(完整版)英語專業(yè)綜合教程2課后題翻譯答案_第1頁
(完整版)英語專業(yè)綜合教程2課后題翻譯答案_第2頁
(完整版)英語專業(yè)綜合教程2課后題翻譯答案_第3頁
(完整版)英語專業(yè)綜合教程2課后題翻譯答案_第4頁
(完整版)英語專業(yè)綜合教程2課后題翻譯答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit1那部關于古代戰(zhàn)爭的電影采用了先進的技術,令觀眾仿佛身臨其境。Thankstoadvancedtechnology,thefilmabouttheancientbattlegivestheaudiencetheillusionofbeingonthebattlefieldthemselves.2.在那場大火中,整個古城毀于一旦,但是這塊石碑卻幸運地保存了下來。(devastate)Thatancientcitywasdevastatedbythefire,butfortunatelythestonetabletsurvived.3.他們看了那段錄像,聽了那位婦女的講述,心里充滿了對那位地震孤兒的同情。Thevideotapeandthestorybythewomanfilledthemwithsympathyforthechildwhohadbecomeanorphanintheearthquake.4.那場大地震中,我們聽到過太多太多教師的事跡,他們拒絕離開學生自己逃生,獻出了自己的生命。(leavebehind)Inthatearthquake,weheardmanystoriesofteacherswhohadrefusedtoleavetheirstudentsbehindandlaiddowntheirlives.5.豫園的建造始于1558年,但由于資金短缺時建時停,1578年才完成。TheconstructionoftheYuYuanGardenbeganin1558,butitwasnotcompleteduntil1578becausebuildingwentoffandonforlackofmoney.6.1980年我遇到她時,她剛從國外讀完碩士回來。(meetupwith)In1980,whenImetupwithher,shehadjustreturnedfromabroadwithamaster’sdegree.7.這是我第一次來紐約,但我還是設法找到了那家小公司。ItwasmyfirstvisittoNewYork,butImanagedtofindmywaytothelittlefirm.8.在電影界要達到頂峰時非常困難的,但是作為一名導演謝晉做到了。Itishardtomakeittothetopinthemovieindustry,butasadirectorXieJindidit.Unit21.如今很多愛慕虛榮的年輕人,盡管還不富裕,但卻迷上了漂亮的小汽車。(vain,beobsessedwith)Manyvainyoungpeopleareobsessedwithfancycarsdespitethefactthattheyarenotyetrichenoughtoaffordthem.2.當他的婚外戀被妻子發(fā)現(xiàn)后,他們的婚姻終于破裂了。(affair,fallapart)Theirmarriagefinallyfellapartwhenhisaffairwithanotherwomanwasfoundoutbyhiswife.3.那位藝術家為了獲得創(chuàng)作的靈感,在農(nóng)村住了三年,放棄了生活上的許多享受。(inspiration,denyoneselfsomething)Forartisticinspiration,theartistlivedinthecountryforthreeyears,wherehedeniedhimselfmanycomfortsoflife.4.我不知道明天去崇明島的遠足活動能不能成行,因為這要取決于會不會下雨。(excursion,atthemercyof)I’mnotsureifwecanhavetheexcursiontoChongmingIslandtomorrow.Itisatthemercyoftheweather.5.他早年到日本學醫(yī),回國后卻改變了主意,一輩子從事文學創(chuàng)作。(pursue)WhenhewasyounghewenttoJapantolearnmedicine,butafterhereturnedtoChinahechangedhismindandpursuedacareerasawriterallhislife.6.她最近和足以做她父親的老頭好上了,這使她父母感到非常丟臉。(takeupwith,disgrace)She’stakenupwithamanoldenoughtobeherfather,whichisadisgracetoherparents.7.1978年以來,我國經(jīng)濟發(fā)展神速,相比之下,一些發(fā)達國家的經(jīng)濟反而滑坡了。(witness,contrast)Since1978,oureconomyhaswitnessedarapiddevelopment;incontrastthatofsomedevelopedcountrieshasdeclined.地震切斷了這個城市和外界的聯(lián)系。人們的食品供應也許捱不過冬天了。(holdout)Theearthquakeisolatedthiscityfromotherareas.I’mafraidtheirfoodsupplieswillnotholdoutthroughthewinter.Unit31.那些粉絲在雨中苦苦等了足足兩個小時,這位“超女”才到達。(showup)Thefanswaitedanxiouslyintherainfortwohoursbeforethe“supergirl”finallyshowedup.2.他們戀愛八年,經(jīng)歷了種種苦難,才終成良緣。(gothrough)Theyhavebeeninloveforeightyears,andtheywentthroughmanyagoniesbeforetheyfinallygotmarried.3.我丟了錢包,非常懊喪,但我只能自我安慰,事情有可能更糟呢。要是在機場丟了護照怎們辦?3.Iwasupsetbythelossofmywallet,butIcouldonlyconsolemyself—itcouldhavebeenworse.WhatifIhadlostmypassportattheairport?4.考慮到他年紀小,沒經(jīng)驗,他在第一部電影中的表現(xiàn)可以說非常優(yōu)秀了。Givenhisageandinexperience/Giventhathewasyoungandinexperienced,hisperformanceinhisfirstmoviewasexcellent.5.經(jīng)理每次出差都授權助理代理他的事務,因為公司業(yè)務不容拖延。(authorize)Everytimeheleftonbusiness,themanagerwouldauthorizehisassistanttoactforhim,asthebusinessofthecompanycouldn’twait.6.這位老人很窮,吃的并不好,但是身體很硬朗,因為他相信多多鍛煉是有好處的。Thepooroldmandidnothavemuchtoeatbuthekepthealthybecausehebelievedinthebenefitofdoingexercise.7.在所有的古代文明中,只有中華文明歷經(jīng)歲月的滄桑,卻依舊保持著充分的活力。Ofalltheancientcivilizations,onlythatofChinahasenduredthroughtheagesandisstillfullofvitality.8.和許多其他作家一樣,這位青年作家主要敘寫愛情這個永恒的主題,他的出眾之處在于他對中國農(nóng)村生活的深刻體驗。(focus,setapart)Likemanyotherwriters,thisyoungwriterfocusesontheeternalthemeoflove.WhatsetshimapartfromothersishiskeenobservationsofrurallifeinChina.Unit4兒童有成人陪同便可在這里游泳。Childrenmayswimhereprovidedthattheyareaccompaniedbyadults2.這位美國記者因其關于中國的言論而大出洋相,因為她對三十年來中國發(fā)生的一切真的是孤陋寡聞了。ThisAmericanjournalistmadeafoolofhimselfoverhisremarksaboutChina,becausehe’sbeenoutoftouchwithwhat’sbeenhappeninginthecountryinthepastthreedecades.3.任何人,不論家庭出身、性別和年齡,都有受教育的權利。Everypersonhastherighttoeducation,regardlessofhisorherfamilybackground,sex,andage.4.因特網(wǎng)的發(fā)明盡管造成了一些問題,但是卻極大地方便了我們生活中幾乎所有方面,包括教育,醫(yī)療和貿易方面。TheinventionoftheInternet,despitethefactthatithasgivenrisetosomeproblems,hasgreatlyfacilitatedalmosteveryaspectofourlife,includingeducation,medicine,andbusiness.5.您計劃出國度假的時候,千萬不要忽略購買旅行保險;否則萬一發(fā)生什么意外,您也許會有很大的麻煩。Neveroverlookyourtravelinsurancewhenyouareplanningtospendyouholidayabroad;otherwiseyoumightfindyourselfingreattroubleifanyaccidentshouldoccur.6.在那部電影里,那個讓億萬富面臨著兩難選擇,和妻子離婚,讓他分走她大半個金融帝國,或者冒著被警方發(fā)現(xiàn)的危險把他謀殺掉。Inthemoviethatbillionairewasfacedwithadilemma---eitherdivorcehiswife,whowouldthencarveouthalfofhisfinancialempire,ormurderherattheriskofbeingfoundoutbythepolice.7.由于丈夫在金融危機中丟掉了飯碗,這對新婚夫婦不得不在許多方面節(jié)省開支,包括家具,衣服,唱片,書籍,等等。Asthehusbandlosthisjobinthefinancialcrisis,thenewcouplehadtocutdownonalotofthings---furniture,clothes,records,books,andsoon.8.三十多年前,文革剛剛結束,鄧小平告訴全國人民,中國唯一的出路就是改革開放。Overthirtyyearsago,rightaftertheCulturalRevolution,DengXiaopingtoldthepeoplethattheonlywayoutlayinreformandopeninguptotheoutsideworld.Unit51.這位電影演員比大多數(shù)人更愿意幫助殘疾人,因為他自己十年前曾中過風。(beinclinedto)Thisfilmactorismoreinclinedthanmostpeopletohelpthehandicappedbecausehehimselfsufferedastroketenyearsago.2.這位老人雖然身患風濕病,但還是堅持每天跑步、爬山。Theoldmanisafflictedwithrheumatism,buthestillgoesjoggingandmountain-climbingeveryday.3.美國金融制度中的一些缺陷始終沒有得到足夠的重視,最終釀成了災難性的后果。(leadto)SomeoftheflawsintheAmericanfinancialsystem,whichhadneverreceiveddueattention,eventuallyledtodisastrousconsequences.4.去年那家公司的股票大跌,但他堅持沒拋掉,現(xiàn)在賺了一大筆。Heheldontohissharesofthatcompanywhenthepricesweredroppingsharplylastyear.Nowhehasmadeafortune.5.趕快斷了這個念頭吧——這個想法太瘋狂了,根本不值得考慮。(dismiss)Justdismisstheideafromyourmind—it’scrazyandnotworththinkingaboutatall.6.我們剛準備好好去紐約度假,震驚世界的911事件發(fā)生了。WewereallsettoleavefortheholidayinNewYorkwhenthe9/11incidentshookthewholeworld.7.如果你認為我有解決這個問題的魔方,那你一定會失望的。IfyouthinkIhaveamagicformulatosolvetheproblem,youareboundtobedisillusioned.8.那家日本公司成功的打入了美國的電視市場。ThatJapanesecompanysucceededinpenetratingtheUSTVmarket.Unit61.其他人在廚房里準備食物的時候,我們被要求去布置花園。Ourgroupwasassignedtodecoratethegardenwhiletheotherswerepreparingthefoodinthekitchen.2.那位年輕人在戰(zhàn)場上意外地遇到失散已久的兄弟,驚喜不已。(outoftheblue)Onthebattlefieldtheyoungmanwasdelightedtomeetalong-lostbrotherwhocameoutoftheblue.3.誰把牛奶用完了?我咖啡里沒奶可放了。Whohasusedupthemilk?Thereisnonetoputinmycoffee.4.有謠傳說,博物館里的這幅畫是贗品,原畫已與三年前被盜。Rumorhasitthatthispaintingisfakeandthattheoriginalonewasstolenthreeyearsago.5.你單槍匹馬也許不能改變什么,但是我們大家一起努力,我們國家的面貌就會大不相同。(makeadifference)Onepersonmaynotbeabletochangemuch,butworkingtogetherwe’llbeabletomakegreatdifferencetoourcountry.6.許多入室盜竊案之所以發(fā)生,是因為主人沒有采取預防措施關鎖門窗。Manyburglariestookplacebecausetheownerfailedtotaketheprecautionoflockingtheirdoorsandwindows.7.為了避免爆發(fā)內戰(zhàn),這位部長飛到前線,和暴亂分子談判。(inaneffortto)Theministerflewtothefronttonegotiatewiththeriotersinanefforttopreventacivilwar.8.我看到你們在晚會上談話,所以以為你們互相認識。(assume)IassumedyoukneweachotherbecauseIsawyoutalkingwitheachotherattheparty.Unit71.他因急性闌尾炎住院治療,結果連期末考試都沒參加。(withtheresultthat)Hewashospitalizedwithacuteappendicitis,withtheresultthathemissedthefinalexamination.2.前來聽講座的人數(shù)遠遠超出原來的計劃,分發(fā)給大家的講義不夠了。(goround)Asmanymorepeoplecametothelecturethanexpected,therewerenotenoughhandoutstogoround.3.不管一天工作有多忙,他在睡覺前總要看一下電子信箱里有沒有新郵件。Nomatterwhatalong/busydayhemayhave,hemakesapointofcheckinghise-mailinboxbeforegoingtobed.4.世界各國都有失業(yè)問題,但各國政府處理這個問題的方法不盡相同。(handle)Unemploymentisfoundinallcountriesintheworld,butgovernmentsvaryintheirwaytohandletheproblem.5.第一次來到異國的人往往會感到自己周圍的一切既陌生,又有趣。(beaptto)Anyonewhohascometoaforeigncountryforthefirsttimeisapttofindeverythingaroundhimbothstrangeandinteresting.6.球迷們對這場足球比賽中雙方球員場上的表現(xiàn)都感到十分失望。Thefootballfanswereverydisappointedattheperformanceoftheplayersofbothteams.7.他的話,你得好好想一想,千萬不要他說什么你就信什么。(takeatfacevalue)Nevertakewhathesaysatfacevalue.Thinkitoveryourself.8.醫(yī)生的一番話消除了他對手術的恐懼感。Thedoctor’swordsremovedhisfearsabouttheoperation.Unit81.經(jīng)過幾個月的討價還價,這兩家公司最后達成了一個解決方案,這個方案實質上就是我們最初的建議。(comeupwith)Aftermonthsofnegotiation,thetwocompaniesfinallycameupwithasolution,whichwasinessenceouroriginalproposal.2.這個非洲部落的人民對于月亮的崇拜,就和我們的祖先對太陽的崇拜差不多。(inthesamewaythat)ThepeopleofthatAfricantribeworshipthemooninmuchthesamewaythatourancestorsworshippedthesun.3.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今還是個謎。有些人猜測它們是外星人造成的。(speculate)ItisstillapuzzleastohowtheancientEgyptianpyramidswerebuiltover4,000yearsago.Somepeoplespeculatethattheywerebuiltbysupernaturalbeings.4.非法使用劣勢建筑材料最終導致了賓館的倒塌。(resultin)Theillegaluseofinferiorbuildingmaterialseventuallyresultedinthecollapseofthehotel.5.當前,許多國家正紛紛采取行動,緩解金融危機對經(jīng)濟的沖擊。(takeaction)Atpresent,manycountriesaretakingactiontomitigatetheimpactofthefinancialcrisisontheireconomy.6.這對夫婦由于多年不斷地爭吵而最終離了婚,這種爭吵其實都是因缺乏理解引起的。(resultfrom)Thecouplefinallydivorcedafteryearsofincessantquarrels,whichhadresultedfromalackofunderstanding.7.兩國政府同意建立一條軍事熱線,以降低因情報失誤而發(fā)生戰(zhàn)爭的風險。(reduce)Thegovernmentsofthetwocountriesagreedtosetupamilitaryhotlinetoreducetheriskofwarduetoincorrectinformation.8.有些中國學生在美國的大學里不大成功,因為他們沒能適應那里的新環(huán)境。(adapt)SomeChinesestudentswerenotverysuccessfulinAmericanuniversitiesbecausetheyfailedtoadapttothenewenvironmentthere.Unit91.1935年10月,中國紅軍歷盡苦難和犧牲,最后終于到達了陜北。(endure,makeone’swayto)InOctober1935,theChineseRedArmy,havingenduredthroughallhardshipsandsacrifices,finallymadetheirwaytothe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論