英語語言的發(fā)展史(課堂PPT)_第1頁
英語語言的發(fā)展史(課堂PPT)_第2頁
英語語言的發(fā)展史(課堂PPT)_第3頁
英語語言的發(fā)展史(課堂PPT)_第4頁
英語語言的發(fā)展史(課堂PPT)_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AnIntroduction

ofEnglish英語語言史1Question

WhyhasEnglishbecomethetrulygloballanguage?Canyousetsomeexamples?2TheHistoryofEnglish

3ThreePeriodsofEnglishI.古英語時期:OldEnglish(450-1100A.D.)II.中古英語時期:MiddleEnglish(1100-1500)III.現(xiàn)代英語時期:ModernEnglish(1500-)--早期現(xiàn)代英語時期:EarlyModernEnglish(1500-1700)--后期現(xiàn)代英語時期:LateModernEnglish(1700-present)(在講英語的三個發(fā)展時期之前,我們有必要先說說Indo-EuropeanLanguage)4Indo-EuropeanLanguage1786年英國梵文學者威廉·瓊斯爵士(WilliamJones)發(fā)表了他在語言學領(lǐng)域里的驚人的發(fā)現(xiàn):梵文Sanskrit和希臘語Greek、拉丁語Latin是同源的。這三種語言都是從原始的印歐語

(Indo-Europeanparentlanguage)演變來的。(TextbookP187-188——8thpara.)56000-5000B.C.,nomadictribes(游牧部落)liveinnorth-centralEurope.(P188-9)About3000B.C.,thesenomadictribes(游牧部落)begantoemigrate(開始遷徒).Eastward/Southward:IndiaandPakistan—產(chǎn)生了古印度語(梵文

Sanskrit)Westward:Britain(westcoast;scotland)Scandinavia(Denmark/Norway/Sweden…)—dialectsofGermaniclanguage(日耳曼語的各種方言)6Fromabout750B.C.and500B.C.,theCeltictribes(fromEurope)begantosettleinBritain.Celts(凱爾特人)—Celtic(凱爾特語)—Welsh(威爾士語);Gaelic(蓋爾語-蘇格蘭英語Scots)7TheRomanOccupation(55B.C.-410

--55B.C.,RomaninvasionofBritainby

JuliusCaesar(尤里烏斯·凱撒)--43B.C.,Romaninvasionandoccupation.BeginningofRomanruleofBritain.--410A.D.,RomanpowerinBritaincollapsed.--436A.D.,RomanwithdrawalfromBritaincomplete.

(Textbook7thpara.)8OldEnglish(450-1100AD)About449,SettlementofBritainbyGermanictribes(theAngles盎格魯人/theSaxons薩克遜人/theJutes朱特人)Anglo-Saxonsociety(textbook10thpara.)AllkindsofGermanicdialectsformedAnglo-Saxon(盎格魯-薩克遜語)--OldEnglish910后來theAngles盎格魯人數(shù)最多,不列顛群島遂以盎格魯Englaland稱之?!癊nglish”的來源(古英語拼法“Englisc”)

--The“Engl-“partofthewordcomesfromthewordAngles.--The“-isc”partmeans“belongingto”.--ThewordEnglishmeans“thelanguagethatbelongstotheAngles.”

“England”(英國)

來之于古英語Engla-land(意為landoftheAngles,盎格魯人之地)11OldEnglish(450-1100AD)Anglo-Saxon(盎格魯-薩克遜語)

Vocabulary:sheep/ox/earth/wood/field/work/laughter(P188-11)12TwoInfluencesonEnglish:(1)TheLatininFluence(拉丁影響)

a)GermanicTribes(Anglo-Saxon)/Roman

日爾曼部族在入侵不列顛之前就已經(jīng)和羅馬人有所接觸,其語言中也就有了許多拉丁詞匯,如strata(street),vallum(wall)等

13

b)Christianity(基督教)—早期借詞,跟教會宗教有關(guān)(P188-12)

公元597年,一個名叫奧古斯丁Augustine的牧師從羅馬來到英國傳教。羅馬文化隨著基督教傳入了英國。與此同時,一批拉丁詞進入了英語。如angel(天使),disciple(門徒,信徒),martyr(殉難者)。14c)公元16世紀以后—晚期借詞,多半是書面語(P189-15)

WilliamCaxton(威廉·卡克斯頓、英國印刷商、翻譯家)EuropeanRenaissance(文藝復興)

e.g:capsule膠囊,密封小容器;

habitual慣常的;

catastrophe大災難;

thermometer溫度計;

科技發(fā)展帶來:video/television/cyberspace15(2)斯堪的納維亞影響(TheScandinavianInFluence)

(P188-13)VikingsfromScandinavia(北歐海盜)-OldNorse

大約公元9世紀,英國遭到斯堪的那維亞人的大規(guī)模入侵,其中尤以丹麥人為甚。丹麥國王卡紐特Knut還一度成為英國的君主。斯堪的那維亞人和英國人頻繁交往,所以有許多斯堪的那維亞各國的詞語進入了英語。如sister,sky,skirt,skill,skin.16MiddleEnglish(1100-1500)諾曼征服(NormanConquest)(P189-14)

公元1066年,諾曼人在征服王威廉率領(lǐng)下,橫渡英吉利海峽,在哈斯丁戰(zhàn)役中擊潰了盎格魯-薩克森軍隊,英王哈路德戰(zhàn)死,英國被征服。這在歷史上被稱為諾曼征服。

171066-1200法語French成了英國上層社會日常交流的語言

kinly—royal/sovereigncattle/sheep/pig—beef/mutton/pork1200-1500英語地位的恢復和再確立

(10,000“borrowed”Frenchwords)18ModernEnglish(1500-)(1)早期現(xiàn)代英語時期:EarlyModernEnglish(1500-1700)早期現(xiàn)代英語時期,對英語詞匯的影響最大的是文藝復興運動。

14世紀開始,在意大利,文藝復興(Renaissance

)在這一時期,強調(diào)研究古代希臘、羅馬文化,以對抗中世紀的封建文化。

19在文藝復興(Renaissance)時期英國出了三個大詩人和文學家:(伊麗莎白時代)斯賓賽(Spencer,1552-1599),莎士比亞(Shakespeare,1564-1616)和(清教徒革命時期)彌爾頓(Milton,1608-1674)。20希臘和拉丁語詞進入英語后——(1)有的保留了原來的形式,如climax(高潮);appendix(闌尾;附錄);exterior【外部(的),外觀(的)】;axis(軸);(2)有的失去了詞尾,如(擴號內(nèi)為拉丁語),consult(咨詢)(consultare);exclusion(排斥)(exclusioneum);exotic(奇異的,異國情調(diào)的)(exoticus);(3)還有的改變了詞尾,使之更適合英語的形式,如形容詞詞尾-us變成了-ous或變成-al,名詞詞尾-tas變?yōu)?ty。21ModernEnglish(1500-)(2)后期現(xiàn)代英語時期:LateModernEnglish(1700-present)

經(jīng)過1640年英國資產(chǎn)階級革命和其后的工業(yè)革命,英帝國開始向外擴張,與世界各地的交往日趨頻繁,全球各地的語言都有語匯進入了英語。例如:harem[波斯語,商隊],bazaar[波斯語,市場],shawl[波斯語,披肩],kiosk[土耳其語,涼亭],coffee[土耳其語],nabob[印地語,大富翁],soy[日語,醬油],orang-outang[馬來語,猩猩],paddy[馬來語,稻]。22特別是法語,由于與英國一直保持著密切關(guān)系,法語詞仍然源源不斷地傳入英語。

1660年英國王朝復辟,社會風氣十分奢靡,王室貴族崇尚法國文化,以說法語為時髦風雅,大批軍事、外交、藝術(shù)、飲食方面的詞匯被英國吸收。如:government,empire,royal,majesty,duke,painting,ballet,cartoon,fry,beef,painting,balletcartoon等.23這一時期傳入英語的法語詞很多保留了法語在發(fā)音和拼寫上的特征,如protégé被保護人,chaise兩輪馬車,cliché陳詞濫調(diào),enroute在途中。24BrE&AmE

在這一時期,英語也被帶到了英國以外的一些地區(qū)、國家。(P189-16)美國英語源于伊莉莎白時期的英語,其歷史和美國的移民史有著非常密切的聯(lián)系。25美國移民史可以追述到300多年前。1607年,約翰?史密斯(JohnSmith)等首批殖民者120人乘三艘大船橫越大西洋,在弗吉尼亞州(Virginia)的詹姆斯河口建立了詹姆斯城(Jamestown)。隨后不久,在1620年,從英國東部諾福克郡和沙??丝淼那褰掏匠俗拔逶禄ㄌ枴?MayFlower)船駛抵馬薩諸塞州(Massachusetts)的東南部普利茅斯(Plymouth),建立了殖民地。26在最早移居新英格蘭的清教徒中有一百多名還是牛津大學和劍橋大學的畢業(yè)生,他們將伊莉莎白時期的英語帶到了北美新大陸,成為美國英語的起點。從這時起,兩國都說伊莉莎白時代的英語。故而在很長一段時間里,美國英語和英國英語之間并沒有什么顯著不同。

27美國獨立戰(zhàn)爭(1775-1783)的勝利是一個歷史性的轉(zhuǎn)折點,它標志著一種嶄新的美國英語的產(chǎn)生?革命者們試圖在各個生活領(lǐng)域脫離英國的統(tǒng)治。諾亞?韋伯斯特是美國最負盛名的詞典學家.1828年,出版了他的《美語詞典》AmericanDictionaryofEnglishLanguage,美國人從此有了一本完全屬于自己語音的詞典。

28作為一個移民國家,美國一直被譽為“nationofnations”,但其主流文化仍是Anglo-Saxon文化。任何新移民,為了在新大陸生活下去,不得不接受或適應這種主流文化。同時,美國人民為自己的文學和語言的獨立和形成所進行的斗爭,實際上是政治斗爭的繼續(xù)與發(fā)展。美國英語的形成的過程是漫長而曲折的.29第一次世界大戰(zhàn)前后的時期是美國英語和英國英語關(guān)系的轉(zhuǎn)折點(turningpoint),在此之前的傾向是美國英語偏離英國英語,在此之后的主要傾向是英國英語向美國英語靠攏。

30Differencesbetween

BrEandAmE第一拼法,BEAEcentrecenter中心

colourcolor顏色

labourlabor勞工

organiseorganize組織

realiserealize發(fā)現(xiàn)

theatretheater劇院31第二詞匯,BEAEautumnfall秋天

biscuitcookie餅干

birollieumbrella雨傘

carautomobile汽車

carparkparkinglot停車場

fullstopperiod句點

jumpersweater運動衣

pavementsidewalk行人道

shopstore商店32第三發(fā)音:where,a,英式讀法中r不發(fā)音(如arm、poor等),美式讀法卻要發(fā)音。33第四語法:英國人有時喜歡在美國人不用冠詞時使用。例如:英式英語:ItwasaTuesdayandhewasn'tbackatworkuntiltheWednesday.

反過來,美國人用冠詞時英國人又不用。例如英式英語:Ihadbeenoutofhospital

forsixweeks.34另外,介詞用法也不同。例如:英式英語:attheweekend

美式英語:ontheweekend英式英語:Someparentsaretalkingaboutkeepingtheirchildrenoffschool.美式英語:Someparentsaretalkingaboutkeepingtheirchildrenoutofschool.英式英語:Haveyougot…?美式英語:Doyouhave…?35美國英語幾大特色1、美國英語對古英語特征的保留

美國英語是在17世紀英格蘭所用的語言,即莎士比亞?彌爾頓?班揚時期所用的語言基礎(chǔ)上發(fā)展起來的?與現(xiàn)在標準的倫敦英語相比,美國英語具有很大的古老性?361)它保留并復活了在英國英語中已經(jīng)成為“廢語”的許多詞匯,典型的例子有:Iguess,用作Ithink,Isuppose,Ibelieve。2)美國英語中還保留了許多生動?形象的古老名詞,如:fall,意為“秋天”,來源于thefallofleaves(落葉時節(jié)),而標準英語從喬叟(GeoffreyChaucer,約1346~1400年)就開始用“autumn”一詞(來自法語)表示“秋天”373)另外,美國英語的語音和標準的倫敦音相比,也有點老式,具有17和18世紀英國英語的特點?例如,美國普通話中,保留有r的卷舌音,這也是莎士比亞時代的英語語音特點繼承下來的結(jié)果382、美國英語豐富的創(chuàng)造性2.1創(chuàng)造一些原本根本不存在的新詞

pizzazz(時髦派頭的人);blackhole(黑洞);cinerama(全景電影);spacewalk(太空行走);taikonaut(太空人)以示區(qū)別astronaut(宇航員)??2.2在舊詞的基礎(chǔ)上,自由地運用詞綴,或者運用拼綴法(blending)和逆生法(backformation)來創(chuàng)造新詞

defrost(除霜),racist(種族主義者),smog(煙霧)來自于smoke(煙)和fog(霧),393、美國英語對多民族語言的吸收3.1對印第安語的吸收(AmericanIndian)

如moose(駝鹿),skunk(臭鼬),chipmunk(金花鼠),raccoon(浣熊),opossum(負鼠),squash(西葫蘆),wigwam(棚屋),sachem(酋長),wampum(貝殼串珠),tomahawk(石斧)?403.2對荷蘭語言的吸收

歷史上荷蘭殖民者曾在北美大陸稱霸一方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論