豐富的人工合成產

品。As

time

goes

on

the

synthetic

output

of

production

turns

into

waste,

and

then

substances

that

in

their

original

form

were

not

very

toxic

are

transformed

in

the

cycle

of

natural

processes

into

aggressive

agents

.久而久之,這些合成物質轉變成廢棄物,那些原本毒性不大的物質在自然循環(huán)中變?yōu)闃O其有害的物質。One

of

the

ways

to

deal

with

the

crisis

situation

in

the

"man-nature"

system

is

to

use

such

resources

as

solar

energy,

the

power

of

winds,

the

riches

of

the

seas

and

oceans

and

other,

as

yet

unknown

natural

forces

of

the

universe.解決人與大自然關系危機的方法之一,就是使用太陽能、風能、海洋能等資源,以及其他尚不為人所知的宇宙中的自然能。UnittwoBy

most

standards,

then,

you

would

have

to

say

that

Americans

are

better

off

now

than

they

were

in

the

middle

of

the

last

century.那么,根據(jù)大多數(shù)標準衡量,你會說,現(xiàn)在的美國人比上個世紀中葉富裕多了。But

it's

been

left

largely

unexamined

by

economists

and

social

scientists

.然而,基本上還沒有受到經濟學家和社會學家們的關注。In

fact,

one

of

happiness

scholars'

most

important

insights

is

that

people

adapt

very

quickly

to

good

news

.實際上,研究幸福的學者們最重要的觀點之一是:人們對好消息很快便習以為常。One

famous

study

showed

that

although

winners

were

very,

very

happy

when

they

won,

their

extreme

excitement

quickly

evaporated

,

and

after

a

while

their

moods

and

sense

of

well-being

were

indistinguishable

from

what

they

had

been

before

the

victory.一項重要的研究表明,盡管買彩票中獎的人中獎時會感到非常非常幸福,可這種興奮很快就消逝了。一段時間之后,他們的心情和幸福感與中獎之前沒有什么兩樣。Does

our

fast

assimilation

of

technological

progress

mean,

then,

that

technology

makes

no

difference

?

那么,我們對技術進步的快速吸收是否意味著技術沒有發(fā)揮什么作用呢?Telemarketing

,

traffic

jams,

and

identity

theft

all

come

to

mind

.譬如,我們馬上會想到電話推銷、交通阻塞以及身份資料失竊等情況But

for

the

most

part,

modern

critiques

of

technology

have

focused

not

so

much

on

specific,

bad

technologies

as

the

impact

of

technology

on

our

human

relationships.可是,現(xiàn)代的技術評論文章多半都沒有把焦點集中在具體的、有害的技術上,而是集中在了技術對人際關系的影響上。The

notion

that

technology

disrupts

relationships

and

fractures

community

gained

mainstream

prominence

as

an

attack

on

television.人們對電視的攻擊主要集中在以下方面:技術擾亂了人際關系、破壞了社區(qū)交往.you're

going

to

be

stuck

with

the

old

one

而你卻還得使用舊款式的產品.It's

as

if

disappointment

were

built

into

acquisition

from

the

very

beginning.這種失望感仿佛從開始購買這件產品時就已經存在了。The

point

is

obvious:

the

vast

majority

of

people

are

happy

to

be

alive,

and

the

more

time

they

get

on

earth,

the

better

off

they

feel

they'll

be

道理很清楚:絕大多數(shù)人很樂意活下去,他們在地球上生活的時間越長,感覺就越好。

it's

also

worth

remembering

how

valuable

for

our

spirits

as

well

as

our

bodies

are

the

benefits

that

medical

technology

has

brought

us.也應該記住,醫(yī)療技術帶給我們身體上和精神上的好處是多么有價值On

a

deeper

level,

what

the

technological

improvement

of

our

health

and

our

longevity

emphasizes

is

a

paradox

of

any

discussion

of

happiness

on

a

national

or

a

global

level

:從更深的層次上說,我們在健康和長壽方面所取得的進步卻強調了在國家和全球層面討論幸福問題的一個自相矛盾的說法。即使人們不會更幸福,即使他們更加富裕并擁有更多技術,他們還會像以前那樣渴望長壽。這就像那個古老的笑話一樣:Unitfoursociety

could

not

care

less

whether

we

play

it

or

not.我們玩不玩這個游戲社會是不會關注的what

from

the

point

of

view

of

society

is

necessary

labor

is

from

his

own

point

of

view

voluntary

play

.

從社會角度看是必需的勞動在他自己看來卻是自愿的玩耍The

difference

does

not,

for

example,

coincide

with

the

difference

between

a

manual

and

a

mental

job這種差異與體力勞動和腦力勞動之間的差異并不吻合。It

is

already

possible

to

imagine

a

society

in

which

the

majority

of

the

population,

that

is

to

say,

its

laborers,

will

have

almost

as

much

leisure

as

in

earlier

times

was

enjoyed

by

the

aristocracy

已經可以想象出這樣一個社會:其人口的大多數(shù),也就是其中的勞動者們,將會享受到早期貴族們才能享受到的幾乎同樣多的休閑。The

masses

are

more

likely

to

replace

an

unchanging

ritual

by

fashion

which

changes

as

often

as

possible

in

the

economic

interest

of

certain

people.廣大民眾更有可能以時尚來取代一成不變的儀式,而時尚將會為了某些人的經濟利益頻繁地變化。Workers

seldom

commit

acts

of

violence,

because

they

can

put

their

aggression

into

their

work,

be

it

physical

like

the

work

of

a

smith

,

or

mental

like

the

work

of

a

scientist

or

an

artist.

工作者很少從事暴力活動,他們可以把自己的“敵對心理”用在工作上,不管是工匠的體力活,還是科學

家、藝術家的腦力活。

getting

one's

teeth

into

a

problem緊緊咬住問題UnitsevenNeitheroneofthem,itturnedout,waswillingtorestrictwhattheyconsideredtheir“reallife“intothebrieftimebeforeworkandthetiredhoursafterward.他們倆誰都不愿意把他們視為生活中最重要的部分僅僅局限于上班前的一小段時間和下班后已疲憊不堪的那幾個小時.Theconstructionofaworldwherefamilyandfriendship,workandplay,wereallofapiece,構建一個把家庭和友誼、工作和娛樂融為一體的生活天地,Manyofthemwell-madeclassicstylefrom.其中許多還是出自L·L·比恩公司的做工精細的經典款式呢Bysiftinganddiscarding,bykeepingtrackofwhattheyhave,通過篩選和丟棄并憑借他們對所擁有的東西的了解,Thenumberofhand-thrownpotterydishestheyownwouldnotfillone.他們家那幾只手工陶制的碟子根本裝不滿一臺洗碟機。TheydonotownaTVandsotheyandtheirchildarenotconstantlysaturatedwithimagesofnewtoys,newthingsandnewtemptation.他們沒有電視機,所以他們和孩子的腦子里都不會一直充滿各種新玩具、新物品和新誘惑的圖像。Theyhaveexchangedtheexpensesofworkinacommuterage他們節(jié)省了通勤時代上下班必須支付的開支:Ireaditcarefully,givingmyselfhighmarksinsomeareas,surprisedatmysociallysanctionedirrationalbehaviorinothers.我仔細地閱讀了,在一些方面我給自己打了高分,而在另一些方面我為身上存在的社會所認可的不理智行為感到驚訝。Ifeltlikeachild,helplessinthefaceofmyownimpulses.此時此刻我覺得自己就像個孩子,面對自己的一時沖動竟會不由自主。漢譯英U1這個村子離邊境很近,村民們一直擔心會受到敵人的攻擊。(infearof)The

village

is

so

close

to

the

border

that

the

villagers

live

in

constant

fear

of

attacks

from

the

enemy.這個國家僅用了20年的時間就發(fā)展成了一個先進的工業(yè)國家。(transform)

In

only

twenty

years

the

country

was

transformed

into

an

advanced

industrial

power.鑒于目前的金融形勢,美元進一步貶值是不可避免的。(inevitable)Given

the

current

financial

situation,

it

is

inevitable

that

the

US

dollar

will

be

further

devalued.政府號召市民就控制水污染問題獻計獻策,但響應卻不強烈。(response)The

government's

call

for

suggestions

about

the

control

of

water

pollution

produced

very

little

response

from

the

citizens.天氣沒有出現(xiàn)轉好的跡象,所以政府號召我們做好防洪的準備。(showsignsof;callupon)The

weather

showed

no

signs

of

getting

better

so

the

government

called

upon

us

to

get

prepared

for

floods.U2她的確懂得很多道理,但是,一碰到實際工作就顯得非常無知。(whenitcomesto)He

really

knows

a

lot

about

theory,

but

when

it

comes

to

actual

work,

he

seems

to

be

quite

ignorant.最新調查表明,大多數(shù)市民支持政府再建一個新的圖書館的計劃。(survey)The

latest

survey

shows

/

showed

that

the

majority

of

the

citizens

support

/

supported

the

government’s

plan

to

build

a

new

library.這倆個國家之所以能夠成功的達成科學技術合作協(xié)定是因為有利于他們進行合作的好幾種因素一直在發(fā)揮作用。(atwork)The

two

countries

could

reach

agreement

successfully

on

scientific

and

technological

cooperation

because

several

factors

favorable

to

their

cooperation

had

been

at

work.我在上小學的時就看過那部電影,可是就是一時想不起它的名字來。(cometomind)I

saw

the

film

when

I

was

in

the

primary

school,

but

the

title

just

won’t

come

to

mind

for

the

moment.櫥柜被安裝到墻里,既節(jié)約空間使用起來又方便。(o..)The

cupboard

is

built

into

the

wall

so

that

it

both

saves

space

and

is

convenient

to

use.重要的是你們要自己發(fā)現(xiàn)問題和解決問題,我是否到現(xiàn)場去無關緊要。(makenodifferemce)What

is

most

important

is

that

you

must

find

out

and

solve

the

problems

by

yourselves.

It

makes

no

difference

whether

I

go

there

or

not.U41.隨著她個人生活的細節(jié)越來越多地被媒體披露出來,她不得不辭去公司總經理的職務。

(compel)As

more

and

more

details

of

her

private

life

were

disclosed

by

the

media,

she

was

compelled

to

resign

her

post

as

general

managerof

the

company.2.她對自己的新工作很滿意,因為這份工作正好與她的興趣相符。(coincidewith)She

is

very

satisfied

with

her

new

job

as

it

coincides

with

her

interests.3.我買了這件襯衣,因為它的價格從300元減到了80元。(reduce)I

bought

this

shirt

because

the

price

was

reduced

from

300

yuan

to

80

yuan

.4.因為腿部受傷,我沒有參加上個月學校舉行的網球錦標賽。(goinfor)I

did

not

go

in

for

the

Campus

Tennis

Championships

held

last

month

because

of

my

injured

leg.U7她是一位很能干的家庭主婦,但喜歡憑一時沖動購物,廚房櫥柜里總是堆滿亂七八糟的東西,最終還是會丟棄的。(impulse;discard)She

is

a

very

capable

housewife

but

she

likes

to

purchase

things

on

kitchen

cabinets

are

always

full

of

clutter

that

will

eventually

be

discarded.3.大學生應該有決心過節(jié)儉生活,不要和別人比闊氣或追求時尚;要知道:錢這東西,只有積少才會成多。(resolve;keepupwiththejoneses)University

students

should

have

the

resolve

to

live

a

frugal

lifestyle

and

should

not

try

to

keep

up

with

the

Joneses

or

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論