夜月譯文及賞析_第1頁(yè)
夜月譯文及賞析_第2頁(yè)
夜月譯文及賞析_第3頁(yè)
夜月譯文及賞析_第4頁(yè)
夜月譯文及賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Word-8-夜月譯文及賞析

夜月譯文及賞析篇一

春山夜月

于良史

春山多勝事,賞玩夜忘歸。

掬水月在手,弄花香滿衣。

興來(lái)無(wú)遠(yuǎn)近,欲去惜芳菲。

南望鳴鐘處,樓臺(tái)深翠微。

譯文

春天的山中有著太多的美妙事物,賞玩到入夜了都遺忘了歸去。掬起一捧水來(lái),天上月就落人在手中,就如手捧一輪月;擷幾枝野艷山花,馥郁的香氣便溢滿衣衫。興致昂揚(yáng),哪管路遠(yuǎn)路近呢,想要離去卻憐惜那楚楚的花草。翹首南望,夜風(fēng)送來(lái)了陣陣鐘聲;遠(yuǎn)處的樓臺(tái)忽隱忽現(xiàn)在一片青翠的山色之中。

賞析

世所稱好詩(shī)者,或有奇思,或具佳構(gòu),或出語(yǔ)不俗,或所見(jiàn)精微。占其一者已勝,況“四美”皆具。良史,飄逸遜于太白;沉郁輸與少陵;然藉此詩(shī)堪可與“仙”“圣”一角。

何年不春?何處無(wú)春?春者,景明也,賞心也,勝事亦多也。巨細(xì)不捐,是為冗雜,取舍乏當(dāng)也。良史,雖非唐詩(shī)之大家,卻深諳于詩(shī)家之此道。不寫天朗月明,不描花態(tài)柳情,不書鳥之幽鳴,不敘竹之青蔥,非功力未到,乃無(wú)獨(dú)步之俗見(jiàn),棄之也。只擷趣事兩幀——“掬水”,因水之柔,不意,卻恰似將溪中之月影,撈入手,燦然矣,陶然矣,此不言其為真情趣言何也?“弄花”,因花之嬌,孰料,離去時(shí)衣衫暗香仍濃,醉矣,美矣,此不言其真趣味又當(dāng)言何也?介甫所言極是:“動(dòng)人春色不須多?!庇纱恕癶ttps://./掬水月在手,弄花香滿衣”,終成享譽(yù)當(dāng)世醉倒后人之千古絕唱,乃不夸之言也。

夜月譯文及賞析篇二

杜甫《八月十五夜月》

滿月飛明鏡,歸心折大刀。

轉(zhuǎn)蓬行地遠(yuǎn),攀桂仰天高。

水路疑霜雪,林棲見(jiàn)羽毛。

此時(shí)瞻白兔,直欲數(shù)秋毫。

譯文

窗外是滿月,明鏡里也是滿月!

思鄉(xiāng)的心情猶如刀在心頭割刮!

輾轉(zhuǎn)流離,家鄉(xiāng)越來(lái)越遠(yuǎn)!

桂花攀折,天空如此遠(yuǎn)闊!

歸去吧!

路上的霜露像雪一樣雪白,

林中棲息的小鳥正梳理著羽毛,

看著那月宮中的兔兒,

正在光明的月光下,閑適地?cái)?shù)著新生的白毛。

賞析

“轉(zhuǎn)蓬”比方輾轉(zhuǎn)流離,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),似乎飄落的蓬草

“行地遠(yuǎn)”是指離家越來(lái)越遠(yuǎn)

直:正在,正

“此時(shí)瞻白兔,直欲數(shù)秋毫?!钡囊馑际?,看著那月宮中的兔兒,正在光明的月光下,閑適地?cái)?shù)著新生的白毛。

秋毫的意思是鳥類秋天生出的羽毛,在此比方月宮白兔的兔毛。

手法:象征,對(duì)比

夜月譯文及賞析篇三

今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

此句出自唐代詩(shī)人劉方平的《月夜/夜月》

月夜/夜月原文:

更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

月夜/夜月譯文及解釋

譯文

夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的'一半,另一半隱蔽在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。

今夜才知春天的來(lái)臨,由于你聽那被樹葉映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來(lái)了。

解釋

⑴更深:古時(shí)計(jì)算時(shí)間,一夜分成五更。更深,夜深了。

⑵月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱蔽在黑暗里。

⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

⑷闌干:這里指橫斜的樣子。

⑸南斗:有星六顆。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

⑹偏知:才知,表示出乎意料。

⑺新:初。新透:第一次透過(guò)。

月夜/夜月賞析

唐詩(shī)中,以春和月為題的不少?;蛟伌壕岸袘?,或望明月而生情思。此詩(shī)寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這好像最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來(lái),寫月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的旋律。

此詩(shī)首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調(diào),也給全詩(shī)覆蓋一種特別氛圍?!霸律肴思摇笔恰案睢倍值脑敿?xì)化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是由于月輪西斜,詩(shī)以星斗闌干為襯托,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

恬謐的春夜,萬(wàn)物的生息遷化在潛行?!敖褚蛊簹馀x聲新透綠窗紗”,正是詩(shī)人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說(shuō)明詩(shī)人有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒(méi)有長(zhǎng)期鄉(xiāng)村生活閱歷的人當(dāng)然說(shuō)不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說(shuō)得出來(lái)。今夜蟲鳴,畢竟是第一回還是第幾回,誰(shuí)去留意它,這須得有心人,還應(yīng)當(dāng)有一顆詩(shī)心。一個(gè)“新”字,飽含對(duì)鄉(xiāng)村生活的深情,既是說(shuō)清爽,又有欣悅之意。

詩(shī)中說(shuō)“春氣暖”自“今夜”始,表明對(duì)節(jié)候變化非常敏感,“偏知”一語(yǔ)洋溢著得意之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生氣勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來(lái)自詩(shī)人內(nèi)心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩(shī)人之所以不描寫作為春天表征的鮮亮的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來(lái)烘托詩(shī)的意境,就是由于這詩(shī)得之于詩(shī)人的內(nèi)心。詩(shī)人是以一顆純潔的心靈體察自然界的微小變化的。詩(shī)的前二句寫景物,不著一絲春的顏色.卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺(jué))中來(lái)。詩(shī)人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩(shī)人對(duì)“今夜”的微小感覺(jué),而“蟲聲”只是與其感覺(jué)冥合的一個(gè)物候。因此,詩(shī)的意蘊(yùn)是深厚的。構(gòu)思的新奇別致,打算于感受的獨(dú)特。唐代田園詩(shī)成為一個(gè)重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩(shī)一二者并不多見(jiàn)。象本詩(shī)這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說(shuō)本詩(shī)有無(wú)隱微之情的寄予,于字面無(wú)證,不好去穿鑿。

夜月譯文及賞析篇四

《普天樂(lè)·垂虹夜月》

元代:徐再思

玉華寒,冰壺凍。云間玉兔,水面蒼龍。酒一樽,琴三弄。喚起凌波仙人夢(mèng),倚闌干滿面天風(fēng)。樓臺(tái)遠(yuǎn)近,乾坤表里,江漢西東。

《普天樂(lè)·垂虹夜月》譯文

月光清寒,好象盛冰的玉壺那樣皎潔明凈。天上的明月出沒(méi)在云間,地上的長(zhǎng)橋如蒼龍橫臥水面。美酒一樽,瑤琴三弄。吸引仙女凌波而來(lái),憑依著闌干任天風(fēng)拂面。放眼望去遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的樓臺(tái)殿閣,天地寬闊,江水浩瀚無(wú)邊。

《普天樂(lè)·垂虹夜月》解釋

中呂:宮調(diào)名。

普天樂(lè):曲牌名。又名《黃梅雨》。南北曲皆有此曲牌。北曲屬中呂宮,南曲屬正宮;句法也各不同。

本篇為《吳江八景》之一。吳江:在今江蘇省。古吳江泛指吳淞江流域,大致包括蘇州、太湖和長(zhǎng)江下游一帶。垂虹:指吳江上的垂虹橋。橋有七十二洞,俗稱長(zhǎng)橋。因橋形若虹,故名。今已不存。

玉華:指月亮的光華。

冰壺:盛冰的玉壺,比方雪白。這里是形容月色。

玉兔:月亮。傳奇月中有白兔,故稱。

蒼龍:形容垂虹橋如長(zhǎng)龍臥波。

凌波:形容女性步履輕快。曹植《洛神賦》曾以“凌波微步,羅襪生塵”,描繪洛水女神。

《普天樂(lè)·垂虹夜月》賞析

這首寫景的小令情致幽深,氣概浩大,頗值得玩味。

起筆直寫月光,與題目相照應(yīng),“玉華寒,冰壺凍”,垂虹橋上的月色皎潔明凈,清寒得猶如盛滿冰水的壺。開頭兩句以“冰壺”來(lái)比方月色,生動(dòng)傳神地表現(xiàn)出月色的皎潔清亮?!霸崎g玉兔,水面蒼龍”,月光的清輝灑滿大地,抬頭仰視天空,看到的是一輪明月在云間游走;低頭遠(yuǎn)望大地,看到垂虹橋如長(zhǎng)龍一般盤踞在吳江上。相傳,生活在月中的嫦娥有一只玉兔,此處用“玉兔”代指明月,將明月在云間出沒(méi)的姿勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致。而將垂虹橋比作“水面蒼龍”,則將垂虹橋盤踞水上,似要騰空而起的宏偉氣概寫盡。

時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的明月和有騰空之勢(shì)的垂虹橋共同構(gòu)成了一幅迷離夢(mèng)幻的圖畫。接著,詩(shī)人將視線由景物轉(zhuǎn)到人身上。在月色朦朧的垂虹橋上,游人雅興大發(fā),“酒一樽,琴三弄”,飲酒弄琴,不亦樂(lè)乎。

江天壯闊,月色朦朧,游人把酒望月,已至微醺,如此良辰美景,詩(shī)人仿佛看到水邊的仙女踏著凌波微步,款款而來(lái),倚在欄桿上任憑天風(fēng)吹拂著臉蛋,“嗅起凌波仙人夢(mèng),倚闌干滿面天風(fēng)?!辈苤苍凇堵迳褓x》中說(shuō)洛神“凌波微步”,“羅襪生塵”,飄然而至。此處的“凌波仙人”指的自然就是洛神。此處引入“洛神”這一形象除了為月夜的垂虹橋披上一層神奇夢(mèng)幻的面紗之外,也更加凸顯出了月色之美和琴音之妙,迷人的景色和音樂(lè)甚至將仙女都吸引來(lái)了?!疤祜L(fēng)”二字除了形象地寫出了風(fēng)的宜人之外,也使整個(gè)環(huán)境顯得更加神奇縹緲?!跋扇恕焙汀疤祜L(fēng)”賜予讀者無(wú)窮無(wú)盡的想象空間,平添了整支曲子的意蘊(yùn)。

面對(duì)寬闊的江天,詩(shī)人神清氣爽,思緒紛飛。站在垂虹橋上,任微風(fēng)輕輕吹拂著身體,憑欄遠(yuǎn)望,目之所及,只見(jiàn)“樓臺(tái)遠(yuǎn)近,乾坤表里,江漢西東”,遠(yuǎn)處近處燈光搖曳,盡是樓臺(tái)殿閣,江天一色,煙波浩渺,天地格外寬闊,浩瀚的江水從面前奔涌而過(guò)。末尾三句以大筆肆意潑墨,描繪出一幅天地壯闊、浩瀚無(wú)涯的宏偉畫面。此處雖用筆粗放,但是感情卻深邃沉摯,天地?zé)o涯人卻終要面對(duì)各式各樣的限制。結(jié)尾似戛然而止,語(yǔ)雖盡而意未絕,引人深思。

《普天樂(lè)·垂虹夜月》創(chuàng)作背景

徐再思夜臨垂虹橋,憑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論