真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文_第1頁
真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文_第2頁
真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文_第3頁
真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文_第4頁
真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

真值條件語義論不足之處探討,普通語言學(xué)論文假如將英文〔1〕Amanwalks翻譯成謂詞邏輯式,那么會(huì)得到如下的結(jié)果:〔2〕x〔man〔x〕walk〔x〕〕〔1〕系統(tǒng)地整理這些邏輯式并借助它們對(duì)自然語言表示出進(jìn)行系統(tǒng)地模型論解釋,這就是由Montague〔1973〕所提出的Montague語義論[1]〔下面簡(jiǎn)稱MS〕的根本目的?!?〕這種語義論的主要目的是運(yùn)用模型理論〔3〕明確表述自然語言各個(gè)句子的真值條件。[2]這種語義論被稱為真值條件語義論〔truth-conditionalsemantics〕.真值條件語義論當(dāng)前存在眾所周知的兩大缺乏。首先,存在真值條件語義論無法解釋的語言現(xiàn)象。其次,由于它不能把握話語和上下文互相影響的動(dòng)態(tài)特征,故像MS解釋每個(gè)句子意義的研究方式方法實(shí)際上是一種靜態(tài)語義論。本文在討論這一問題時(shí),重點(diǎn)關(guān)注了超越了其缺乏的兩個(gè)理論。這就是由Kamp和reyle〔1993〕提出的話語表現(xiàn)理論〔discourserepresentationtheory,下面簡(jiǎn)稱DRT〕以及由Asher和Lascarides〔2003〕提出的分段式話語表現(xiàn)理論〔segmenteddiscourserepresentationtheo-ry,下面簡(jiǎn)稱SDRT〕,SDRT理論是對(duì)DRT理論的進(jìn)一步完善。通過梳理這些理論的觀點(diǎn)進(jìn)而將真值條件語義論的缺乏凸現(xiàn)出來。本文首先闡述以MS為代表的真值條件語義論的局限性。其次,闡述DRT和SDRT的基本觀點(diǎn)。在這里基礎(chǔ)上,進(jìn)一步討論真值條件語義論的缺乏之處。一、真值條件語義論的局限性真值條件語義論的代表性理論是MS.MS以為句子的語義就是其真值條件,并且為了方便給出真值條件,作為過渡階段先要把句子翻譯成邏輯式。在翻譯階段,對(duì)于a或者man這樣的基本表示出,事先要定義實(shí)現(xiàn)其翻譯的邏輯式。而對(duì)于aman或者amanwalks這種復(fù)合表示出,則根據(jù)其要素和它們之間的聯(lián)合方式翻譯成帶函數(shù)的邏輯式?!?〕詳細(xì)來講,如下:表示翻譯,右邊記錄了在翻譯時(shí)使用的操作,但是比MS中的實(shí)際表示出式要簡(jiǎn)單。假如公式有兩行,第二行就是第一行的簡(jiǎn)單形式。〔3〕aPQ.x〔P〔x〕Q〔x〕〕基本表示出〔4〕manman基本表示出〔5〕amanPQ.x〔P〔x〕Q〔x〕〕〔man〕Q.x〔man〔x〕Q〔x〕〕〔3〕〔4〕適用函數(shù)〔6〕walkwalk基本表示出〔7〕amanwalksQ.x〔man〔x〕Q〔x〕〕〔walk〕x〔man〔x〕walk〔x〕〕〔5〕〔6〕適用函數(shù)能夠用傳統(tǒng)語義學(xué)的方式方法給出邏輯式的解釋。在上面的例子中,這個(gè)句子想要為真必須具備這樣的條件,即這個(gè)人是男性且至少有一個(gè)在行走。像這樣翻譯成邏輯式只是為了方便給出解釋,而本質(zhì)上是沒有必要的。實(shí)際上,省略了翻譯步驟可以以直接解釋英語表示出。Montague的觀點(diǎn)中與本文相關(guān)的有下面兩點(diǎn):〔1〕從模型論角度來理解的真值條件賦予每個(gè)句子以意義,中間的語義表示〔邏輯式〕本質(zhì)上對(duì)于表示出的意義并無奉獻(xiàn)?!?〕排除上下文因素的每個(gè)表示出都被賦予確定的翻譯和意義。在把握這兩點(diǎn)之后來看下面的例句。〔6〕〔8〕Oneofthetenballsismissingfromthebag.Itisunderthesofa.〔袋子里的十個(gè)球有一個(gè)不見了。它在沙發(fā)底下?!场?〕Nineofthetenballsareinthebag.〔??〕Itisunderthesofa.〔袋子里的十個(gè)球剩下一個(gè)。它在沙發(fā)底下。〕上面〔8〕的真值條件是不變的。也就是講,包里有十個(gè)球中的九個(gè),剩下的一個(gè)不在包里。但是,〔8〕里的it是指不在包里的那個(gè)球,而〔9〕中的it卻不能照應(yīng)于包里沒有的那個(gè)球。只要把句子意義視作真值條件,這個(gè)現(xiàn)象就無法解釋。即便憑直覺這兩個(gè)句子的意義也是不同的。再看下面這兩個(gè)照應(yīng)的例子?!?0〕HansdoesntownSituationandAttitudes.Helikesi〔thowever〕?!矟h斯沒有(SituationandAttitudes〕這本書。他喜歡它〔盡管〕。〕〔11〕Hansdoesntownabookonsemantics〔。??〕Helikesit.〔漢斯沒有一本關(guān)于語義學(xué)的書。他喜歡它。〕MS處理這種跨句照應(yīng)的方式方法本來就是不確定的。固然它能夠暫且利用自由變項(xiàng)等來解釋〔10〕,但也會(huì)留下問題。由于使用這種方式方法時(shí),它無法解釋在〔11〕中照應(yīng)失敗的理由。以上是真值條件語義論存在的共性問題。那么,為什么會(huì)產(chǎn)生這樣的問題呢?為了回答它,我們先來看一下解決了這個(gè)問題的DRT及SDRT的理論框架。二、DRT的基本理論框架DRT的主要觀點(diǎn)有兩個(gè):〔1〕在自然語言句法構(gòu)造樹狀圖與其語義模型之間增設(shè)話語表現(xiàn)構(gòu)造〔discourserepresentationstructure,下面簡(jiǎn)稱DRS〕這個(gè)中間層面作為語義表示出式,以直觀的形式展現(xiàn)人們?cè)谶\(yùn)用語言經(jīng)過中的心理認(rèn)知特征?!?〕將話語〔7〕的語義理解為從語境到語境的映射。上面的圖式固然酷似MS的表述方式,但是DRS與MS的邏輯式不同之處在于它是實(shí)際存在的,并且在意義解釋中起著不可或缺的作用。表示DRS的語言是DR語言.其基本詞匯是由下面四部分組成:〔1〕來自對(duì)象語言的基本詞匯〔不及物動(dòng)詞、及物動(dòng)詞、普通名詞、專有名詞〕的集合V;〔2〕話語所指〔discoursereferent〕整個(gè)的集合R;〔3〕邏輯符號(hào)〔=、?、〕;〔4〕圓括號(hào)。固然每個(gè)DRS都由這些詞匯來表示出,但要由兩部分組成即話語所指集合〔DRS的論域〔universe〕〕U和DRS條件集合Con.[3]也就是講,每個(gè)DRS由一個(gè)個(gè)體集合和一個(gè)條件集合組成。比方,JonesownsUlysses的DRS如下:框圖中畫線部的上面表示話語所指集合,下面表示DRS條件集合。在DRT中,由經(jīng)過句法分析的話語所指確定更新DRS的順序。首先,話語所指被直接導(dǎo)入DRS條件中。這里運(yùn)用了CR.PN〔constructionrule:propernoun〕這個(gè)構(gòu)造規(guī)則。如下,這是從處理以專有名詞為構(gòu)造元素的句子開場(chǎng)的規(guī)則?!?〕CR.PN:1.在DRS的論域中導(dǎo)入新的話語所指。2.在條件集中引入形如Jones〔x〕的條件,其詳細(xì)形式因?qū)C煌煌?.把句中的專名用相應(yīng)的話語所指置換掉,并將這一結(jié)果輸入條件集。4.刪除原來的條件。[3]于是就得到如下框式表示出:通過再次使用一樣的規(guī)則,就能夠得到上面的分析。上面處理了單句話語,而處理復(fù)句話語時(shí),每導(dǎo)入新的話語所指,就將這個(gè)話語所指的表示出引入已有的DRS條件集合中進(jìn)行一樣的分析。總之,在DRT中,一個(gè)句子的作用在于更新某一特定的DRS,并構(gòu)成另一個(gè)更為具體的DRS.下面對(duì)DRS的解釋加以講明,解釋是基于模型論的。[3]模型M用UM,F來定義。UM是模型的論域,F(xiàn)是通常所謂賦值函數(shù)〔9〕.在這里模型中,由DRS表示的話語序?qū)的真值條件定義為:存在從K的論域UK到UM的函數(shù)〔f各DRS論域是模型論域的部分記述,從UK到UM的函數(shù)稱為嵌入函數(shù)〕。嵌入函數(shù)f恰當(dāng)指:K的話語所指與UM的要素逐一對(duì)應(yīng),對(duì)此K所有的條件要得到知足。比方,JonesownsUlysses在下面的函數(shù)f存在時(shí)為真?!瞗x〕=F〔Jones〕〔fy〕=F〔ulysses〕f〔x〕,f〔y〕F〔owns〕這樣得到的是與MS的真值條件一樣的表示出。在確定了DRT的理論框架解決了MS的存在問題這個(gè)結(jié)論后,大致考量照應(yīng)的分析。DRT在處理照應(yīng)時(shí)在DRT中并不直接指示模型內(nèi)的對(duì)象。DRT的原則是以話語所指集合的形式構(gòu)成所謂存在者集合并將其作為指示對(duì)象。之后,通過嵌入函數(shù)f使每個(gè)存在者對(duì)應(yīng)于模型內(nèi)的對(duì)象。這本質(zhì)上起著將話題僅限定在已輸入話語引出的存在者的作用。再以剛剛球的語句為例?!?0〕〔8〕Oneofthetenballsismissingfromthebag.Itisunderthesofa.〔9〕Nineofthetenballsareinthebag.Itisunderthesofa.為什么〔8〕例子中的it能夠指稱袋子外邊的球,而〔9〕例子不能夠呢?這是由于代詞的照應(yīng)詞限于已導(dǎo)入的話語所指。也就是講,〔8〕例子通過明確言及袋子外邊的球?qū)胄碌脑捳Z所指,而〔9〕例子中并未導(dǎo)入這種話語所指。以下為照應(yīng)?!?0〕HansdoesntownSituationandAttitudes.Helikesi〔thowever〕?!?1〕Hansdoesntownabookonsemantics.??Helikesit.為了給出以上例子的分析,需要使可用之處理否認(rèn)、a〔n〕+普通名詞、代詞的構(gòu)成規(guī)則。這分別稱為CR.NEG〔negation〕、CR.ID〔indefinite〕、CR.PRO〔pro-noun〕?!?1〕CR.NEG〔否認(rèn)詞的規(guī)則〕1.用┐K置換分析中的條件。ConK1,將的否認(rèn)表示出去掉后得到.〔ConK1是DRSK1的條件集合?!矯R.ID〔不定詞項(xiàng)的規(guī)則〕1.將新的話語所指u引入當(dāng)下的DRS論域。2.將N〔u〕引入如今的DRS的條件集合。N是a〔n〕修飾的普通名詞。3.引入用u置換分析中的條件名詞句的條件。4.刪除分析中的條件。CR.PRO〔代詞的規(guī)則〕1.將新的話語所指u引入當(dāng)下的DRS論域。2.選擇適當(dāng)?shù)南刃姓Zv,添加u=v到條件中。3.引入用u置換分析中的條件名詞句的條件。4.刪除分析中的條件.所謂代詞的恰當(dāng)先行語是一個(gè)模糊的規(guī)定。首先,性和數(shù)必須一致。而且,規(guī)定只把CR.PRO中新的話語所指出現(xiàn)的DRS或者其上一層的DRS中出現(xiàn)的話語所指作為恰當(dāng)先行語。其無法指示出當(dāng)代詞的DRS所包含的DRS中引入的話語所指。將這些規(guī)則和前邊介紹的CR.PN〔專名的規(guī)則〕應(yīng)用于〔10〕中就得到下面的DRS框圖。這里u=y遵循前面代詞的規(guī)則進(jìn)行恰當(dāng)?shù)囊?。在?1〕中運(yùn)用同樣的規(guī)則會(huì)得到下面的框圖。根據(jù)前面的規(guī)則,無法用u來置換it構(gòu)成u=y.由于相比u出現(xiàn)的DRS,y是在下一層的DRS被引入的。因而,無法確定it的先行語。這與我們的直覺是一致的。這種對(duì)照應(yīng)的恰當(dāng)處理從根本上是基于DRT運(yùn)用了動(dòng)態(tài)語義論。假如像Montague一樣將一個(gè)意義對(duì)應(yīng)于一個(gè)表示出是無法解釋這種照應(yīng)狀況的。DRT是以從DRS中獲取了什么又向DRS中輸入了什么這種思路來處理每個(gè)話語的,因此能夠?qū)φ諔?yīng)進(jìn)行恰當(dāng)?shù)慕忉?。三、SDRT的基本理論框架在前一節(jié)中梳理了DRT的基本理論框架。固然DRT解決了MS存在的問題,但是DRT也存在盲區(qū)。本節(jié)將討論DRT的缺乏并梳理超越了DRT的SDRT的基本理論框架?!?2〕SDRT是在DRT基礎(chǔ)上產(chǎn)生的自然語言形式語義理論。它采用了DRT的某些表示出形式,但它并不是DRT的分支,而是超越了DRT的一種新的語義理論。事實(shí)上,在DRT中只限于否認(rèn)、條件和全稱等情況下能夠構(gòu)造附屬的DRS.換句話講,DRT是通過話語的動(dòng)態(tài)特征來研究語句的理論,但是這種動(dòng)態(tài)特征是通過語句形式來規(guī)定的,使得DRT本身有一個(gè)明顯的缺乏。請(qǐng)看下面的例子。[4]〔12〕a.Maxhadagreateveninglastnight〔。昨天度過了一個(gè)愉快的夜晚。〕b.Hehadagreatmeal〔。他吃了一頓大餐?!砪.Heatesalmon〔。他吃了三文魚?!砫.Hedevouredlotsofcheese〔。他狼吞虎咽了很多奶酪?!砮.Hethenwonadancingcompetition〔。他還贏了一場(chǎng)跳舞比賽。〕f.Itwasabeautifulpink〔。它有漂亮的粉色?!持庇X上,不能講〔12f〕的it是以salmon為先行語的。而且,只要沒有發(fā)現(xiàn)其他類似abeautifulpink的表示出,〔12f〕就是不恰當(dāng)?shù)脑捳Z。但是,在DRT的框架內(nèi),it能夠指代salmon.由于〔12〕的句子都只是單純的直陳語句,在DRT的框架內(nèi)是不能構(gòu)造附屬性質(zhì)的DRS的。DRT的盲區(qū)是什么呢?那就是對(duì)于話語間關(guān)系的考慮。Kamp把DRT定位于揭示意義和語言形式間的關(guān)系,即怎樣從句法構(gòu)造得到語句的語義形式。DRT從話語的語形出發(fā),規(guī)定在DRS的構(gòu)造中后續(xù)語句的導(dǎo)入只能以線性順序接在先前DRS語句的后面。由于話語的語句在語義上并非都是線性關(guān)系,因此也就不能只用語形順序來代替語義構(gòu)造。也就是講,在對(duì)話語的解釋中,人們除了考慮句法構(gòu)造外還會(huì)考慮修辭構(gòu)造,并且修辭構(gòu)造對(duì)準(zhǔn)確理解話語是必不可少的。由于話語不是簡(jiǎn)單的堆砌,而是在互相構(gòu)成關(guān)系的同時(shí)建構(gòu)復(fù)雜的話語構(gòu)造,這個(gè)經(jīng)過也會(huì)影響話語的意義。DRT無法解釋話語的這種特性,進(jìn)而不可避免地導(dǎo)致DRT所忽視的盲區(qū)。正是從這里開場(chǎng)產(chǎn)生了SDRT.上述話語之間的關(guān)系在SDRT中被稱為修辭關(guān)系〔rhetoricalrelation〕,修辭關(guān)系有兩個(gè)基本類型:并列關(guān)系和附屬關(guān)系。SDRT固然是從DRT發(fā)展來的,但是SDRT與DRT的側(cè)重點(diǎn)不同,SDRT強(qiáng)調(diào)的是修辭構(gòu)造對(duì)話語意義的影響。SDRT在修辭關(guān)系的推斷以及它對(duì)真值條件和照應(yīng)產(chǎn)生影響的形式化方面是成功的。比方,〔12a-e〕構(gòu)成了下面框圖1的構(gòu)造。它是簡(jiǎn)潔地表示修辭關(guān)系的略圖,它用和DRT類似的標(biāo)記法愈加細(xì)致地進(jìn)行描繪敘述。DRS所屬詞匯和各SDRS〔SDRT的話語表現(xiàn)構(gòu)造〕的標(biāo)記以及表示修辭關(guān)系的謂詞能夠在SDRS內(nèi)部描繪敘述SDRS之間的關(guān)系。Narration〔續(xù)述〕關(guān)系是描繪敘述時(shí)間上有先后順序的事件之間的關(guān)系,Elaboration〔詳述〕關(guān)系是描繪敘述同時(shí)發(fā)生的事件之間的關(guān)系,還指一方對(duì)另一方做語義詳述。Narration是并列關(guān)系,Elaboration是附屬關(guān)系。規(guī)定以修辭關(guān)系連接的新話語為右前側(cè)端點(diǎn)。這里的右前側(cè)端點(diǎn)是指并列關(guān)系的前件〔圖1中的左側(cè)〕以及附屬于并列關(guān)系前件話語之外的內(nèi)容。根據(jù)這樣的規(guī)定,〔12f〕能夠連接的只要〔12a〕和〔12e〕,那么就能夠準(zhǔn)確推斷it不能指代salmon.從以上例子能夠看到DRT和SDRT的不同在于話語的更新方式。DRT中話語的更新方式只是單純的疊加,而SDRT中能夠通過三種方式進(jìn)行話語更新:即〔1〕確定新信息以何種修辭關(guān)系連接的部分、〔2〕特定修辭關(guān)系、〔3〕計(jì)算修辭關(guān)系對(duì)命題內(nèi)容的影響。由此就能夠明確地把握話語的構(gòu)造。SDRT為了確定話語解釋運(yùn)用了以膠粘邏輯〔gluelogic〕為中心的各種層面的邏輯理論。首先,當(dāng)引入話語時(shí),以能夠確定的信息和詞匯為基礎(chǔ)就得到部分內(nèi)容的描繪敘述。這能夠通過DRS的擴(kuò)展---SDRS表示出出來。SDRS和DRS的不同之處在于:SDRS中的話語都被賦予了標(biāo)記,由于將標(biāo)記本身編入到SDRS內(nèi),故能夠在內(nèi)部描繪敘述SDRS之間的關(guān)系。非特定關(guān)系存在時(shí),能夠運(yùn)用不接觸信息內(nèi)容只處理這種關(guān)系的膠粘邏輯。膠粘邏輯在整合認(rèn)知信息和世界知識(shí)的同時(shí)解決非特定關(guān)系。這種非特定關(guān)系被特定后,其信息會(huì)通過話語更新傳遞到信息內(nèi)容里。假如在更新的信息內(nèi)容中又出現(xiàn)了非特定的信息,就再重復(fù)一樣的經(jīng)過。在不斷往復(fù)內(nèi)容層面和外表關(guān)系層面的經(jīng)過中,話語逐步得到更新。為了保持這種話語更新進(jìn)程的可能性,膠粘邏輯只能對(duì)認(rèn)知信息和世界知識(shí)做最低限度的接觸。由于話語更新進(jìn)程會(huì)因膠粘邏輯確實(shí)定性而停止。也就是講,話語更新程序必須在有限的步驟內(nèi)將所有的信息特定化或者使不協(xié)調(diào)性凸顯。通過以上經(jīng)過,在話語的連接中逐步構(gòu)成了復(fù)雜的話語構(gòu)造,非特定的信息逐步被特定化。比方〔12a-e〕就具有圖1舉出的構(gòu)造。對(duì)SDRT而言,重要的不僅僅是意義表示出層次對(duì)話語解釋起著決定性作用,修辭關(guān)系也對(duì)話語解釋起著不可或缺的作用?!?3〕實(shí)際上,與DRT相比,SDRT中的意義表示出層次會(huì)因修辭關(guān)系而變得愈加豐富。在DRT中附屬DRS的構(gòu)成基本是單調(diào)的直線型。相比之下,SDRT通過利用各種修辭關(guān)系使意義表示出的層次具有了非常復(fù)雜的構(gòu)造?!?2〕的例子給了SDRT以很大的講服力。四、DRT與SDRT對(duì)真值條件語義論的超越DRT和SDRT帶給我們的主要見解首先是意義表示的不可復(fù)原性。DRT的描繪敘述能力基于話語構(gòu)造中作為話語所指的存在者的疊加。而SDRT在采用DRT這一原則的同時(shí),通過將超越DRT的構(gòu)造性引入話語構(gòu)造進(jìn)而得到更強(qiáng)的描繪敘述能力?;诖?,MS所代表的真值條件語義論的最大缺乏就在于:它以為意義表示對(duì)于表示出的意義是沒有奉獻(xiàn)的,本質(zhì)上是能夠復(fù)原的,真值條件的內(nèi)容就是句子的意義。實(shí)際上,這種意義表示在構(gòu)造話語語境這一點(diǎn)上也很重要。話語的引入會(huì)使意義表示得到更新,并且新的意義表示規(guī)定了后續(xù)話語的內(nèi)容。也就是講,它直觀反映了人的認(rèn)知特點(diǎn):話語信息依靠上下文,后續(xù)話語信息依靠先前的話語信息,話語的意義是動(dòng)態(tài)的,意義就是動(dòng)態(tài)連續(xù)的信息變化。通過借助意義表示動(dòng)態(tài)語義論得以成立。話語表現(xiàn)理論與傳統(tǒng)形式語義論的最大不同在于:傳統(tǒng)形式語義論對(duì)句子語義的分析是靜態(tài)的,而話語表現(xiàn)理論對(duì)句子語義的分析是動(dòng)態(tài)的。根據(jù)DRT和SDRT的主張,真值條件語義論的缺乏就在于其沒有對(duì)意義表示給予充分的關(guān)注。那么,真值條件語義論所欠缺的不可復(fù)原的意義表示究竟是什么呢?本文在之前的討論中這一點(diǎn)被略過了。對(duì)此,Kamp和Reyle以為意義表示出是心理現(xiàn)象。3DRT將意義表示出視作一種心理現(xiàn)象,是人類思想的外在表現(xiàn),它不僅關(guān)注句子的真值條件,還關(guān)注聽話人對(duì)句子的理解,以為人們對(duì)意義理解的經(jīng)過就是構(gòu)造心理表現(xiàn)的經(jīng)過。句子本身有意義,但是句子在話語中的奉獻(xiàn)不僅僅在于其本身的意義,更在于其所攜帶的信息。事實(shí)上,假如把模型當(dāng)做在某種意義上與世界有關(guān)聯(lián)的事物,那么把繼語言表示出和世界之后的第三種存在---意義表示看作心理現(xiàn)象的觀點(diǎn)也在情理之中。這時(shí),意義表示就成為對(duì)世界部分描繪敘述的心理現(xiàn)象。假如根據(jù)這種解釋的話,真值條件語義論沒有充分考慮心理對(duì)意義的影響,而話語表現(xiàn)理論則解決了真值條件語義論所面臨的心理現(xiàn)實(shí)性的問題。SDRT蘊(yùn)含使心理現(xiàn)象構(gòu)造化的潛力。僅僅把話語所指集和條件集組成的有序?qū)ψ鳛樾睦憩F(xiàn)象的解釋的講法是不充分的,心理表現(xiàn)必須通過各種修辭關(guān)系實(shí)現(xiàn)構(gòu)造化。由于修辭關(guān)系的參加,SDRT不僅能夠把握句法構(gòu)造所蘊(yùn)含的語義信息,還能夠發(fā)現(xiàn)真值條件語義論所無力牽涉的語義信息。這是從SDRT中得到的理解和啟示。根據(jù)社會(huì)建構(gòu)論的觀點(diǎn),心理現(xiàn)象并非是獨(dú)立存在的精神實(shí)體,它的存在依存于建構(gòu)它的話語。[5]而認(rèn)知心理學(xué)則以為,聽話人對(duì)話語進(jìn)行理解的經(jīng)過就是構(gòu)成話語語義表現(xiàn)的心理經(jīng)過。從真值條件語義論到DRT再到SDRT的發(fā)展本身也是一個(gè)心理現(xiàn)象的重要性不斷加強(qiáng)的經(jīng)過。在這個(gè)發(fā)展經(jīng)過中,對(duì)自然語言的語義論來講心理概念所占領(lǐng)域在不斷擴(kuò)大。Lycan曾經(jīng)以為意義的真值條件論比Grice式心理學(xué)講更有前景。[6]但是,從DRT和SDRT得到的恰恰是相反的觀點(diǎn)。真值條件語義論是不完善的,至少它還需要通過引入心理的方式方法來彌補(bǔ)缺乏或者講需要讓位于心理語義論。五、結(jié)束語真值條件語義論的缺乏是什么?本文根據(jù)DRT、SDRT的理論框架

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論