名校聯(lián)盟廣東省河源市中英文實驗學校八年級語文下冊第27課《醉翁亭記》講學稿(第1課時)_第1頁
名校聯(lián)盟廣東省河源市中英文實驗學校八年級語文下冊第27課《醉翁亭記》講學稿(第1課時)_第2頁
名校聯(lián)盟廣東省河源市中英文實驗學校八年級語文下冊第27課《醉翁亭記》講學稿(第1課時)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學習內容隨堂筆記看:講學稿的知識鏈接以及每個環(huán)節(jié)的學習目標。知識鏈接:作者簡介——歐陽修是北宋著名的文學家,是一位飽學之士,他一生對我國的文學,做出重大的貢獻。宋代很多著名的文學字都是出自于他的門下,“蘇河,蘇軾,蘇轍,曾-鞏,王安石,”而且與“柳宗元,韓愈”合稱為唐宋八大家。曾和范仲淹在朝廷任副宰相,當時范仲淹實行政治改革被罷官,歐陽修替范仲淹向皇帝諫言,并憤怒的斥責??些其他官員,因此也被貶致滁州任太守。《醉翁亭記》是歐陽醉翁亭修被貶為滁州太守后寫的一篇散文,在這里作者把政治失意,仕途坎坷的內心抑郁和苦悶寄情于山水之間,消融于與民同樂之中。描繪出了一幅幅變化多姿、秀麗嫵媚的優(yōu)美圖畫。讀:小組長帶領小組成員自由讀課文,可齊讀,可采取先默讀,后選段讀。1、聽錄音朗讀課文,識記字音。2、全班齊讀課文。3、小組內自由朗讀課文,對照注釋,借助工具書,邊讀句子邊初步了解課文意思,將有疑難的地方做上標記。記:通過做題,識記生字詞的字音。4、給下列加點的字注音:環(huán)季皆山()林孥尤美()瑯哪()()水聲潺潺(,)限泉()飲少輒醉()。巖穴啰)山肴野粒)泉香而酒冽()陰飄)分者勝()腕籌交錯()但僂提攜()()朗而往()對:小組長檢查完成情況并負責核對答案(完成任務快并安靜有序的組給予加分)模塊二:交流研討(小組合作、展示、精講)(35分鐘)學習目標與要求:積累文言文知識,翻譯課文,理清文章內容。研討內容隨堂筆記討論,:各小組長組織組員開始討論下邊的問題,并及時在講學稿上記錄討論的結果,展示前請認真閱讀展示建議。1、解釋下列加點的詞語。(注意詞類活用、占今異義等文言現(xiàn)象的正確解釋)TOC\o"1-5"\h\z有亭翼然強于泉()得之心而居之酒也()野芳發(fā)而幽香()游人去而禽鳥樂也()鄉(xiāng)之者誰?太守自承也()()(2)然:形容詞詞尾,解釋為”......的樣子”有亭粵繆臨于泉()養(yǎng)券而前陳者()秋繆乎其間者()(3)而:做連詞,表轉折、承接、修飾、遞進、并列等溪深加魚肥()日出加林霏開()雜然加前陳者()少飲輒醉,而年又最高()禽鳥知山林之樂,而不知人之樂()??2、翻譯下列句子,然后組內進行翻譯接龍。(注意:加點字詞及特殊句式的翻譯)(1)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而當之酒也。(2)薦本日出而林霏開,云歸而巖穴喉,闡明變化者,山間之朝暮也。(3)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。.(4)蒼顏白發(fā),頒繆乎其間者,太守醉也。(5)然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂基樂也。模塊三:練習訓練(10分鐘).學習目標與要求:鞏固所學內容,背誦課文經(jīng)典名句。隨堂筆記訓練內容隨堂筆記練:回顧課文內容,背誦課文經(jīng)典名句。(1)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。(2)若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。(3)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落,而石出者,山間之四時也。(4)然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論