文言古今異義復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
文言古今異義復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
文言古今異義復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
文言古今異義復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
文言古今異義復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)于文言古今異義復(fù)習(xí)第一頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一古今異義的概念

所謂“古今異義”,就是指文言詞語(yǔ)或短語(yǔ)的意義和用法與現(xiàn)代漢語(yǔ)中書(shū)寫(xiě)相同的詞語(yǔ)之間的意思不同的現(xiàn)象。第二頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一古今異義的類型第三頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(一)詞義擴(kuò)大第四頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

所謂“詞義擴(kuò)大”就是某些詞原來(lái)應(yīng)用的范圍比較窄,原有意義比較狹窄,后來(lái)它應(yīng)用的范圍變得寬泛了,意義也有所發(fā)展了,這是詞義的擴(kuò)大。如:“江”“河”二字,古代指長(zhǎng)江和黃河,現(xiàn)在泛指一切較大的河流。第五頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋下列各句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的古今意義和用法。

秦以虎狼之勢(shì),與中國(guó)抗衡。

古義:中原地區(qū)。今義:中華人民共和國(guó)。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

古義:管理歌妓的老板娘。今義:晚輩對(duì)任何女性長(zhǎng)輩的親切稱呼。

寡助之至,親戚畔之。古義:父母兄弟等親屬。今義:有婚姻關(guān)系的成員。

第六頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(二)詞義縮小第七頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一所謂“詞義縮小”,就是說(shuō)同樣的詞語(yǔ)在古代詞義大,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的意義變小了。例:“金就礪則利”“金”原泛指一切金屬,現(xiàn)在專指黃金。。

第八頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋下列各句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的古今意義和用法。沛公居山東時(shí)古義:崤山以東。今義:山東省。率妻子邑人來(lái)此絕境

古義:妻子兒女。今義:妻子,與“丈夫”相對(duì)

因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之古義:因此寫(xiě)作。今義:因果連詞,表原因。

古之學(xué)者必有師古義:求學(xué)的人。今義:在學(xué)術(shù)上有一定成就的人。第九頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(三)詞義轉(zhuǎn)移第十頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

所謂“詞義轉(zhuǎn)移”,就是有的詞古今詞義差別很大,詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移,即由表示甲事物變?yōu)楸硎疽沂挛锪耍略~產(chǎn)生后,舊詞就不存在了。第十一頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

“烈士暮年,壯心不已”“烈士”,本指有操守有抱負(fù)的男子,現(xiàn)在則專指為革命事業(yè)獻(xiàn)身的人;“今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言?!保ā冻鰩煴怼罚┑摹疤椤惫帕x指眼淚,現(xiàn)轉(zhuǎn)移為“鼻涕”了;“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!保ā恫軇フ搼?zhàn)》)“犧牲”古義指為祭祀宰殺的豬牛羊今義指為了正義事業(yè)而舍棄生命。第十二頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋下列詞語(yǔ)的古今意義和用法行李之往來(lái),共其乏困古義:外交使者。今義:出門時(shí)帶的包裹。

顏色不少變古義:容顏、臉色。今義:色彩。

秋天漠漠向昏黑古義:秋日的天空。今義:秋季。第十三頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(四)詞義弱化第十四頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

所謂“詞義弱化”,就是指同樣的詞語(yǔ),在古代時(shí)所表示的語(yǔ)義較強(qiáng),而今天所表示的語(yǔ)義則較弱。

“餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為?!保ā睹献佣隆罚梆I”古義指嚴(yán)重的饑餓,已達(dá)到受死亡威脅的程度,其今義是指一般的肚子餓,程度減弱了。第十五頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的古今意義和用法。

未嘗有堅(jiān)明約束者古義:盟約。今義:限制。

戊卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土古義:攻克。今義:抬起。

兔走觸株,折頸而死古義:跑。今義:行走。

吾羞,不忍為之下古義:羞愧、感到恥辱。今義:害羞、不好意思。第十六頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(五)詞義強(qiáng)化第十七頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一所謂“詞義強(qiáng)化”,是指同樣的詞語(yǔ)在古代表示的意義較弱,而今天所表示的語(yǔ)義增強(qiáng)了。1、“先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓靈也?!保ā冻鰩煴怼罚昂蕖?,古代表示遺憾、不滿意的意思,其今義則表仇恨、懷恨?!靶嗄静豢傻褚玻S土之墻不可圬也。于予與何誅?”(《論語(yǔ)?公冶長(zhǎng)》)“誅”,最初只是責(zé)備之意,后來(lái)強(qiáng)化為“殺戮”的意義了。

第十八頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋下列詞語(yǔ)的古今意義和用法。

(廉頗)宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之。”宣言:古代是揚(yáng)言的意思,現(xiàn)在表示宣告,聲明。璧有瑕,請(qǐng)指示王指示:古代是指給人看,現(xiàn)在是表示上對(duì)下申明處理問(wèn)題的原則和方法。

率妻子邑人來(lái)此絕境

絕境:古代表示與外界隔絕之地,現(xiàn)在表示走投無(wú)路之時(shí)。

第十九頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(六)感情色彩變化第二十頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

有些詞,古今意義的不同,不僅表現(xiàn)在范圍的變化,而且在感情色彩上也有差別。或者是褒貶意義的不同,或者是詞義輕重的不同?!澳苤r譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!保ā多u忌諷齊王納諫》)

“謗”古代指公開(kāi)指責(zé)別人的過(guò)失,是中性詞,

今義是“誹謗”,指無(wú)中生有地說(shuō)人壞話,是貶義詞。第二十一頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一“蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)?!保ā秳駥W(xué)》

“爪牙”一詞,古義本是爪子、牙齒(禽獸尋找食物、保衛(wèi)自己的工具),借喻而為武臣、猛將,屬于褒義。現(xiàn)在表示壞人的幫兇,跟走狗差不多,完全是貶義。

“先帝不以臣卑鄙,委自妄屈,三顧臣于草廬之中?!保ā冻鰩煴怼罚氨氨伞惫帕x是地位低下、見(jiàn)識(shí)淺陋,是自謙之辭,無(wú)貶義,

今義指言行惡劣,不道德,或形容品行敗壞,是貶義詞。第二十二頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋句中詞語(yǔ)的古今意義和用法

東家有好女,可憐體無(wú)比

古義:可愛(ài),褒義詞,今義:令人憐憫,多含貶義

天下云集響應(yīng)古義:像回聲一樣應(yīng)和,中性詞,今義:積極聽(tīng)從號(hào)召,褒義詞。

第二十三頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一(七)名稱說(shuō)法的演變

有些時(shí)候古文中用一個(gè)詞表示某一意思,而現(xiàn)代漢語(yǔ)中已不再使用該詞語(yǔ)表示,而是換用別的詞語(yǔ)表示了。

“旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝?!薄澳俊爆F(xiàn)改稱“眼睛”,成語(yǔ)“目不識(shí)丁”中還保留“目”的原義。

“得道者多助,失道者寡助。”

“寡”現(xiàn)已換用“少”了,成語(yǔ)“寡不敵眾”中還保留著“寡”的原義。

第二十四頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一解釋句子中詞語(yǔ)的古今意義和用法。

1、讀書(shū)欲睡,引錐刺其股古代指大腿,現(xiàn)在已不用,指臀部、屁股。

2、愿為市鞍馬這里指買,現(xiàn)在已不用,指城鎮(zhèn)、集市。

3、多謝后世人,戒之慎勿忘。古義指告戒、告訴,現(xiàn)用于指感謝。

第二十五頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

古代以單音節(jié)詞為主,現(xiàn)在以雙音節(jié)詞為主。

古時(shí)候的“前”現(xiàn)在為“前面”,古時(shí)候的“舟”現(xiàn)在為“小船”。(八)單音詞變?yōu)閺?fù)音詞第二十六頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一古今異義詞的辨析方法第二十七頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一

1、識(shí)差別。對(duì)古今詞義差別大的詞要區(qū)分清楚,牢記好。

“除”古義是“授予官職”。今義是“除去,去掉”。例:“予除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。”(《〈指南錄〉后序》)“去”古義是“離開(kāi)、距離”。今義是到……去。例:“西蜀之去南海,不知其幾千里也?!薄俺妓匀ビH戚而事君者,徒慕君之高義也?!?《廉頗藺相如列傳》)

第二十八頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一2、析微殊。對(duì)古今詞義接近,但又有差別的要注意辨析。如:“秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也”

“約束”古義是“盟約”,今義是“限制”,古今義有聯(lián)系又有細(xì)微區(qū)別?!安粣?ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士”

“愛(ài)”古義是“吝惜”,與“愛(ài)惜、愛(ài)護(hù)”意思接近,但又有根本的區(qū)別。

第二十九頁(yè),共三十一頁(yè),編輯于2023年,星期一3、辨音節(jié)。古漢語(yǔ)中多單音節(jié)詞,每個(gè)音節(jié)都有獨(dú)立義,不能將文言中的兩個(gè)單音節(jié)詞誤認(rèn)為是一個(gè)雙音節(jié)詞。如:“江東雖小,地方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論