2022年英語(yǔ)翻譯四字成語(yǔ)大全_第1頁(yè)
2022年英語(yǔ)翻譯四字成語(yǔ)大全_第2頁(yè)
2022年英語(yǔ)翻譯四字成語(yǔ)大全_第3頁(yè)
2022年英語(yǔ)翻譯四字成語(yǔ)大全_第4頁(yè)
2022年英語(yǔ)翻譯四字成語(yǔ)大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

..可編輯版可編輯版.可編輯版“四字格〞翻譯〔一〕并列關(guān)系

名山大川famousmountainsandgreatrivers

名勝古跡scenicspotsandhistoricalsites

湖光山色landscapeoflakesandhills

青山綠水greenhillsandclearwaters

奇松怪石strangely-shapedpinesandgrotesquerockformations

平等互利equalityandmutualbenefit

揚(yáng)長(zhǎng)避短playupstrengthsandavoidweaknesses

反腐倡廉fightcorruptionandbuildacleangovernment

簡(jiǎn)政放權(quán)streamlineadministrationandinstitutedecentralization

集思廣益drawoncollectivewisdonandabsorballusefulideas

國(guó)泰民安thecountryflourishandthepeopleliveinpeaceandharmony

政通人和thegovernmentfunctionswellandpeoplecooperatewell

國(guó)計(jì)民生nationalwelfareandthepeople’slivelihood

辭舊迎新bidfarewelltotheoldyearandusherinthenew

徇私舞弊bendthelawforpersonalgainandengageinfraud

流連忘返lingeronwithnothoughtofleavingforhome

國(guó)際局勢(shì)復(fù)雜多變thecomplexandvolatileinternationalsituation

開(kāi)拓進(jìn)取blazenewtrailsandforgeahead

求同存異seekcommongroundwhileshelvingdifferences

..可編輯版可編輯版.可編輯版〔二〕語(yǔ)意重復(fù)

廣袤無(wú)垠的中華大地theboundlessexpanseoftheChineseterritory

高瞻遠(yuǎn)矚的決策avisionary/far-sighteddecision

貫徹落實(shí)重大決策carryout/implementaseriesofmajorpolicydecisions

層巒疊嶂peaksrisingoneafteranother

優(yōu)勝劣汰survivalofthefittest

延年益壽prolongone’slife

靈丹妙藥panacea/miraculouscure

長(zhǎng)治久安alongperiodofstability

求真務(wù)實(shí)pragmatic

審時(shí)度勢(shì)sizeupthetrendofevents

招商引資attractinvestment

譽(yù)滿(mǎn)全球舉世聞名world-renowned

功在當(dāng)代,利在千秋intheinterestofthecurrentandfuturegenerations

繼往開(kāi)來(lái),承前啟后(continuethepastandopenupthefuture)breaknewgroundforthefuture

路遙知馬力,日久見(jiàn)人心Timewilltell.

吃的苦中苦,方知甜中甜nosweetwithoutsweat

車(chē)到山前必有路,船到橋頭自然直intheendthingsmend/there’salwaysawayout..可編輯版可編輯版.可編輯版

急功近利eagerforinstantsuccessandquickprofits

大黑掃黃crackdownonganglandandpornography

德高望重ofhighabilityandintegrity

互利互補(bǔ)mutuallycomplementaryandbeneficial

互諒互讓mutualunderstandingandaccommodation

遵紀(jì)守法observetherelevantcodeofconductandthelaw

〔三〕目的關(guān)系

減員增效downsize(andcutpayroll)toimproveefficiency(forefficiency)

退耕還林returncultivatedlandtoforestorpastures

集資辦學(xué)raisemoneytosetupnewschools

結(jié)黨營(yíng)私formcliquesforprivategain

扭虧為盈turnaloss-makingenterpriseintoaprofitableone

〔四〕途徑方式

..可編輯版可編輯版.可編輯版寓教于樂(lè)teachthroughlivelyactivities

因材施教teachstudentsaccordingtotheiraptitude

按勞分配distributionaccordingtoperformance

以商養(yǎng)文support/sponsorculturalactivitieswiththeprofitsfromdoingbusiness

〔五〕偏正詞組

廉潔奉公honestlyperformone’sofficialduties

環(huán)境綠化environmentalgreening

超前消費(fèi)prematureconsumption;Over-consume;excessiveconsumption

以強(qiáng)凌弱thestrongdomineeringovertheweak

以人為本peopleforemost;People-oriented

〔六〕動(dòng)賓關(guān)系

優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)complementeachother’sadvantages

..可編輯版可編輯版.可編輯版自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧makeone’sownmanagementdecisions,takefullresponsibilityforone’sownprofitsandlosses

〔七〕條件關(guān)系

不進(jìn)那么退noprogresssimplymeansregression

〔八〕省略意象

瞻前顧后overcautionsandindecisive

源遠(yuǎn)流長(zhǎng)havealonghistory

嘔心瀝血sparenoefforts

畫(huà)龍點(diǎn)睛bringoutthecrucialpoint

花天酒地goontheloose

汗馬功績(jī)exploits

聞名遐邇famous

獨(dú)具匠心original

中流砥柱mai

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論