泰語翻譯員工作簡歷_第1頁
泰語翻譯員工作簡歷_第2頁
泰語翻譯員工作簡歷_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

泰語翻譯員工作簡歷個(gè)人信息姓名:XXX性別:男年齡:28歲電話:XXX郵箱:XXX地址:XXX教育背景學(xué)位:本科學(xué)校:上海外國語大學(xué)時(shí)間:2012年9月~2016年6月工作經(jīng)歷泰國旅游局翻譯員-2017年6月至今在泰國旅游局工作期間,我主要負(fù)責(zé)翻譯中文、英文和泰文三種語言之間的文件、資料、通知和簡報(bào),并參與并協(xié)助組織和策劃泰國旅游展會(huì)和活動(dòng)。我的工作職責(zé)包括:在泰國和中國之間協(xié)調(diào)各種翻譯工作,如口譯、文檔翻譯和調(diào)查分析等;負(fù)責(zé)中文和泰文的口譯工作,包括接待中國游客和泰國合作伙伴;參加和組織展會(huì)和活動(dòng),宣傳泰國旅游資源和服務(wù);協(xié)助泰國旅游局組織在中國的推廣活動(dòng)。在這個(gè)職位上,我積累了豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),尤其是在中泰之間,我有很強(qiáng)的口譯和文檔翻譯技巧,同時(shí)也掌握了如何有效地協(xié)調(diào)和溝通。此外,我還了解了泰國旅游市場和中國游客的需求,可以為泰國旅游局提供有益的意見和建議。電信公司翻譯員-2016年7月~2017年5月在電信公司工作期間,我主要負(fù)責(zé)中文和泰文之間的翻譯工作,包括譯制產(chǎn)品和服務(wù)文檔、技術(shù)文件和通知,以及管理和協(xié)調(diào)公司的翻譯項(xiàng)目。我的工作職責(zé)包括:翻譯中文、英文和泰文之間的文件、資料、通知和簡報(bào);協(xié)調(diào)和管理翻譯團(tuán)隊(duì),確保翻譯項(xiàng)目按時(shí)完成;進(jìn)行文件和項(xiàng)目的逐一審查,以確保其準(zhǔn)確性和一致性;建立和維護(hù)公司翻譯術(shù)語表和文檔庫。在這個(gè)職位上,我進(jìn)一步提高了自己的翻譯技能和管理能力,可以更好地管理、組織和協(xié)調(diào)翻譯項(xiàng)目,同時(shí)也體驗(yàn)了工業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語和表達(dá)方式。技能卓越的中泰雙語翻譯技能;優(yōu)秀的口譯技能,流利的口語表達(dá)能力;熟練掌握Office辦公軟件,精通Word、Excel、PowerPoint等;了解翻譯工具和軟件,如SDLTrados、MemoQ等;具備協(xié)調(diào)和組織能力,能夠處理多任務(wù)和壓力。個(gè)人評(píng)價(jià)作為一個(gè)泰語翻譯員,我堅(jiān)持用心和耐心的翻譯,致力于為客戶提供高質(zhì)量和準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論