《逍遙游》原文注釋及翻譯_第1頁(yè)
《逍遙游》原文注釋及翻譯_第2頁(yè)
《逍遙游》原文注釋及翻譯_第3頁(yè)
《逍遙游》原文注釋及翻譯_第4頁(yè)
《逍遙游》原文注釋及翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——《逍遙游》原文注釋及翻譯

原文:

北冥有魚①,其名曰鯤②。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥,其名為鵬③。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛④,其翼若垂天之云⑤。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥⑥。南冥者,天池也⑦。齊諧者⑧,志怪者也⑨。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里⑩,摶扶搖而上者九萬(wàn)里(11),去以六月息者也(12)。〞野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。

且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上(17),則芥為之舟(18);置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力,故九萬(wàn)里則風(fēng)斯在下矣(19)。而后乃今培風(fēng)(20),背負(fù)青天而莫之夭閼者(21),而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰(22):“我決起而飛(23),搶榆枋(24),時(shí)則不至,而控于地而已矣(25);奚以之九萬(wàn)里而南為(26)?〞適莽蒼者(27),三飡而反(28),腹猶果真(29);適百里者,宿舂糧(30);適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37)。而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎?

湯之問棘也是已(40):“窮發(fā)之北有冥海者(41),天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者(42),其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山(43),翼若垂天之云;摶扶搖、羊角而上者九萬(wàn)里(44),絕云氣(45),負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下(47),飛行蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。而彼且奚適也?’〞此小大之辯也(49)。

故夫知效一官(50)、行比一鄉(xiāng)(51)、德合一君、而徵一國(guó)者(52),其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之(53)。且舉世而譽(yù)之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內(nèi)外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也(58)。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行(59),泠然善也(60),旬有五日而后反(61)。彼于致福者(62),未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也(63)。若夫乘天地之正(64),而御六氣之辯(65),以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無(wú)己(67),神人無(wú)功(68),圣人無(wú)名(69)。

解釋:

①冥:亦作溟,海之意?!氨壁え?,就是北方的大海。下文的“南冥〞仿此。傳聞北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。②鯤(kūn):本指魚卵,這里借表大魚之名。③鵬:本為古“鳳〞字,這里用表大鳥之名。④怒:奮起。⑤垂:邊遠(yuǎn);這個(gè)意義后代寫作“陲〞。一說遮,遮天。⑥海運(yùn):海水運(yùn)動(dòng),這里指洶涌的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。徙:遷移。⑦天池:自然的大池。⑧齊諧:書名。一說人名。⑨志:記載。⑩擊:拍打,這里指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。(11)摶(tuán):環(huán)繞而上。一說“摶〞當(dāng)作“搏〞(bó),拍擊的意思。扶搖:又名叫飆,由地面急劇回旋而上的暴風(fēng)。(12)去:離,這里指離開北海。息:停頓。(13)野馬:春天林澤中的霧氣。霧氣浮動(dòng)狀如奔馬,故名“野馬〞。(14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵〞,細(xì)碎的塵粒叫“埃〞。(15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。(16)極:盡。(17)覆:傾倒。坳(ào):坑凹處,“坳堂〞指廳堂地面上的坑凹處。(18)芥:小草。(19)斯:則,就。(20)而后乃今:意思是這之后方才;以下同此解。培:通作“憑〞,依據(jù)。(21)莫:這里作沒有什么力量講。夭閼(è):又寫作“夭遏〞,意思是遏阻、阻攔。“莫之夭閼〞即“莫夭閼之〞的倒裝。(22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:一種小灰雀,這里泛指小鳥。(23)決(xuè):通作“翅〞,迅疾的樣子。(24)搶(qiāng):突過。榆枋:兩種樹名。(25)控:投下,落下來(lái)。(26)奚以:何以。之:去到。為:句末疑問語(yǔ)氣詞。(27)適:往,去到。莽蒼:指迷??床徽\(chéng)懇的郊野。(28)飡(cān):同餐。反:返回。(29)猶:還。果真:飽的樣子。(30)宿:這里指一夜。(31)之:這。二蟲:指上述的蜩與學(xué)鳩。(32)知(zhì):通“智〞,聰慧。(33)朝:清早。晦朔:一個(gè)月的最終一天和最初天。一說“晦〞指黑夜,“朔〞指清早。(34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生復(fù)死或復(fù)生秋死。(35)冥靈:傳聞中的大龜,一說樹名。(36)大椿:傳聞中的古樹名。(37)根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此大年也〞一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。(38)彭祖:古代傳聞中年壽最長(zhǎng)的人。乃今:而今。以:憑。特:獨(dú)。聞:有名于世。(39)匹:配,比。(40)湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫。已:矣。(41)窮發(fā):不長(zhǎng)草木的地方。(42)修:長(zhǎng)。(43)太山:大山。一說即泰山。(44)羊角:旋風(fēng),旋繞向上如羊角狀。(45)絕:穿過。(46)斥鴳(yàn):一種小鳥。(47)仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。(48)至:極點(diǎn)。(49)辯:通作“辨〞,分辯、區(qū)分的意思。(50)效:功能;這里含有勝任的意思。官:官職。(51)行(xìng):品性。比:比并。(52)而:通作“能〞,能力。徵:取信。(53)宋榮子:一名宋钘,宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:譏笑的樣子。(54)舉:全。勸:勸勉,努力。(55)非:責(zé)難,批評(píng)。沮(jǔ):頹喪。(56)內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、難得的。(57)境:界限。(58)數(shù)數(shù)(shuò)然:急急忙忙的樣子。(59)列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。(60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。(61)旬:十天。有:又。(62)致:羅致,這里有尋求的意思。(63)待:依據(jù),依*。(64)乘:遵循,依據(jù)。天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然線。正:本;這里指自然的本性。(65)御:含有因循、順著的意思。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通作“變〞,變化的意思。(66)惡(wū):何,什么。(67)至人:這里指道德修養(yǎng)最高尚的人。無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。(68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無(wú)功:不建樹功業(yè)。(69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無(wú)名:不追求名譽(yù)地位。

翻譯:

北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長(zhǎng)到幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像天涯的云。這只鵬鳥呀,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南方的大海。南方的大海是個(gè)自然的大池?!洱R諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)回旋而上直沖九萬(wàn)里高空,離開北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停頓下來(lái)〞。春日林澤原野上蒸騰浮動(dòng)猶如奔馬的霧氣,低空里沸沸揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。天空是那么湛藍(lán)湛藍(lán)的,莫非這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠(yuǎn)沒法看到它的終點(diǎn)呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。

再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;而擱置杯子就粘住不動(dòng)了,由于水太淺而船太大了。風(fēng)聚積的力量不雄厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。所以,鵬鳥高飛九萬(wàn)里,狂風(fēng)就在它的身下,然后方才依據(jù)風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,往往飛不到而落在地上,為什么要到九萬(wàn)里的高空而向南飛呢?〞到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以來(lái)回,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要準(zhǔn)備糧食。寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西懂得什么!小聰明趕不上大聰慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。怎么知道是這樣的呢?清早的菌類不會(huì)懂得什么是晦朔,寒蟬也不會(huì)懂得什么是春秋,這就是短壽。楚國(guó)南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽??墒桥碜娴饺缃襁€是以年壽長(zhǎng)久而有名于世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?

商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是‘天池’。那里有一種魚,它的脊背有好幾千里,沒有人能夠知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天涯的云。鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬(wàn)里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才向南飛去,計(jì)劃飛到南方的大海。斥鴳譏笑它說:‘它計(jì)劃飛到哪兒去?我奮力跳起來(lái)往上飛,不過幾丈高就落了下來(lái),回旋于蓬蒿叢中,這也是我飛行的極限了。而它計(jì)劃飛到什么地方去呢?’〞這就是小與大的不同了。

所以,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品性貼合一鄉(xiāng)人心愿,道德能使國(guó)君感到滿意,能力足以取信一國(guó)之人的人,他們對(duì)待自己也像是這樣哩。而宋榮子卻譏笑他們。世上的人們都贊譽(yù)他,他不會(huì)因此更加努力,世上的人們都非難他,他也不會(huì)因此而更加頹喪。他明了地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來(lái)不急急忙忙地去追求什么。雖然如此,他還是未能達(dá)到最高

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論