![電子信息工程專業(yè)英語課件-參考_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d1.gif)
![電子信息工程專業(yè)英語課件-參考_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d2.gif)
![電子信息工程專業(yè)英語課件-參考_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d3.gif)
![電子信息工程專業(yè)英語課件-參考_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d4.gif)
![電子信息工程專業(yè)英語課件-參考_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d/c11b8c0108801a0a2594b9483151d94d5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
電子信息工程
專業(yè)英語EnglishforElectronicInformationEngineering
ByJiangEmail:efforsn@163.com1.電子信息工程
專業(yè)英語EnglishforByJia學習本課程的目的
掌握專業(yè)英文的閱讀、翻譯、寫作的基本方法;學習、積累英文專業(yè)詞匯;了解專業(yè)領域的一些技術、知識。本課程的主要內容
專業(yè)英語基礎知識精選專業(yè)文獻的閱讀、講解及翻譯練習專業(yè)文獻(摘要)的寫作練習學習本課程的主要方式
課前預習課堂講解重點難點課后練習課堂練習、小測2.學習本課程的目的本課程的主要內容學習本課程的主要方式2.建議準備筆記本準備英漢專業(yè)詞典要求獨立完成作業(yè)遵守課堂紀律3.建議要求3.Lesson0科技英語基礎知識
TheBasicKnowledge
ofScientificandTechnicalEnglish4.Lesson0科技英語基礎知識
Lesson0科技英語基礎知識
TheBasicKnowledge0.1科技英語的特點features0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法TranslationMethods0.4關于數量NumbersandQuantities0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.6關于圖、表FiguresandTables0.7專業(yè)英文的寫作Writing5.Lesson0科技英語基礎知識
科技英語與普通英語相比有自己的特點:
常包含一些數據、公式、符號、圖表、程序等
語言簡練、結構嚴謹、表達明確、概念清晰
語法上特點:常用一般現在時時態(tài);復雜長句多;被動語態(tài)多;(“被”、“經過”、“受了”、“由于”)非謂語動詞多;(動名詞、分詞、不定式)非人稱語氣,常用It作主語;條件句多,常用If語句。0.1科技英語的特點features6.科技英語與普通英語相比有自己的特點:常包含一些數據、公式、
詞匯的特點:大量使用專業(yè)詞匯、轉意詞匯;較多使用詞性轉換adj→n,n→v,等等;較多使用詞綴、詞根,甚至用詞綴詞根創(chuàng)造新詞;大量使用專業(yè)縮寫詞;新專業(yè)詞匯、縮寫詞不斷出現??萍加⒄Z與普通英語相比有自己的特點:0.1科技英語的特點featurescoden.碼→v.編碼variableadj.可變的,易變的→n.變量multipleadj.多樣的→n.倍數theleastcommon~合成詞:multimeter萬用表,interface接口、界面code-decode→codec編解碼coder-decoder→codec編解碼器modulator-demolator→modem調制解調器Interactive-network→
internet互聯網、因特網transmitter-receiver→
transceiver收發(fā)器GSM,GPRS,CDMA,GPS,CPU,USB,LCD7.詞匯的特點:科技英語與普通英語相比有自己的特點:0.1科0.1科技英語的特點features0.1.1長句Longsentences有兩種方法簡化長句,以正確把握長句句意——
依據關鍵詞簡化詞組。
e.g.
Theratioofthecapacitancewithsomematerialotherthanairbetweentheplates,tothecapacitanceofthesamecapacitorwithairinsulation,iscalledthedielectricconstantofthatparticularmaterial.
ratioiscalledconstant依據謂語動詞把復合句分解成一組簡單句。theratioofAtoB:A與B的比率Insulation絕緣,insulated,insulatingdielectricconstant介電常數8.0.1科技英語的特點features0.1.1長句0.1科技英語的特點features0.1.1長句Longsentences
e.g.
Thiselectronbeam
sweepsacrosseachlineatauniformrate,thenfliesbacktoscananotherlinedirectlybelowthepreviousoneandsoon,untilthehorizontallinesintowhichitisdesiredtobreakorsplitthepicture
havebeenscanned
inthedesiredsequence.electronbeam
電子束atauniformrate
以均勻的速率scan
掃描horizontallines水平行線inthedesiredsequence按希望的順序9.0.1科技英語的特點features0.1.1長句e.g.
Fordirectcurrentandlow-frequencyalternatingcurrent(uptoafewthousandcyclespersecond)theresistanceis
reverselyproportionaltothecross-sectionalareaofthepaththecurrentmusttravel;thatis,giventwoconductorsofthesamematerialandhavingsamelength,butdifferingincrossing-sectionalarea,theonewithlargerareawillhavethelowerresistance.0.1科技英語的特點features0.1.1長句Longsentencesresistanceisreverselyproportionaltoarea,thatis,onewillhavethelowerresistance.
A與B成(正/反)比例
(directly)Abe(reversely)proportionaltoB(inversely)
(direct)Abein(reverse)proportion/ratiotoB(inverse)(reciprocal)Theyareinaratioof3to7.它們之間比率為3比7。10.e.g.Fordirectcurrentandl0.1科技英語的特點features0.1.1長句Longsentencese.g.Theseinexpensiveandrelativelyfastdigitalcircuitshavemadeitpossibletoconstructhighlysophisticateddigitalsystems
thatarecapableofperformingcomplexdigitalsignalprocessing
functionsandtasks,whichareusuallytoodifficultand/ortooexpensivetobeperformedbyanalogcircuitryoranalogsignalprocessingsystems.主干:digitalcircuitshavemadeitpossibletoconstructdigitalsystemsthat引導的定語從句修飾digitalsystemswhich引導的定語從句修飾functionsandtasks11.0.1科技英語的特點features0.1.1長句0.1.2詞匯Vocabulariesorwords普通詞匯Commonvocabularies0.1科技英語的特點features專業(yè)詞匯Specialityvocabularies
大部分是名詞、名詞詞組,少量形容詞,詞意單一,用法簡單。12.0.1.2詞匯Vocabulariesorword0.1.2詞匯Vocabulariesorwords專業(yè)詞匯Specialityvocabularies0.1科技英語的特點featureselectronic電子的~mail(Email)electric電的~voltage,~current,~resistanceelectrical電氣的~engineer,~propertyelectro-電-electromagneticwave,electrodynamicelectrode電極anode陽極、正極cathode陰極、負極positive陽性的、正的、正數negative陰性的、負的、負數13.0.1.2詞匯Vocabulariesorword0.1.2詞匯Vocabulariesorwords0.1科技英語的特點featuresdiode二極管triode三極(真空)管oscillator振蕩器oscilloscope示波器oscillo-波動radio無線電、收音機radar雷達laser激光Ohm’slaw歐姆定律amplifier放大器transistor晶體管、三極管field-effecttransistor場效應晶體管(FET)專業(yè)詞匯Specialityvocabularies14.0.1.2詞匯Vocabulariesorword轉意詞匯Transferedwords
0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯Vocabulariesorwords
從普通詞匯借用、移植過來,賦予了專業(yè)含義。出現在專業(yè)文獻中,一般就是使用其專業(yè)含義。
resistance
阻力,抵抗,敵對
電阻(值)
current
水流,氣流,趨勢,當前的電流
charge
裝載,起訴,負責,載荷
電荷,充電circuit
周圍,巡回,繞行電路15.轉意詞匯Transferedwords0.1科技英語轉意詞匯Transferedwords
0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯Vocabulariesorwords
bus
公共汽車總線
network
網、網狀組織網絡rectifier修正者
整流器monitor
班長顯示器、監(jiān)視器
power
力量、動力電源、功率、動力、電力、冪
field
田野,場地,領域(電、磁)場regulator調整者
穩(wěn)壓器16.轉意詞匯Transferedwords0.1科技英語轉意詞匯Transferedwords
0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯Vocabulariesorwordsresistance:電阻,電阻值resistor:電阻(器)capacitance:電容,電容值capacitor:電容(器)inductance:電感,電感值inductor:電感(器)parallel--serial:并行--串行parallel--series:并聯--串聯analog--digital:模擬的--數字的continuous--discrete:連續(xù)的--離散的17.轉意詞匯Transferedwords0.1科技英語轉意詞匯Transferedwords
0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯Vocabulariesorwords有些單詞的通用含義很接近,但它們的專業(yè)含義卻完全不同,如:differential:微分difference:差分probability:概率possibility:可能性
轉意詞匯還有:failure,relay,antenna,coherent,filter,spectrum,modulator,flip-flop,potential,carrier,line,loop等等18.轉意詞匯Transferedwords0.1科技英語專業(yè)縮寫詞Speciality
Abbreviations0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯VocabulariesorwordsFET--field-effecttransistor場效應管IC--integratedcircuit集成電路USB--UniversalSerialBas通用串行總線AM--amplitudemodulation幅度調制、調幅FM--frequencymodulation頻率調制、調頻
電子、電氣技術發(fā)展飛速,新縮寫詞不斷出現。DC.dc.--directcurrent直流AC.ac.--Alternatingcurrent交流19.專業(yè)縮寫詞SpecialityAbbreviations專業(yè)縮寫詞Speciality
Abbreviations
有些是組織機構的縮寫,如:0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯VocabulariesorwordsITU--InternationalTelecommunicationsUnion國際電信聯盟IEEE--InstituteofElectricalandElectronicsEngineering電氣與電子工程師協會ISO--InternationalStandardizationOrganization
國際標準化組織還有IEC,ANSI,AT&T,APT等等20.專業(yè)縮寫詞SpecialityAbbreviations專業(yè)縮寫詞Speciality
Abbreviations0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯VocabulariesorwordsLAN--localareanetwork局域網WWW--worldwideweb全球網、萬維網MAN–MetropolitanAreaNetwork城域網WAN–WideAreaNetwork廣域網HTTP--
HypertextTransferProtocol超文本傳輸協議GPRS--GeneralPacketRadioService通用無線分組業(yè)務ASCII--AmericanStandardCodeforInformationInterchange美國信息交換標準碼ISDN--integratedservicesdigitalnetwork綜合業(yè)務數字網21.專業(yè)縮寫詞SpecialityAbbreviations專業(yè)縮寫詞Speciality
Abbreviations0.1科技英語的特點features0.1.2詞匯Vocabulariesorwords
還有:CPU,RAM,ROM,DOS,RTOS,FTP,TCP/IP,LCD,LED,ADC,DAC,DSP,ADSL,PAL,NTSC,radar,laser
。。。。等等FFT--FastFourierTransform快速傅立葉變換IFFT--InverseFastFourierTransform逆快速傅立葉變換ATM--AutomaticTellerMachine自動取款機
AsynchronousTransferMode異步轉移(傳遞)模式CRT--CathodeRayTube陰極射線管(顯示器)ChineseRemainderTheorem中國剩余定理存在不同全稱含義對應同一個縮寫形式的情況。22.專業(yè)縮寫詞SpecialityAbbreviations
0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation0.2.1翻譯的準則TheCriteriaofTranslation
信True
達Smooth
雅Refinede.g.Becausecomputersarebinarymachines,theprogramstoredinacomputer’smain
memorymustbeinbinaryform.Fewprogrammersactuallywritemachine-levelinstructions,however.
因為計算機是二進制的機器,存儲在計算機主存儲器里的程序必須是二進制形式。然而,實際上極少程序員使用機器級的指令。binary二進制octal八進制decimal十進制hexadecimal十六進制machinelanguage機器語言assembler/assemblylanguage匯編語言high-levellanguage高級語言23.0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation0.2.1
0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation0.2.1翻譯的準則TheCriteriaofTranslatione.g.IntheANDcircuit,“1”signalsonallinputsgivea“1”output;outputis“0”,ifallinputsarenot“1”.
在“與”電路中,若所有輸入端為“1”信號,則輸出“1”;若所有輸入端不是“1”,則輸出“0”。
在“與”電路中,若所有輸入端為“1”信號,則輸出“1”;若輸入端不全為“1”,則輸出“0”。錯24.0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation0.2.1
0.2.1翻譯的準則TheCriteriaofTranslatione.g.Asrubberpreventselectricityfrompassingthroughit,itisusedasinsulatingmaterial.
因為橡膠阻止電通過,所以用作絕緣材料。e.g.
WaterlooBridge魂斷藍橋因為橡膠不導電,所以用作絕緣材料。信達雅0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation25.0.2.1翻譯的準則TheCriteriaofStep1先大致瀏覽一遍全文,了解專業(yè)背景,理解大意。Step2查詞典掌握生詞含意。Step3用中文將原作表達出來,力求忠實原作,通順流暢,可對原作作適當增刪或延伸。Step4檢查校對。0.2.2翻譯的基本步驟ThestepsofTranslation0.2專業(yè)英文翻譯概述Translation26.Step1先大致瀏覽一遍全文,了解專業(yè)背景,理解大意。e.g.
Incomputerweusebittorepresenttheminimumdata.
在計算機中我們用位來表示最小的數據。0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.1直譯LiteralTranslation
翻譯中,能夠直譯的情況較少,一般都需要做適當的變換、省略、增補等以符合中文的規(guī)范和習慣,達到“達”的標準。27.e.g.Incomputerweusebitt中文:動詞使用更多,用法更靈活英文:有冠詞;大量使用介詞0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換ChangesinTranslation
詞性的變換e.g.Theminiature
receivingantennawasdevelopedasanalternativetothatlargeone.
這種小型接收天線是為取代那種大型天線而研制的。n.→v.28.中文:動詞使用更多,用法更靈活0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換ChangesinTranslation
詞性的變換e.g.Gasesdifferfromsolidsinthattheformerhavegreatercompressibilitythanthelatter.
氣體與固體的區(qū)別在于前者較后者有更大的可壓縮性。v.→n.e.g.Reliabilityfeaturesthiscontrolsystem.
可靠性是這個控制系統(tǒng)的特色。v.→n.29.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換Ch0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換ChangesinTranslation
詞序的變換——名詞修飾語語序
e.g.Themaindevicefailuremodeissecondbreakdown.
主要器件的失效模式是二次擊穿。
錯!器件的主要失效模式是二次擊穿。30.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換Ch0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換ChangesinTranslation
詞序的變換——謂語狀語語序
e.g.IntegratedcircuitsweresuccessfullydevelopedinAmericanin1958.集成電路于1958年在美國研制成功。英語詞序:謂語-方式狀語-地點狀語-時間狀語漢語詞序:時間狀語-地點狀語-方式狀語-謂語31.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換Ch0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換ChangesinTranslation
詞序的變換——被動、主動語態(tài)
e.g.Anelectricfieldcanbeproducedbyanychargespresentinspace.電場可由空間存在的任何電荷所產生??臻g存在的任何電荷均會產生電場。32.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.2變換Ch0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.3省略Ellipsis
通常省略冠詞、介詞、代詞等
e.g.Anysubstanceismadeofatoms,whetheritisagas,aliquid,orasolid.
任何物質,無論是氣體、液體或固體,皆由原子組成。(省略冠詞)
e.g.Itisthirtycubicmetersinvolume.
體積是30立方米。(省略代詞It、介詞in)33.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.3省略El0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Supplements
e.g.ThefirsttermofFourierseriesiscalledthefundamental,theotherstheharmonics
.
傅里葉級數的第一項稱為基波,其它各項稱為諧波。e.g.ThefirsttermofFourierseriesiscalledthefundamental,theothersarecalledtheharmonics.34.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Su0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Supplements
e.g.Theattenuationofthefilterisnearlyconstanttowithin0.5dBovertheentirefrequencyband.
該濾波器的衰減在整個頻帶內接近恒定在0.5dB以內。
該濾波器的衰減近于恒定,整個頻帶內的變化在0.5dB以內。35.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Su0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Supplements
reading讀書
preparation準備工作networking聯網achip一片芯片threecomputer三臺計算機Thespeedisfast.速度很快。
theexperts專家們36.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.4增補Su0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.5引申Extensions
e.g.Theproductyieldisasensitivefunctionofprocesscontrol.
產品的成品率與工藝控制密切相關。
直譯生硬、拗口時,可在正確理解原意的基礎上適當引申。e.g.Asrubberpreventselectricityfrompassingthroughit,itisusedasinsulatingmaterial.因為橡膠不導電,所以用作絕緣材料。37.0.3專業(yè)英文翻譯的幾種基本方法0.3.5引申Ex數制0.4.1數制Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantitiesBigsystem:(Forengineering)Smallsystem:everyorderofmagnitude
(Forcommonusing)American:everythreeordersofmagnitudeBritish:everysixordersofmagnitudeeveryfourordersofmagnitude38.數制0.4.1數制Numbersyste數制0.4.1數制Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantities語39.數制0.4.1數制Numbersyste數量級常使用對應的數量級縮寫,作為單位的接頭詞0.4.2數量級和國際單位Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantities40.數量級0.4.2數量級和國際單位Num0.4.2數量級和國際單位Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantities41.0.4.2數量級和國際單位Numbers國際單位制(部分)量單位符號lengthmetermmasskilogramkgtimesecondsangleradianradelectriccurrentampereAelectriccapacitancefaradFelectricchargecoulombC0.4.2數量級和國際單位Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantities42.國際單位制(部分)0.4.2數量級和國際單位國際單位制(部分)量單位符號electricpotentialvoltVelectricresistanceohmelectricfrequencyhertzHzelectricinductanceherryHelectricpowerwattWthermodynamicKelvindegreeKtemperatureCelsiusdegree℃0.4.2數量級和國際單位Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantities43.國際單位制(部分)0.4.2數量級和國際單位0.4.2數量級和國際單位Numbersystems0.4關于數量NumbersandQuantitieskilometer:kmpicofarad:pFmillisecond:msdecibel:dBMegabytes:MB以……為單位:inunitsof…….或in……e.g.
anangleinradianscurrentinampereswherefisinhertzandvisinvoltsinthousandsinbillionsofdollars
注意單位名用復數形式44.0.4.2數量級和國際單位NumbersAisNtimesaslarge/many/heavy/…asBAisNtimeslarger/more/heavier/…asBAislarger/more/heavier/…thanBbyNtimes
A的大小/數量/重量/…是B的N倍。A比B大/多/重/…N-1倍。
0.4.3數量的增減IncreaseandDecrease0.4關于數量NumbersandQuantitiesAdouble/treble/quadruple/quintuple……
增加到二倍/三倍/四倍/五倍
e.g.
Wedoublethevoltage.45.AisNtimesaslarge/many/heaincreaseNtimesincreasetoNtimes
increasebyNtimes*
increasebyafactorofNincreaseN-foldincreaseNtimesasmuch/many/…as
增加為N倍,或增加了N-1倍
(*有另解)0.4.3數量的增減IncreaseandDecrease0.4關于數量NumbersandQuantitiesincreasebyx%增加了x%
reducebyx%減少了x%46.increaseNtimes0.4.3數decreaseNtimesdecreasetoNtimesdecreasebyNtimesdecreasebyafactorofNdecreaseN-folddecreaseNtimesasmuch/many/…asN-foldreduction/decreasebeNtimeslessthan
減少了(N-1)/N倍,或減少到1/N。動詞還可換成reduce、shorten、drop、cutdown等0.4.3數量的增減IncreaseandDecrease0.4關于數量NumbersandQuantities47.decreaseNtimes0.4.3數0.4.3數量的增減IncreaseandDecrease0.4關于數量NumbersandQuantitiese.g.Theswitchingtimeofthenewtypetransistorisshortenedbyafactorofthree.譯文1:
新型晶體管的開關時間縮短了三分之二。譯文2:新型晶體管的開關時間縮短為三分之一。e.g.ThecostofTVsetswasreducedby70%.電視機的成本降低了70%。e.g.Thevoltagehasdroppedfivetimes.
電壓下降了五分之四。48.0.4.3數量的增減Increaseanmaximum、minimum、peak、valley、average、mean、absolute、median、optimum、upper、lower0.4.4最大、最小、平均等0.4關于數量NumbersandQuantitiese.g.Themaximumcommunicationrateinthisnetworkis64kbps.e.g.Theupperworkingtemperaturelimitofthismachineis45℃.溫度上限e.g.lowerfrequencylimit、averagetrafficload、
peakvalue49.maximum、minimum、peak、valley、av0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.1常用數學符號Mathematicsymbols50.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym補充:0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.1常用數學符號Mathematicsymbolsahalf,onehalfathird,onethirdtwothirdsonehundredandthirteenoverthreehundredfourandtwothirdsZero(O,naught)pointtwofive51.補充:0.5關于數學符號和數學式Mathematic0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsaddv.加addend加數summand被加數adder、summer加法器plusprep.加上a.n.正(的)subtractv.減subtrahend減數minuend被減數subtracter減法器minusprep.減去,a.n.負(的)52.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsmultiplyv.乘multiplier乘數、系數、乘法器、倍增器multiplicand被乘數multiple倍數dividev.
除divider除數、系數、除法器、分頻器dividend被除數divisor除數、因子、分壓器、約數53.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsaddatobisc,aaddsbisc,aandbisc,aplusbiscsubtractbfroma,asubtractsb,
bfroma,aminusbmultiplyabyb,amultipliedbyb,
atimesbdivideabyb,adividedbyb,
b
intoa
aoverba-
ba×ba÷ba/b
a+b=c54.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsxsquared,thesquareofx,thesecondpowerofx,x
tothesecondpowerxcubed,thecubeofx,thethirdpowerofx,xtothethirdpowerthenthpowerofx,xtothepowerofnthesquarerootofx,rootxthecuberootofxthenthrootofx55.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionslogbtothebasea,thelogarithmofbtothebaseasinecosinetangentlogxtothebase10,commonlogarithmlogxtothebasee,naturallogarithmcotangentarcsinearccosine56.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsthesummationofxsubi,whereigoesfrom1tontheproductofxsubi,whereigoesfrom1tonthedifferentialcoefficientofywithrespecttox,thefirstderivativeofywithrespecttox
thenthderivativeofywithrespecttox
57.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsthepartialderivativeofywithrespectofu,whereyisafunctionofuandanothervariable(s)integralofdoubleintegralofn-foldintegralofintegralbetweenlimitsaandb(….fromatob)58.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsfactorialntheabsolutevalueofxthemeanvalueofx,xbarxprimefunctionfofx59.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressionsintegerdecimalfractionrationalnumberirrationalnumberrealnumberimaginarynumberpositivenumbernegativenumbercomplexnumbersingularnumberpluralnumberevennumberoddnumberprimenumberbasenumberrandomnumbern-digitnumber0.5.2常用數學式MathematicExpressions60.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.5關于數學符號和數學式MathematicsymbolsandExpressions0.5.2常用數學式MathematicExpressionsfunctionequationinequalityexpressionformulavariable(IV:independent~DV:dependent~)constantparametercoefficientfactor61.0.5關于數學符號和數學式Mathematicsym0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figures圖的編號Figure1,
Figure2,………
對于較短的文章,可將所有圖按順序統(tǒng)一編號.如:Fig.1,
Fig.2,………
對于較長的文章,可將所有圖分章節(jié)編號.如:Figure1-1,
Figure1-2,…Figure2-1,
Figure2-2…Fig.1-1,
Fig.1-2,…Fig.2-1,
Fig.2-2…62.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figures圖的來源Fig.1theAT&Ttelephonehierarchy.(Source:AndrewS.Tandenbaum.ComputerNetworks)
如果圖是自己創(chuàng)作的,可不作說明,如果是引自其它文獻,則有必要在圖旁或題后注明來源:63.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figuresblockdiagramschematicdiagramcircuitdiagram
connectiondiagram
wiringdiagram
phasediagram
statediagram
signalstatediagramVenndiagram與圖有關的表達用語方框圖示意圖/原理圖電路圖/線路圖連接圖/接線圖布線圖相位圖狀態(tài)圖信號狀態(tài)圖維恩圖/文氏圖64.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figures與圖有關的表達用語linegraphcurvelinegraphbrokenlinegraphbargraphstatisticalchart/diagramflowchartdiagrammaticsketchVectogramhistogram線圖曲線圖折線圖條形圖統(tǒng)計圖表流程圖示意圖/略圖矢量圖/向量圖直方圖/柱狀圖65.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figures與圖有關的表達用語Somethingmaybedescribedbytheblockdiagram
showninFigure1-1.
Figure6-1illustrates
therelationshipamongA,BandC.
Figure14-1showsasimplifiedblockdiagramofsomething.
ThescanningprocedureisillustratedinFigure2-1.66.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.1圖Figures與圖有關的表達用語InFigure2-2,………
Asthefigureshows,………
………,asillustratedinFigure2-2.Intheanalogworld,imagesareusuallypresentedashorizontalrasterlines(seeFigure14-2).67.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.2表Tables
表的編號Table1,
Table2,………
類似于圖的編號.如:Tab.1,
Tab.2,………Table1-1,
Table1-2,……Tab.1-1,
Tab.1-2,……68.0.6關于圖、表FiguresandTables0.6關于圖、表FiguresandTables0.6.2表Tables表的來源
類似于圖的來源.Tab.1AcomparisonofsemiconductordiodesandLEDsaslightsources
(Source:AndrewS.Tandenbaum.ComputerNetworks)69.0.6關于圖、表FiguresandTables0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.1英文科技論文的體例
the
Style長篇科技報告FRONT前部FrontcoverTitlepageLetteroftransmittalDistributionlistPrefaceorforewordAcknowledgmentAbstractTableofcontentsListofillustration70.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.1英文科技論文的體例
the
Style長篇科技報告MAINTEXT正文IntroductionExperimentalprocedureandresultswithsubheadingsDiscussionConclusionRecommendations71.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.1英文科技論文的體例
the
Style長篇科技報告BACK后部ListofreferencesAppendicesTablesGraphicsListofabbreviations,signsandsymbolsIndexBackcover72.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.1英文科技論文的體例
the
Style長篇科技報告其中,通常frontcover封面又包括:ThetitleContractorjobnumberTheauthororauthorsDateofissueReportnumberandserialnumberNameoforganizationresponsibleforthereportAclassificationnotice密級73.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.1英文科技論文的體例
the
Style期刊類科技論文TitleAbstractKeywordsIntroductionTest(Experimental)procedureResultsDiscussionsAcknowledgmentsReferences74.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.2論文的標題the
Title簡短精煉,概況性強,能鮮明的概括論文的主題。常用詞:study,research,design,implementation,analysis,applications,algorithm,approach,scheme,comparison,introduction
通常采用名詞、名詞詞組或名詞短語,避免使用句子。75.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.2論文的標題
the
Title簡短精煉,概況性強,能鮮明的概括論文的主題。HIERARCHICALSERVICECONTROLSCHEMEFORINTELLIGENTNETWORKSERVICECurrentstudiesandfutureprospectsonasynchronoustransfermode
常用格式有三種:全大寫,單詞首字母大寫,首字母大寫(參見上例)ABasebandResidualVectorQuantizationAlgorithmforVoicebandDataSignal76.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.3論文的摘要
the
Abstract摘要,是對原文的高度概括,能脫離原文而獨立存在。一般包括如下內容:研究的目的與意義研究的方法與途徑研究的成果與結論
摘要,利于讀者概要地了解論文的主要內容,利于編目檢索。77.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.3論文的摘要
the
Abstract摘要的寫作風格同正文(見0.1科技英語的特點)。
開門見山的點明主題
簡要列舉主要工作及成果
強調新思想及特點
采用第三人稱和現在時
多用被動態(tài)摘要,是對原文的高度概括,能脫離原文而獨立存在。78.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.AdesignforageneralpurposeVLSIfrequen-cysynthesizerispresented.Itisshownthatasimplebasicdesigncanhaveafullyprofessionalperformance.SomeofthespecialrequirementsplacedontheVLSItechnologyarediscussed.0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.3論文的摘要
theAbstracte.g.
Abstract:AGeneralPurposeVLSIFrequencySynthesisSystemKeywords:
generalpurpose;VLSI;frequencysynthesis
79.Adesign0.7專業(yè)英文寫作Writing0.7.4論文的參考文獻References
在論文中,凡是引用或參考他人文獻的數據、資料、觀點、方法和研究成果的地方,都應該標明出處,對應的在參考文獻中列出。
體現對他人勞動、研究成果的尊重,反映作者嚴謹的科學態(tài)度和研究工作的科學依據;
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年四斗秤定量包裝系統(tǒng)項目可行性研究報告
- 2025年修枝機齒輪項目可行性研究報告
- 2025至2030年防傾倒微動開關項目投資價值分析報告
- 2025至2030年中國燙裁機數據監(jiān)測研究報告
- 藝術教育在情緒管理中的作用
- 數據驅動成本管理-深度研究
- 2025年獨立式吸料機項目可行性研究報告
- 2025年仿底革鞋底項目可行性研究報告
- 混合云架構布局-深度研究
- 實時時間插件優(yōu)化-深度研究
- 外觀判定標準
- 江西上饒市2025屆數學高二上期末檢測試題含解析
- 腦卒中后吞咽障礙患者進食護理團體標準
- 工行人工智能風控
- 2023風電機組預應力混凝土塔筒與基礎結構設計標準
- 小學語文閱讀教學落實學生核心素養(yǎng)方法的研究-結題報告
- 一年級的成長歷程
- 2024年南京鐵道職業(yè)技術學院高職單招(英語/數學/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 正月十五元宵節(jié)介紹課件
- 病毒性肺炎疾病演示課件
- 中考英語語法填空專項練習附答案(已排版-可直接打印)
評論
0/150
提交評論