




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
中英文標點符號的異同:
漢語中目前使用的標點符號是參考借鑒西文的標點體系而制定的,它既保留了西文標點的主題特征,又帶有與漢語語言特點相適應的特色。因而,中英文標點符號之間存在著一定的差異。⒈漢語中的某些標點符號為英語所沒有。
⑴頓號(、):頓號在漢語中起分割句子中的并列成分的作用;英語中沒有頓號,分割句中的并列成分多用逗號。如:
Sheslowly,carefully,deliberatelymovedthebox.
注意:類似的情況下,最后一個逗號后可加and,這個逗號也可省略--Sheslowly,carefully(,)anddeliberatelymovedthebox.
⑵書名號(《》):英文沒有書名號,書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。如:
Hamlet/Hamlet《哈姆雷特》
Winter'sTale/Winter'sTale《冬天的童話》
TheNewYorkTimes/TheNewYorkTimes《紐約時報》
另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等的專有名詞也常用斜體來表示。
⑶間隔號(·)
漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如“一二·九”、“奧黛麗·赫本(人名)”等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗點。⑷著重號
有時漢語用在文字下點實心圓點表示需要強調的詞語,這些實心點就是著重號。而英語中沒有這一符號,需強調某些成分時可借助文字斜體、某些強調性詞匯、特殊句型、標點停頓等多種方法。﹒﹒﹒⒉英語中的某些標點符號為漢語所沒有。
⑴撇號--Apostrophe(‘):該符號主要表示①所有格,如Shakespear‘splays/theboy’sbook;②數(shù)字、符號、字母或詞形本身的復數(shù),如TheteacherhadonlyfourA'sinhisclass.;③省略了字母、數(shù)字或單詞,如let's(=letus)/I've(=Ihave)。
⑵連字號--Hyphen['ha?f(?)n]
(-)
①復合詞,如world-famous。②派生詞的詞綴與詞根或詞之間,如co-worker。③兩個比分、比賽對手、地名、人名、數(shù)字之間,可視情況譯為“比”“對”“至”等。④單詞移行,把在一行寫不開的單詞按音節(jié)移到下一行,但必須注意:a.
單音節(jié)詞不移行。b.
曲折變化后的詞尾,如-er/-or/-ing等一般不移行。c.
數(shù)字、縮略詞不宜移行。d.
易引起歧義的詞不移行,如legend不宜移行為leg-end。e.
移行后行尾不宜只剩一個字母,如alone不宜移為a-lone。
f.
帶詞綴的詞應在詞綴和詞根處移行,如disappear移為dis-appear。g.
復合詞在復合成分之間移行,如heartsick移為heart-sick。⑶斜線號--Virgule
['v??gju?l]或Slash(/)
該符號主要起分割作用,如Itcouldbeforstaffand/orstudents.也常用于標音,如bed/bed/。
⒊某些符號在漢英兩種語言中的形式不同。
⑴中文的句號是空心圈(。),英文的句號是實心點(.)。⑵英文的省略號是三個點(...),位置在行底;中文的為六個點(……),居于行中。在美國英語中,如果省略號恰好在句尾,就用四個點,如I'dliketo...thatis..
.ifyoudon'tmind....
⑶英文的破折號是(-),中文的是(——)。
4.美國英語與英國英語在標點符號方面的細微差別
1.引號的用法:①屬于引語的逗號、句號在美國英語中位于引號內,而在英國英語中多位于引號外;②引語內再套用引語時,美國英語中雙引號在外單引號在內,而英國英語中的單引號在外、雙引號在內。
2.冒號的用法:①在小時與分鐘之間,美國英語多用冒號,英國英語多用句號;②美國英語中,信件或演說詞的稱呼語之后用冒號,而在英國英語中多用逗號。5.中英文標點符號用法相同點A.問號
(?)問號要用在一個直接的問句,而不是間接的。(中英文文章都一樣)
如Howwillyousolvetheproblem?是正確的用法,但用在Iwonderhowyouwillsolvetheproblem?就不對了,應該使用句點而不是問號。
另外,在客氣的用語中,也是用句點而不是問號.
如Willyoupleasegivemeacalltomorrow.
B.感嘆號(?。└袊@號用于感嘆和驚嘆的陳述中。C、;分號
1.分號用于分隔地位平等的獨立子句。(中英文文章都一樣)
在某些情況下,使用分號比使用句點更顯出子句之間的緊密聯(lián)系,另外分號也經(jīng)常與連接副詞thus,however,therefore一起使用(放在這些詞語之前)。如IrealizeIneedexercise;however,I’llliedownfirsttothinkaboutit.
2.在句子中如果已經(jīng)使用過逗點,為了避免歧義的產(chǎn)生,就用分號來分隔相似的內容。如TheemployeeswereTomHanks,themanager;JimWhite,theengineer;andDr.JackLee.
總而言之,基本上用法還都是一樣的英文標點符號總結句點(Full
Stop
/
Period,“.”)
問號(Question
Mark,“?”)
感嘆號(Exclamation
[,ekskl?'me??(?)n]
Mark,“!”)
逗點(Comma,“,”)
冒號(Colon,“:”)
分號(Semicolon['s?m?kol?n],“;”)
連字符(Hyphen,“-”)
連接號(En
Dash,“–”)
破折號(Em
Dash,“—”)
括號(Parentheses
[p?'ren
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 課題申報書和立項書區(qū)別
- 蒙醫(yī)課題申報書
- 小課題研究申報書
- 上虞勞動合同范本
- 血脂管理課題申報書范文
- 南京房子合同范本
- 供暖商務合同范本
- 課題研究申報書范例圖表
- 朗讀課題立項申報書
- pos機銷售合同范本
- 幼兒園6S管理培訓課件
- (人教PEP2024版)英語一年級上冊Unit 4 教學課件(新教材)
- 2024年重慶市中考英語試卷(AB合卷)附答案
- 電梯大修標準
- 中醫(yī)基礎理論(一)
- Q-GDW 12461-2024 電力物資包裝通.用技術規(guī)范
- 新人教版二年級數(shù)學下冊期末考試卷及答案【1套】
- 2024至2030年全球及中國電競游戲外設行業(yè)深度研究報告
- 2024年北京電子科技職業(yè)學院高職單招筆試歷年職業(yè)技能測驗典型例題與考點解析含答案
- 家具公司合伙協(xié)議
- DL5000-火力發(fā)電廠設計技術規(guī)程
評論
0/150
提交評論