常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)_第1頁(yè)
常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)_第2頁(yè)
常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)_第3頁(yè)
常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)_第4頁(yè)
常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩37頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)資料僅供參考文件編號(hào):2022年4月常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)(實(shí)用!)版本號(hào):A修改號(hào):1頁(yè)次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:常用招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)采購(gòu)術(shù)語(yǔ)(按中文拼音排序)

保密性confidentiality

保證金advancepayment,security

報(bào)價(jià)quotation

備選方案投標(biāo)alternativebid

標(biāo)準(zhǔn)招標(biāo)文件StandardBiddingDocuments即SBDs

不可抗力forcemajeure

采購(gòu)procurement

采購(gòu)代理procurementagent

采購(gòu)公告procurementnotice

采購(gòu)計(jì)劃procurementplan

采購(gòu)決定procurementdecision

撤標(biāo)withdrawalofbid

承包商contractor

澄清要求requestsofclarification

遲到的標(biāo)書(shū)latebid

初步描述preliminarydescription

初步設(shè)計(jì)preliminarydesign

錯(cuò)誤糾正correctionoferror

單一招標(biāo)或局限性招標(biāo)singleorrestrictedtendering

到岸價(jià)Cost,Insurance,andFreight(貨運(yùn)),即CIF

非政府組織Non-governmentalorganization,即NGO

分包商subcontractor

封標(biāo)sealingofbid付款方式methodsofpayment

付款條件termsofpayment

附件appendix

工廠交貨價(jià)Exworks,Exfactory,orOfftheShelf,即EXW

工程范圍scopeofworks

工程量清單billofquantities

工程量清單報(bào)價(jià)pricedbillofquantities

工期daysforconstruction

公開(kāi)招標(biāo)opentendering

公司總部principalplace

購(gòu)買purchase

固定總價(jià)fixedlumpsum

國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行(世界銀行)InternationalBankforReconstructionandDevelopment(WorldBank),即IBRD國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)InternationalDevelopmentAssociation,即IDA

國(guó)際復(fù)興開(kāi)發(fā)銀行貸款和國(guó)際開(kāi)發(fā)協(xié)會(huì)信貸采購(gòu)指南GUIDELINESPROCUREMENTUNDERIBRDLOANSANDIDACREDITS

國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)internationalcomparativebidding國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值GrossDomesticProduct,即GDP國(guó)民生產(chǎn)總值GrossNationalProduct,即GNP

國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)NationalCompetitiveBidding,即NCB

合格標(biāo)準(zhǔn)eligibilitycriteria

合格的投標(biāo)人eligiblebidder

合同價(jià)格contractprice

合同金額contractamount

核標(biāo)examinationofbid

換標(biāo)substitutionofbid

貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))FreeCarrier(namedplace),FCA

貨物清單listofgoods

計(jì)劃完工日期intendedcompletiondate

技術(shù)規(guī)范specifications

監(jiān)理supervisor

檢驗(yàn)代理inspectionagent

建設(shè)-擁有-經(jīng)營(yíng)Build,own,operate,BOO

建設(shè)-擁有-經(jīng)營(yíng)-轉(zhuǎn)讓Build,own,operate,transfer,BOOT

建設(shè)-擁有-轉(zhuǎn)讓Build,operate,transfer,BOT

建筑工程constructionworks

交貨時(shí)間deliverytime

接受函letterofacceptance

截止時(shí)間deadline

截至日期deadline

解釋要求requestsofexplanation

局限性招標(biāo)limitedtendering

開(kāi)標(biāo)bidopening,tenderopening,openingoftender

開(kāi)標(biāo)地點(diǎn)placeofbidopening

開(kāi)工日期dateofcommence

聯(lián)合國(guó)UnitedNations,UN

聯(lián)合國(guó)發(fā)展商業(yè)報(bào)UnitedNationsDevelopmentBusiness,UNDB

聯(lián)營(yíng)體jointventure

兩步法招標(biāo)two-stagebidding

履約保證金performancesecurity

每投標(biāo)人一標(biāo)onebidperbidder

評(píng)標(biāo)bidevaluation,evaluationofbid,tenderevaluation

評(píng)標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)evaluationcriteria

評(píng)標(biāo)委員會(huì)groupofadjudicator,bidevaluationcommittee

欺詐fraud

潛在的投標(biāo)人potentialbidder

施工機(jī)械constructionequipment,constructionplant

實(shí)質(zhì)性響應(yīng)substantialresponse,besubstantiallyresponsiveto

事后情況說(shuō)明debriefing

事前審查priorreview

事后審查postreview適用法律applicablelaw

授權(quán)書(shū)letterofauthorization

授權(quán)書(shū)(被授權(quán)人必須是律師)powerofattorney

授予合同awardofcontract

替代方案alternativesolution

替代建議alternativeproposal

通用條款generaltermsandconditions

投標(biāo)保證金bidsecurity,tendersecurity

投標(biāo)費(fèi)用costofbidding

投標(biāo)函bidletter

投標(biāo)價(jià)格bidprice

投標(biāo)人bidder,tenderer

投標(biāo)人合格性eligibilityofbidder

投標(biāo)人須知instructiontobidders,instructiontotenderers

投標(biāo)人資質(zhì)qualificationsofthebidder

投標(biāo)書(shū)bid,tender

投標(biāo)書(shū)澄清clarificationofbid

投標(biāo)書(shū)的提交submissionofbid,submissionoftender

投標(biāo)書(shū)有效期validityofbid

投標(biāo)書(shū)有效期延長(zhǎng)extensionofvalidityofbid

投標(biāo)書(shū)語(yǔ)言languageofbid

投標(biāo)書(shū)組成documentscomprisingthebid

投標(biāo)邀請(qǐng)invitationforbids,invitationtotenders

投標(biāo)有效性bidavailability

圖紙drawings

土建承包商civilconstructioncontractor

完工日期dateofcompletion,completiondate

完稅后交貨DeliveredDutyPaid,DDP

違約賠償liquidateddamages

現(xiàn)場(chǎng)參觀sitevisit

現(xiàn)場(chǎng)查勘sitesurvey

現(xiàn)場(chǎng)管理人員sitemanagementpersonnel

現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)人員sitetechnicalpersonnel

響應(yīng)性responsiveness

項(xiàng)目評(píng)估文件ProjectAppraisalDocument,PAD

項(xiàng)目時(shí)間表,項(xiàng)目計(jì)劃projectschedule

修改標(biāo)書(shū)modificationofbid

選擇性招標(biāo)selectivetendering

詢價(jià)采購(gòu)shopping

銀行保函bankguarantee

應(yīng)標(biāo)responsetothebiddingdocuments

有限國(guó)際招標(biāo)LimitedInternationalBidding,LIB

預(yù)付款prepayment

運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)CarriagePaidTo(namedplaceofdestination),CPT

運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)付至(目的地)CarriageandInsurancePaid(placeofdestination),CIP

招標(biāo)代理biddingagency

招標(biāo)附錄appendixtotender

招標(biāo)公告notificationofbidding,tendernotice

招標(biāo)號(hào)biddingno.,tenderingno.

招標(biāo)人tenderer,contractingparty,contractingauthority,employer

招標(biāo)文件biddingdocuments,tenderdocumentations,tenderdocuments

招標(biāo)文件澄清clarificationofbiddingdocuments

招標(biāo)文件修改amendmentofbiddingdocuments

招標(biāo)資料表biddingdatasheet,tenderingdatasheet

招投標(biāo)范圍scopeofbid

爭(zhēng)端解決settlementofdispute

政府采購(gòu)法governmentprocurementlaw

政府采購(gòu)協(xié)議governmentprocurementagreement

政府采購(gòu)指令governmentprocurementdirectives

直接簽訂合同directcontracting

中標(biāo)標(biāo)準(zhǔn)awardcriteria

中標(biāo)通知notificationofaward,awardoftender

注冊(cè)地點(diǎn)placeofregistration

專用條款specialtermsandconditions

專用賬戶SpecialAccount,SA

準(zhǔn)備投標(biāo)書(shū)preparationofbid,preparationoftender

資格后審postqualification

資格預(yù)審prequalification

資格預(yù)審招標(biāo)prequalifiedtendering

資金來(lái)源sourceoffund

資質(zhì)信息qualificationinformation

自營(yíng)工程forceaccounting招標(biāo)人Tenderee

投標(biāo)人Tenderer

招標(biāo)IFB(Invitationforbid);publicbidding

履約保函Performancesecurity

投標(biāo)保函Bidsecurity

標(biāo)的物Subjectmatter

招標(biāo)通告TenderAnnouncement

投標(biāo)邀請(qǐng)書(shū)InvitationtoBid

招標(biāo)通知Tendernotice

招標(biāo)文件Biddocument

招標(biāo)條件GeneralconditionsofTender

招標(biāo)截止日期ClosingdatefortheTender;deadlinefortheTenderSubmission

投標(biāo)submissionoftheTender;tosubmittheTender

投標(biāo)方,投標(biāo)商theTenderer,theBidder

投標(biāo)押金,押標(biāo)金B(yǎng)idBond

投標(biāo)文件tenderdocument.

做標(biāo),編標(biāo)DeveloporpreparetheTenderDocuments.

投標(biāo)書(shū)theFormofTender

投標(biāo)評(píng)估EvaluationofBids

愿意/不愿意參加投標(biāo)

bewi11ing/unwillingtoparticipateinthebid

我們擬參加……的投標(biāo)。Wewishtotenderfor…

我們同意遵守以上規(guī)定的投標(biāo)條款。

WeagreetoabidebyorsubjecttotheconditionsofTendersetforthhereinabove.

資格預(yù)審prequalification

詢價(jià)inquiry

詢價(jià)請(qǐng)求,詢價(jià)單RequestorRequisitionforInquiry

報(bào)價(jià)quotation

報(bào)價(jià)表格FormofQuotation

提交報(bào)價(jià)submissionofquotation

升價(jià),提價(jià)Priceincreaseorincreaseinprice

不適當(dāng)?shù)?如用電話)或不負(fù)責(zé)任的報(bào)價(jià)將被拒收。

Animproper(e.g.bytelephone)orirresponsiblequotationmayberejected.

標(biāo)底basepriceoftheTender

報(bào)標(biāo)bidquotation

評(píng)標(biāo)evaluationofTender

議標(biāo)TendersdiscussionordiscussionontheTenders

決標(biāo)tenderdecisionordecidethesuccessfulTenderer

開(kāi)標(biāo)bidopening

中標(biāo)winaTenderorthesuccessfulBidder…

中標(biāo)者theWinning/SuccessfulBidder,theSuccessfulTenderer

未中標(biāo)者theunsuccessfultenderer

中標(biāo)函LetterofAcceptance

商務(wù)標(biāo)書(shū)theBusinessTender

技術(shù)標(biāo)書(shū)theTechnicalTender

Procurement:采購(gòu),

Pre-qualification:對(duì)投標(biāo)人進(jìn)行的投標(biāo)資格預(yù)審;

Pre-qualificationdocuments投標(biāo)資格預(yù)審文件;

Post-qualify:對(duì)投標(biāo)人進(jìn)行的投標(biāo)資格后審。

Pre-bidmeeting:標(biāo)前會(huì),是招標(biāo)人在投標(biāo)人提交投標(biāo)書(shū)以前組織投標(biāo)人參加的項(xiàng)目介紹調(diào)研會(huì)議,旨在向投標(biāo)人交待清楚諸如工程范圍、技術(shù)經(jīng)濟(jì)要求等內(nèi)容,澄清招標(biāo)文件中可能存在的疑義,tattoogripstattoomachinestattooneedlestattoopigmentstattooremovalmachinetattootipsteeshirtstentwholesalethreefoldedumbrellaTiffanyceilinglampsTiffanyFloorlampstiffanylamp解答投標(biāo)人提出的與招投標(biāo)有關(guān)的問(wèn)題。有時(shí)標(biāo)前會(huì)與現(xiàn)場(chǎng)考察活動(dòng)同時(shí)進(jìn)行。國(guó)內(nèi)有些出版物將之譯為“預(yù)標(biāo)會(huì)”屬措詞不當(dāng),容易產(chǎn)生誤導(dǎo),使人理解為在正式投標(biāo)前預(yù)先模擬投標(biāo),類似于體育中的預(yù)賽。

BiddingDocuments:應(yīng)譯為“招標(biāo)文件”,是由買方(項(xiàng)目業(yè)主或其招標(biāo)代理)發(fā)售給投標(biāo)人的,包含采購(gòu)內(nèi)容和技術(shù)商務(wù)條件等內(nèi)容的一套資料,必須與“投標(biāo)文件”(常說(shuō)的“標(biāo)書(shū)”)明確區(qū)分開(kāi)來(lái)。國(guó)內(nèi)出版物常有將之誤譯成“標(biāo)書(shū)”者。而漢語(yǔ)中的“標(biāo)書(shū)”實(shí)為投標(biāo)人提交的對(duì)招標(biāo)文件作出實(shí)質(zhì)性反應(yīng)的投標(biāo)資料。

InternationalCompetitiveBidding:“國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性投標(biāo)”

InvitationForBids:“投標(biāo)邀請(qǐng)函”,不宜譯為“招標(biāo)邀請(qǐng)公告”或“招標(biāo)通告”

ForceAccount:自營(yíng)工程,是指借款人因項(xiàng)目要求,先自行完成經(jīng)批準(zhǔn)的土木工程,然后再由貸款銀行對(duì)該工程費(fèi)用進(jìn)行歸墊。一般辭書(shū)很少出現(xiàn)。

NegotiatingBids:盡管國(guó)內(nèi)出版物常將其譯為“議標(biāo)”,實(shí)質(zhì)上不屬于招投標(biāo)范疇,因?yàn)榇朔N采購(gòu)不具備招投標(biāo)活動(dòng)的最基本特征。應(yīng)按實(shí)定名,改譯為“談判采購(gòu)”。sportsshoesportsshoesSteamIronSTEPPERwholesalestraightumbrellaStrenchMachinesunglasswholesalesweeperwholesaleswimwearwholesaletablewarewholesaletattooaccessories我國(guó)招投標(biāo)法中就將此種“議標(biāo)”排除在招投標(biāo)范圍之外。JointVenture:并非常說(shuō)的“合資企業(yè)”,而應(yīng)該指多個(gè)投標(biāo)人為了滿足相應(yīng)資格要求而暫時(shí)結(jié)成聯(lián)營(yíng)體,作為單一投標(biāo)人參加投標(biāo)和履行合同,合同履行完畢即解散,這種聯(lián)合僅是暫時(shí)的,多個(gè)投標(biāo)人所擁有的資產(chǎn)也不合并。因此譯作“聯(lián)營(yíng)體”更為合適。

NameofthecompanyleadingtheJointVenture聯(lián)營(yíng)體牽頭公司名稱Thiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbyeachparty.此合同一式二份,由雙方各持一正本。Whatisleftunmentionedincontractmaybeaddedthereasanappendix.本合同未盡事宜,可由雙方增補(bǔ)作為合同附件。TheContractiswritteninquadruplicate(twofororiginalandcopyrespectively)whichshallbecomevalidonthedateofsignature.本合同一式四份(正副本各兩份)自簽署后生效ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.Thiscontractisin2copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式兩份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。Thiscontractismadebyandbetweenthebuyersandsellers,wherebythebuyersagreetobuyandthesellersagreetoselltheunder-mentioned.Commoditiesaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow.本合同由買賣雙方簽訂,根據(jù)本合同條款,買方同意購(gòu)買,賣方同意出售以下產(chǎn)品。買方buyer賣方seller項(xiàng)目名稱Projectname地址address電話phone傳真fax聯(lián)系人contactperson1.詳細(xì)貨物清單Detailsupplylist2.合同價(jià)格Contractvalue序號(hào)item型號(hào)model尺寸size,dimension數(shù)量amount,unit單價(jià)unitprice總價(jià)totalprice備注remark貨物,運(yùn)費(fèi)freight,transportation合同總額(含安裝費(fèi)與稅金)Contractamountincl.VAT&installation3.付款條件paymentconditions,paymentterms4.交貨地點(diǎn)deliveryplace5.發(fā)貨期deliverytime6.安裝條款installationclause7.驗(yàn)收條款inspectionclause8.保證條款guaranteeclause9.不可抗拒條款ForceMajeureClause10.違約條款Breachclause11.其他條款Miscellaneousclause12.買賣雙方信息buyerandsellerinformationalong-termcontract長(zhǎng)期合同ashort-termcontract短期合同completionofcontract完成合同contractforfuturedelivery期貨合同contractforgoods訂貨合同contractforpurchase采購(gòu)合同contractforservice勞務(wù)合同laborcontract勞動(dòng)合同contractnote買賣合同(證書(shū))contractofarbitration仲裁合同contractofcarriage/CarriageContract運(yùn)輸合同PassengerCarriageContract客運(yùn)合同CargoCarriageContract貨運(yùn)合同TechnologyContract技術(shù)合同TechnologyDevelopmentContract技術(shù)開(kāi)發(fā)合同TechnologyTransferContract技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同TechnicalConsultingContract技術(shù)咨詢合同TechnicalServiceContract技術(shù)服務(wù)合同SafekeepingContract保管合同WarehousingContract倉(cāng)儲(chǔ)合同AgencyAppointmentContract委托

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論