大陸荀學(xué)研究50年綜述_第1頁
大陸荀學(xué)研究50年綜述_第2頁
大陸荀學(xué)研究50年綜述_第3頁
大陸荀學(xué)研究50年綜述_第4頁
大陸荀學(xué)研究50年綜述_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

大陸荀學(xué)研究50年綜述

研究著作和分析姜新立博士在20世紀(jì)初在大陸上的荀學(xué)研究發(fā)表了一篇特別聲明。(1)本文接著江著講,故將評述對象的時間設(shè)置在1950年至2005年的50多年之間。最后的幾年,盡管已超出了20世紀(jì),但為方便起見,仍取“20世紀(jì)后期”之稱。1950—2005年的50多年來,大陸學(xué)者在海內(nèi)外至少新出了荀學(xué)專著101部。其中2000—2005年計31部、1990—1999年計41部、1980—1989年計7部、1950—1979年計22部。不過,有學(xué)術(shù)價值的不超過31部。如果分為文獻整理研究和學(xué)術(shù)思想分析兩大類的話,前者有梁啟雄的荀子簡釋(北京:古籍出版社,1956),方孝博的《荀子選》(北京:人民文學(xué)出版社,1958),章詩同的《荀子簡注》(上海人民出版社,1974),北京大學(xué)《荀子》注釋組的《荀子新注》(北京:中華書局,1979),楊柳橋的《荀子詁譯》(濟南:齊魯書社,1985),高正的《〈荀子〉版本源流考》(北京:中國社會科學(xué)出版社,1992),鄧漢卿的《荀子繹評》(長沙:岳麓書社,1994),張覺的《荀子譯注》(上海:上海古籍出版社,1995),駱瑞鶴的《荀子補正》(武漢:武漢大學(xué)出版社,1997),董治安、鄭杰文的《荀子匯校匯注》(齊文化叢書之2,濟南:齊魯書社,1997),李中生的《荀子校詁叢稿》(廣州:廣東高等教育出版社,2001),黃曉冬的《〈荀子〉單音節(jié)形容詞同義關(guān)系研究》(成都:巴蜀書社,2003),黃珊的《〈荀子〉虛詞研究》(開封:河南大學(xué)出版社,2005)。這13部著作中,真正值得一讀的是梁啟雄、高正、張覺、駱瑞鶴、李中生,以及董治安、鄭杰文的著作。(2)后者有李德永的《荀子:公元前三世紀(jì)中國唯物主義哲學(xué)家》(上海:上海人民出版社,1959),夏甄陶的《論荀子的哲學(xué)思想》(上海:上海人民出版社,1979),胡玉衡、李育安的《荀況思想研究》(增訂本,鄭州:中州古籍出版社,1985),汪國棟的《荀況天人系統(tǒng)哲學(xué)探索》(南寧:廣西人民出版社,1987),向仍旦的《荀子通論》(福州:福建教育出版社,1987)、趙宗正等的《孔孟荀比較研究》(濟南:山東大學(xué)出版社,1989),郭志坤的《荀學(xué)論稿》(上海:上海三聯(lián)書店,1991),方爾加的《荀子新論》(北京:中國和平出版社,1993),廖名春的《荀子新探》(臺北:文津出版社,1994),惠吉星的《荀子與中國文化》(貴陽:貴州人民出版社,1996),孔繁的《荀子評傳》(南京:南京大學(xué)出版社,1997),趙士林的《荀子》(臺北:水牛出版社,1999)、馬積高的《荀學(xué)源流》(上海:上海人民出版社,2000),張奇?zhèn)サ摹盾髯佣Y學(xué)思想研究》(北京:北京師范大學(xué)出版社;2000),韓德民的《荀子與儒家的社會理想》(濟南:齊魯書社,2001),周熾成的《荀子韓非子的社會歷史哲學(xué)》(廣州:中山大學(xué)出版社,2002),陸建華的《荀子禮學(xué)研究》(合肥:安徽大學(xué)出版社,2004),高春花的《荀子禮學(xué)思想及其現(xiàn)代價值》(北京:人民出版社,2004),江心力的《20世紀(jì)前期的荀學(xué)研究》(北京:中國社會科學(xué)出版社,2005)。這19部屬于學(xué)術(shù)思想分析類的書中,值得注意的是李德永、夏甄陶、胡玉衡和李育安、廖名春、惠吉星、孔繁、韓德民、江心力的著作。90年代至2005年大陸荀學(xué)專題博士學(xué)位論文至少有25篇。1999—2005年碩士學(xué)位論文至少有46篇。而1950—2005年中國大陸發(fā)表的荀學(xué)研究專題論文至少有1177篇,其中1950—1979年計82篇,1980—1989年計219篇,1990—1999年計443篇,2000—2005年計433篇。其中包遵信、王杰、郭志坤、劉周堂、廖名春、楊太辛、方爾加、李中生、惠吉星、韓德民、王天海、張涅、張奇?zhèn)サ热塑鲗W(xué)論文多而自成系列,值得重視。50多年來大陸荀學(xué)研究的專門會議罕見。1990年10月在山東臨沂召開過首屆全國荀子學(xué)術(shù)研討會,對荀學(xué)研究起到了一定的推動作用。中、韓、日、越“1993年孔孟荀學(xué)術(shù)思想國際研討會”在山東威海召開,提高了荀學(xué)研究的國際性。另外還有大量的儒學(xué)研討會和先秦學(xué)術(shù)研討會,其中也有許多有關(guān)荀學(xué)研究的內(nèi)容。近年來,河北省的刊物上有較多荀學(xué)研究的論文發(fā)表。特別是《邯鄲學(xué)院學(xué)報》(原《邯鄲師專學(xué)報》),更設(shè)有荀學(xué)研究的專欄,經(jīng)常刊載荀學(xué)研究的論作。對這一階段一定時間的荀學(xué)研究進行回顧總結(jié)的主要有潘加申《荀子哲學(xué)研究簡介》(國內(nèi)哲學(xué)動態(tài),1981年1期)、惠吉星《四十年來荀子研究述評》(河北學(xué)刊,1996年5期)、楊文娟《二十年來荀子管理思想研究撮述》(山西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,高等教育版,2002.S2)、范紅軍《十五年來荀學(xué)研究綜述》(邯鄲師專學(xué)報,2004年3期),以及首屆全國荀子學(xué)術(shù)思想研討會召開后連續(xù)發(fā)表的幾篇會議綜述文章2。此外,傅文龍的《近年來諸子思想研究綜述》(中國史研究動態(tài),1994年2期),徐勇、黃樸民的《近年來孟子、荀子研究撮述》(歷史教學(xué),1994年8期),以及各種荀學(xué)專著和博士碩士論文的文獻綜述里,也有詳略不等的這方面的內(nèi)容。本文擬從文獻整理、生平事跡研究、思想學(xué)說研究、荀學(xué)史研究諸方面,對1950—2005年的50多年來大陸荀學(xué)研究的概況作一綜述。但時間有限,諸多工作皆未完成,故只能先談?wù)勎墨I整理方面的情況。即便如此,遺漏不周或評述不當(dāng)之處,還是在所難免。敬請各位同仁不吝指正,以推進荀學(xué)研究的深入開展。一、有關(guān)文獻的書1950—2005年《荀子》的注釋、翻譯本中國大陸至少出版了41部,其中選譯、選注的有17部,全文注釋、注譯有24部。后者目錄如下:(1)荀子簡釋,梁啟雄,北京:古籍出版社,1956。(2)荀子簡注,章詩同,上海:上海人民出版社,1974。(3)荀子新注,北京大學(xué)《荀子》注釋組,北京:中華書局,1979。(4)荀子詁譯,楊柳橋,濟南:齊魯書社,1985。(7)荀子選譯,雪克、王云璐譯注,成都:巴蜀書社,1991。(8)荀子白話今譯,王森,北京:中國書店,1992。(11)荀子全譯,蔣南華、羅書勤、楊寒清,貴陽:貴州人民出版社,1995。(12)《荀子》譯注,孫曉春,沈陽:遼寧民族出版社,1996。(13)荀子匯校匯注,董治安、鄭杰文,濟南:齊魯書社,1997。(14)荀子,[美]約翰·諾布洛克(JohnKnoblock)英譯;張覺今譯,長沙:湖南人民出版社,北京:外文出版社,1999。(15)荀子,祝鴻杰注釋,杭州:浙江古籍出版社,1999。(16)荀子直解,王云路、史光輝,杭州:浙江文藝出版社,2000。(17)荀子,王杰、唐鏡譯注,北京:華夏出版社,2001。(18)荀子,牟端平譯注,濟南:山東友誼出版社,2001。(19)荀子注譯,謝丹,太原:書海出版社,2001。(20)荀子,熊海英、佳仁譯注,太原:書海出版社,2001。(21)荀子,梁海明譯注,太原:山西古籍出版社,2002。(22)荀子譯注,高長山,哈爾濱:黑龍江人民出版社,2003。(23)荀子,白延海譯注,西寧:青海人民出版社,2004。(24)荀子,潘嘉卓、聶翀譯注,廣州:廣州出版社,2004。除去第9、第14兩部不算,剩下的22部書較有影響的是梁啟雄的《荀子簡釋》、章詩同的《荀子簡注》、北京大學(xué)《荀子》注釋組的《荀子新注》、楊柳橋的《荀子詁譯》、張覺的《荀子譯注》、董治安和鄭杰文的《荀子匯校匯注》。其中以學(xué)術(shù)價值著名的當(dāng)數(shù)梁啟雄的《荀子簡釋》、張覺的《荀子譯注》、董治安和鄭杰文的《荀子匯校匯注》。近代以來的《荀子》注本,基本上襲自清末王先謙的《荀子集解》。(1)百十余年來,全面超越其校釋成果的荀學(xué)著作尚未出現(xiàn)。梁啟雄1936年商務(wù)印書館出版有《荀子柬釋》一書。1956年,經(jīng)修訂后,更名為《荀子簡釋》而再版。江心力《20世紀(jì)前期的荀學(xué)研究》一書163至165頁對其有詳細的評論,可以參看。不過,應(yīng)該指出的是,江書并非公論。所謂梁書的三大優(yōu)點,基本上取自楊樹達和高亨先生之《序》以及梁啟雄的《自敘》、《述例》,至于它們是否符合事實,江書并沒有深究。對于梁書的問題,江認(rèn)為是“個別字句的解釋并非盡善盡美,仍有值得商榷之處,《燕京學(xué)報》第20期對該書的介紹一文中就指出了這點”。然后引用了其對梁書兩處字句解釋的批評。(2)其實,梁書遠不是“個別字句的解釋并非盡善盡美”的問題。梁啟雄在1955年的《重印敘言》中已經(jīng)檢討:“《柬釋》之缺點甚多,而以改易正文為尤甚……此次修正,已多所復(fù)原而未能徧?!边@并非自謙之語,李中生《〈荀子簡釋〉注釋中校改意見的疏失》一文從“不明詞例而改”、“不明詞義而改”、“不明通假而改”、“不明語法而改”、“不明修辭而改”、“不明文意而改”、“文本易明而改”、“標(biāo)注‘闕疑’而改”八個方面例舉梁書24條改易原文的錯誤,(3)其說基本上是能成立的。如果說1994年刊發(fā)的李文只是就“疏失”而言的話,此前3年張覺的《〈荀子簡釋〉??闭嫦喙芨Q》(4)一文則對梁書的??被具M行了否定。張文說:梁書132處有關(guān)訂正文字的校語表明取自等楊倞各家之說,其實皆取自王先謙《集解》一書。有17處校語表面上是作者“據(jù)群書”而校改《荀子》,“其實,這些校勘成果皆取自《集解》”。其中“轉(zhuǎn)引《集解》校語時,有時還有錯誤”。梁書又有6處校語表面上是“據(jù)群書”而校改《荀子》,“實皆取自”久保愛《荀子增注》,其中一處,“竟連抄《增注》也抄誤了”。梁書校勘所據(jù)“群書”其實不過8種,如果去掉“宋、明、日《荀子》善本”3種,就只有5種。張文又指出:梁書在使用“宋、明、日《荀子》善本”3種??睍r并不很“詳”,而是“頗多疏漏與失誤”?!逗嗎尅窇{臺州本校改文字共10處,其中有7處出自王先謙《集解》、久保愛《荀子增注》,真正的訂正只有3處。許多地方本可據(jù)“宋臺州本”校改的,反而據(jù)后世第二手資料校改了。從梁書校語可以看到,梁竟不知久保愛所謂“宋本”即“宋臺州本”。如果梁真正“取宋臺州本……及日本《荀子增注》各詳校一過”,哪會不明了其間的關(guān)系呢?所以,梁即使用古逸叢書本作了校對,其工作也是很粗疏的?!逗嗎尅窊?jù)明世德堂本校改文字僅3處,卻有1處誤校。有許多可以據(jù)世德堂本校改的,也反而據(jù)后世第二手材料進行校改。梁之校改,除利用《集解》外,以利用《增注》最力。但卻對《增注》與世德堂本、臺州本之間的關(guān)系不甚了了,而且也有漫不經(jīng)心之處。張文還指出了梁書校改文字的若干“疏漏”:一是“僅注明‘《荀子》原文如何’而不注明‘何所根據(jù)’,這不免有臆改之嫌”;二是“既不注明‘何所根據(jù)’,亦不注明‘原文如何’”,其屬于梁校對失誤的有68處。其中有的是改用了異體字、古今字或通用字,有濫改古書之弊。有的是校對不慎而新增加的錯誤等等。由“該書之校勘,其虛假粗疏便可見一斑”。因此,“高亨先生說‘梁氏此書,固初學(xué)之所棘求,亦鴻彥之所必取’,并盛譽‘梁氏著書之忠實謹(jǐn)慎云云’,實為溢美之詞”。張文對梁書??钡脑u價,基本上是以完全歸納法得出的,當(dāng)屬實事求是之作??梢哉f,揭破了梁啟雄《荀子簡釋》??钡恼嫦?得出了跟學(xué)術(shù)界定評幾乎完全不同的結(jié)論,應(yīng)視為20世紀(jì)《荀子》文獻學(xué)研究的一大成績。江心力的評論對此視而不見,是應(yīng)該檢討的。章詩同的《荀子簡注》是在“評法批儒”的特殊年代出版的。此書以現(xiàn)代漢語注釋《荀子》32篇,語言淺顯,批注簡明,“多承襲前說而少新見”,“迻述他人之說而不指明出處”。101雖以王先謙《荀子集解》為底本,但校改文字則多依梁啟雄《荀子簡釋》。(1)沒有多大的學(xué)術(shù)價值可言。北京大學(xué)《荀子》注釋組的《荀子新注》也成書于“評法批儒”時期,出版時“四人幫”雖已倒臺,內(nèi)容做了一定調(diào)整,但泛政治化的痕跡仍在。此書雖有張岱年、樓宇烈等中哲史專家參與其事,學(xué)術(shù)性也仍有限,存在著與《荀子簡注》一樣的毛病。但比較起來,批注更為詳盡細致,用起來更方便,因而影響更大?!盾髯有伦ⅰ穼Α盾髯印?2篇幾乎逐字逐句都作了現(xiàn)代化的注解和翻譯,充分發(fā)揮了梁啟雄《荀子簡釋》的長處。又幾乎每篇都撰有說明(第29-32篇的說明包含在第28篇中),概括地介紹了《荀子》每篇的內(nèi)容和旨意,提出了批判繼承的具體意見,“首開了逐篇撰寫說明之先例”。101書后的附錄有《荀況生平大事簡表》、《部分名詞和人名簡釋》、《部分詞條索引》、《人名索引》4項,頗便查檢。此書雖無“注譯”之名,實質(zhì)就是一部注譯合體的荀子整理之作。如果說《荀子簡注》、《荀子新注》代表了大陸70年代“評法批儒”時期荀子整理的水平,楊柳橋的《荀子詁譯》則可代表大陸80年代初期的水平。該書前有《青出于藍的孔門儒士——荀子》一文作為代序,介紹了荀子的生平、荀子的學(xué)說,強調(diào)荀子既法先王,又法后王,否定了荀子為法家說。其《詁譯凡例》有16條之多,基本概括了該書的特色。其目錄稱“遵楊倞本”,論者認(rèn)為“實際上是以《集解》為底本而選用了楊倞之注文”。正文分“釋詁”和“譯話”兩部分。書尾有《附錄》:一是《劉向校書序錄》,二是《〈戰(zhàn)國策·楚策四〉荀卿遺春申君書詩》,三是《王念孫〈讀書雜志〉所錄〈荀子〉佚文四條》。其“釋詁”部分簡要地采摘了各家??钡某晒?但基本上是襲用《集解》本之說。自己的意見“一律冠以‘按’字,以示區(qū)別”。論者認(rèn)為“采他說簡要明了而少考證,出己說則略引書證及古訓(xùn)。此雖是其所長,然亦不免有斷章取義之弊。較為嚴(yán)重的缺點是臆改原文比梁氏過甚,已犯整理古籍之大忌”。其“譯話”部分“暢達者有之,牽強者亦有之,故得失參半”。102這些評論,是實事求是的。張覺的《荀子譯注》、董治安和鄭杰文的《荀子匯校匯注》可謂代表了大陸90年代《荀子》整理的水平。張書的譯注,雖以通俗普及為用,但仍以學(xué)術(shù)考校為體,稱得上深入淺出。其書以清光緒《荀子集解》初刻本為底本,并校以其它善本舊刻及古注、類書引文與古籍異文進行訂正。凡所訂正,均于注釋中加以注明。凡無版本及古籍異文為據(jù)者,即使確實有誤,亦僅于注釋中說明之而不妄改。一反梁、章、《新注》、楊諸書臆改原文之弊,說其??惫ぷ鲊?yán)謹(jǐn)科學(xué),較之《荀子集解》,有“青出于藍而勝于藍”之勢,應(yīng)不為過。其注釋博采而簡潔,精要而穩(wěn)妥。譯文以直譯為主,輔之以意譯,與注釋互為補充呼應(yīng),平實而暢達。在現(xiàn)今諸多的荀子今譯今注中,張書應(yīng)是最佳的。(2)但嚴(yán)格地說,此書“深入”方面也有一些問題。其中最典型的是譯注??比煤喕?對其學(xué)術(shù)性頗有影響。其書以《荀子集解》初刻本為底本,并據(jù)其它善本進行訂正,實質(zhì)是擇善而從,不主一本。目前各家《荀子》譯注都如此,便于一般讀者,本無可非議。但其流弊則會使《荀子》愈來愈失真,留下諸多以今代古的后遺癥。受體例限制,注釋“迻述他人之說而不指明出處”的現(xiàn)象也頗有一些,特別是50年代以來海內(nèi)外學(xué)者校釋《荀子》的大量論文,基本上沒有提及。論荀子“時人尊而號荀卿,后人亦謂之孫卿子”,以“性惡論”稱其人性論,以為荀子思想“決非‘儒家’所可包容”等等,都較為淺顯。所以,此書還是屬于普及之作。董治安和鄭杰文的《荀子匯校匯注》由于收入《齊文化叢書》,一般人不易見到。該書是《荀子》32篇??薄⒆⑨屬Y料的匯編。其《述例》稱:凡所見歷代《荀子》不同傳本之間的文字差異,悉為比較、匯集;前人重要的考訂成果和注釋說明,亦按著作年代順序,逐一收錄。用王先謙《荀子集解》(中華書局1958年重印本)作底本。原文每篇分若干章(段),每章(段)后依次排列“匯校”、“匯注”資料?!皡R校”部分,首先依據(jù)由宋至清重要版本10種,與《集解》相校,列出異文。凡古今字、通假字之不同,亦全部載錄。其次,以《群書治要》、《太平御覽》等類書和《韓詩外傳》、《大戴禮記》等有關(guān)專書與《集解》本相校,摘錄其文字差別。學(xué)者注解著作有關(guān)??钡囊庖?其中一部分直接涉及版本問題,也附載于此?!皡R注”部分,參用主要注本36種,大多是古代重要專著,少數(shù)為近代之作,今人研究成果亦酌予采錄。所收諸家注解,包括篇義、句義、詞義、字義的詮釋,間亦延及思想內(nèi)容的論析,或文獻的整理、文字的校勘等等。對于各家相互辯難、彼此對立的意見,一概兼取并收,少量明顯偏誤的一家之言,也盡量載入?!皡R?!薄ⅰ皡R注”中都有部分“案”語,表示對已有校注的補充、說明或訂正。故匯集他說中也不乏己見。編者稱“迄今可求之《荀子》一書的重要校注參考數(shù)據(jù),大體備列于此。這樣,此冊一編在手,可收遍覽40余種校注本之效,其學(xué)術(shù)性與實用價值顯而易見”,79大體可信。但此書也有一些明顯的缺點,今人王天海指出:一是“收采面狹窄。所遺民國以來名家之說尚多”,海外著作更少引用。至于海峽兩岸80年代以來的校釋成果,不論優(yōu)劣,一概不提。這與資料匯編之性質(zhì)是不相符的。二是“校注刻意分立,資料零亂。編者此舉本為眉目清楚而行,故??迸c訓(xùn)釋數(shù)據(jù)人為分割而用。但我國古今校釋之作,大多融??迸c釋義、音讀為一體,若率意截取,勢必使原始資料支離破碎,文不成義,面目全非,更不便于學(xué)人閱讀或者查檢原典。此或編撰者始料所不及”。102這些批評,有一定道理。二、.《子部子》本簡稱《生長本大陸50多年來《荀子》的文獻考釋研究專著大致有3種:一是版本學(xué)研究之作,二是讀書箚記之作,三是語言學(xué)研究之作。大陸50多年來《荀子》版本學(xué)研究最有名的當(dāng)屬高正。其代表作是《〈荀子〉版本源流考》(北京:中國社會科學(xué)出版社,1992)。該書是全面調(diào)查研究《荀子》版本問題的一項重要成果。作者將《荀子》52種重要版本逐一考核???詳加分析比較,歸納為18個系統(tǒng),指出每一系統(tǒng)的特征,探索其淵流及遞變過程,考訂其刊刻年代,評論其得失。所涉及的不同版本凡100多種。力求根據(jù)詳實材料作出判斷,遇有文獻無征或材料不足的情況,則采取闕疑態(tài)度,表現(xiàn)出謹(jǐn)嚴(yán)的學(xué)風(fēng)。又列有《〈荀子〉版本源流示意圖》,表明各重要版本的縱向和橫向關(guān)系,脈絡(luò)清晰,一目了然。附錄的《〈荀子〉宋槧善本重要異文校勘記》,實即《荀子》善本異文集校,為深入研究提供了寶貴的資料。(1)該書指出:《荀子》之???宜取《古逸叢書》影刻南宋臺州本為底本,而以南宋浙北刻本、南宋刊刪“纂圖互注”巾箱本、南宋劉旦校刻纂圖分門類題注巾箱本及南宋坊刻元明遞修本為主要參校本。得此五本,有校勘價值之《荀子》異文資料,則已略近完備,其余諸本文字,縱偶有可取者,亦甚寡矣。85這一意見,是作者以歸納法得出的經(jīng)驗之談,應(yīng)該重視。不過,校勘《荀子》,到底以何為底本為嘉?尚有爭議?!豆乓輩矔酚翱棠纤闻_州本與南宋浙北刻本相近,異文較少。(2)因此,選擇底本當(dāng)不出《古逸叢書》影刻南宋臺州本與南宋浙北刻本之間。高正意見是取影刻南宋臺州本,因為其“為熙寧監(jiān)本系統(tǒng)中現(xiàn)存之唯一既接近祖本原貌,又完整無缺之版本。加之刻工精致,字體美觀大方,誤文較少,故雖為清末之影刻,其版本價值仍頗高”,而南宋浙北刻本“為熙寧監(jiān)本之翻刻,詳考之,其所據(jù)底本似有缺頁,而以纂圖互注系統(tǒng)本之文補之”,“二本差異之處,難斷孰近于熙寧監(jiān)本原貌,論可靠程度似臺州本稍高”。王天海也認(rèn)為:浙北刻本“共抄補十二頁半,尚缺二頁未補,亦有多處因書頁殘破而微描字劃者,故其校勘價值已遜于《古逸叢書》影刻宋臺本”。100但同為《荀子》??睂<业膹堄X卻認(rèn)為:《古逸叢書》本“已為宋臺州本之影摹本之仿刻本,乃清刻本而非宋刻本”,而南宋浙北刻本“乃今存《荀子》刻本之最古者,甚為可貴”,“此本又乃謝墉本之所自出而為《集解》正文之遠源也,故更足以校正謝墉本及《集解》之誤”。692筆者認(rèn)為張覺的意見有道理。從文字來看,浙北本的錯誤更少。(3)其殘缺部分可據(jù)《古逸叢書》本補足。因此,??薄盾髯印?以浙北本為底本當(dāng)更佳。該書用簡化字,別的地方問題尚不大。但在附錄的《〈荀子〉宋槧善本重要異文校勘記》中,則給人一種不放心之感?!版R”、“鐘”之別作者雖然注意到了,沒有用簡體字;但“埶”與“勢”,則看起來別扭。108當(dāng)然,作者也是出于無奈。駱瑞鶴的《荀子補正》(武漢:武漢大學(xué)出版社,1997)是一部類似王念孫《讀書雜志·荀子雜志》的著作。該書對《荀子》32篇及其各家之說進行補正校釋,共有箚記285條。其體例為:先以大字頂格列出正文,再另起一行低一格列出所補正的各家之說,然后另起一行以“按”出以己見。如無各家之說,則在正文后直接出以己見。其融辨析字形、訂正音讀、說解意義為一體,無論是糾正前賢時人的訛誤,還是出以新說,都是專攻難點,專打硬仗。其基本準(zhǔn)則有三:一是看是否符合??睂W(xué)、訓(xùn)詁學(xué)規(guī)范,二是看是否符合原文原義,三是看是否符合史實。比如《勸學(xué)》篇,就有箚記12條。首條考釋“干越夷貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也”說:“鄧戛鳴引張懷民云:‘教,讀為學(xué)?!療o說。按:張說是。《儀禮·燕禮》:‘獻庶子于阼階上?!嵭?‘庶子掌正六牲之體及舞位,使國子修德學(xué)道,世子之官也,而與膳宰、樂正聯(lián)事,樂正亦學(xué)國子以舞?!搴仃吭?‘亦學(xué)國子以舞,學(xué)當(dāng)作教,各本作教。’賈公彥疏鄭注學(xué)作教字,胡培翚正義本改為教。《儀禮》有樂正,略當(dāng)《周禮》大司樂之官,參見《鄉(xiāng)飲酒禮》賈疏。《大司樂》:‘以樂舞教國子。’此鄭玄所本。《禮記·學(xué)記》引《兌命》曰:‘學(xué)學(xué)半?!追f達疏:‘上學(xué)為教,音斅,下學(xué)者謂習(xí)也?!秾W(xué)記》又云:‘幼者聽而弗問,學(xué)不躐等也?!嵭?‘學(xué),教也?!墩f文》:‘?dāng)?覺悟也。學(xué),篆文斅省?!粍t學(xué)為秦篆,古文作斅。《說文》另有教,別為一字。據(jù)《兌命》,則‘學(xué)’、‘?dāng)隆直鞠鄟y,故今本《尚書》改上‘學(xué)’字為‘?dāng)隆?失古字也。《荀子》此文當(dāng)是以‘教’為‘?dāng)隆?即秦篆之‘學(xué)’字。本篇主言學(xué)不主教,又以學(xué)字起首,其博用比喻,亦明學(xué)習(xí)之義,故曰‘勸學(xué)’?!?又如釋“為善不積邪。安有不聞?wù)吆酢睏l,說:“王念孫云:‘不積之不,涉上下文而衍,當(dāng)依《群書治要》刪。’按:不積之‘不’不可刪。為讀曰謂,以為之義?!跺蹲?‘孔子問于守廟者曰:此為何器?守廟者曰:此蓋為宥坐之器?!俄n詩外傳》卷三作:‘此謂何器’?!俄n非子·外儲說左上》:‘夫瓠所貴者,謂其可以盛也?!^其,猶為其也。又《孟子·公孫丑上》:‘管仲、曾西之所不為也,而子為我愿之乎?’為我,猶謂我也?!肚f子·讓王》:‘今某抱仁義之道以遭亂世之患,其何窮之為!’為亦謂也。為善不積邪,言以為善德不可積乎?實謂可積。故前文云‘積善成德,而神明自得,圣心備焉?!跽f非是?!?可以說箚記285條,條條都是心得,都是反復(fù)斟酌之作。作者大學(xué)時“披閱之間,時有所記”,后讀碩士時“復(fù)誦讀《荀子》再三,又工楷手自抄錄,乃將原舊時心得合以復(fù)習(xí)時所記,參以所見各家之說,最初論列270事左右,后增為300余事。近五六年來,又見到些新材料,或有剛發(fā)表的論文,其中有與自己所論相合者,于是又將300余事刪為280余事”。(1)其審慎若此,無怪乎新見迭出,堪稱大陸50多年來《荀子》考釋訂正的標(biāo)志性成果。當(dāng)然,此書也有一些可討論之處。王天海指出了幾條,(2)大都言之成理,可以參考。李中生的《荀子校詁叢稿》(廣州:廣東高等教育出版社,2001)是作者1991年至1998年《荀子》校釋論文的匯集,共收論文11篇,約22萬字。1992年以來,李中生先后發(fā)表了《〈荀子〉零詁》(《古籍整理研究學(xué)刊》1992年5期)、《略論荀子的“先王后王”說》(《中國哲學(xué)史》1993年2期)、《〈荀子〉校釋商補》(《孔子研究》1994年2期)、《〈荀子〉“法正之治”考辨》(《東方叢刊》1994年3、4期)、《讀〈荀子〉札記》(《中山大學(xué)學(xué)報》社科版1994年4期)、《〈荀子簡釋〉注釋中校改意見的疏失》(《文獻》1994年4期)、《〈荀子〉“制天命”新訓(xùn)》(《學(xué)術(shù)研究》1994年5期)、《讀〈荀子〉札記(續(xù))》(《中山大學(xué)學(xué)報》社科版1995年1期)、《讀〈荀子〉札記(續(xù))》(《中山大學(xué)學(xué)報》社科版1996年1期)、《〈荀子〉虛詞零箋》(《古漢語研究》1996年2期)、《據(jù)注誤?!窜髯印道尅?《古籍研究》1997年3期)、《〈荀子〉詞例誤釋舉例》(《廣西師范大學(xué)學(xué)報》哲社版1997年4期)、《略論荀子的詞義“說”、“辨”及其對后世訓(xùn)詁學(xué)的影響》(《中山大學(xué)學(xué)報》社科版1997年5期)、《〈荀子〉文句異例誤校舉例》(《中山人文學(xué)術(shù)論叢》第一輯,高雄:復(fù)文圖書公司,1997)、《楊倞〈荀子注〉評議》(《古籍研究》1998年4期)、《從〈荀子〉的兩處比喻看修辭與訓(xùn)詁》(《修辭學(xué)習(xí)》1998年6期)、《從王先謙〈荀子集解〉看清代訓(xùn)詁學(xué)的得失》(《中山人文學(xué)術(shù)論叢》第二輯,廣州:廣東高等教育出版社,1999)、《〈荀子集解〉注文標(biāo)點獻疑》(《中山大學(xué)學(xué)報》社科版2000年3期)等18篇《荀子》研究的論文。該書即從這18篇論文改寫而來。其《讀〈荀子〉札記》一篇有校釋箚記250條,發(fā)明甚多。其論楊倞《注》、王先謙《集解》、王念孫《雜志》、梁啟雄《簡釋》的諸篇,在荀學(xué)研究史上,意義尤深。李氏認(rèn)為:清以來的注家有兩個較為普遍的缺陷。一是重訓(xùn)詁而輕義理。二是只注意由字詞到句,然后到全篇之義、全書之旨的一面,忽視了由全書、全篇之義旨及用詞特點到某句、某字詞的另一面。對王念孫《雜志》、王先謙《集解》得失的檢討,就是從這一觀念展開的。這一認(rèn)識,在清代學(xué)術(shù)史的研究上算不得新鮮,但在《荀子》校釋方法的討論上,卻屬少見,(3)有糾偏之功。對清人,特別是后來的梁啟雄《簡釋》輕易校改《荀子》,李氏既提出了嚴(yán)厲的批評,又分析了其誤校誤改的方法論原因:在利用本篇前后文字進行論證時,忽略了還需從整部書的義理和用詞造句來融會貫通;在利用他書或類書的引用來比勘時,忽略了他書或類書的引文也會有省改的情況;在利用古注來改動原文時,忽略了古注與原文所存在的一些特殊對應(yīng)關(guān)系;在利用古人行文的常規(guī)句法進行校對時,忽略了古人行文的文句異例。這些分析,是實事求是的;而其具體的校釋工作,也大多是成功的。他與駱瑞鶴,可以說是大陸50多年來《荀子》訓(xùn)詁考釋工作的雙子星座。近年來,從語言學(xué)角度研究《荀子》的博士、碩士學(xué)位論文愈來愈多。我所查到的博士論文就有《〈荀子〉代詞研究》(金大煥,導(dǎo)師嚴(yán)修、孫錫信,復(fù)旦大學(xué),1999)、《〈荀子〉動詞語義句法研究》(呂炳昌,導(dǎo)師何九盈,四川大學(xué),2002)、《〈荀子〉單音節(jié)形容詞同義關(guān)系研究》(黃曉冬,導(dǎo)師宋永培,四川大學(xué),2002)、《〈荀子〉語法研究》(于峻嶸,導(dǎo)師白兆麟,安徽大學(xué),2004)、《〈荀子〉詞匯研究》(魯六,導(dǎo)師楊端志,山東大學(xué),2005)5部。碩士學(xué)位論文有《〈荀子〉句式考察》(于峻嶸,導(dǎo)師白兆麟,安徽大學(xué),2001)、《〈荀子〉動詞語法研究》(于正安,導(dǎo)師毛遠明,西南師范大學(xué),2003)、《〈孟子〉〈荀子〉比較句研究》(趙君,導(dǎo)師李索,河北師范大學(xué),2003)、《〈荀子〉連詞研究》(欒建珊,導(dǎo)師張新武,新疆大學(xué),2004)、《〈荀子〉介詞研究》(王靜,導(dǎo)師張新武,新疆大學(xué),2004)、《〈荀子〉詞匯研究》(李素玲,孫雍長,廣州大學(xué),2004)、《〈荀子〉反義詞研究》(于江,導(dǎo)師周玉秀,西北師范大學(xué),2005)、《〈荀子〉單音節(jié)動詞同義詞研究》(周娟,導(dǎo)師宋永培,四川大學(xué)2005)、《〈荀子〉句型研究》(歐陽戎元,導(dǎo)師張新武,新疆大學(xué),2005)9篇。但真正出版的專著則只有黃曉冬的《〈荀子〉單音節(jié)形容詞同義關(guān)系研究》(成都:巴蜀書社,2003)和黃珊的《〈荀子〉虛詞研究》(開封:河南大學(xué)出版社,2005)兩部。黃曉冬的書參考今人的《荀子》研究專著非常有限,今人《荀子》研究的論文則只列舉了兩篇,其語言學(xué)的價值不好評估,但就《荀子》研究而言,是沒有什么意義的。黃珊的《〈荀子〉虛詞研究》一書我尚未見到,但讀過她的《〈荀子〉“不”字句初探》(《丹東師專學(xué)報》,1997年4期)、《〈荀子〉虛詞“安、案、按”研究》(《丹東師專學(xué)報》,1998年3期)、《荀子“刑錯而不用”考釋》(《古漢語研究》,2000年3期)諸文,印象較為深刻。其考釋《荀子》“刑錯而不用”“錯”字含義為“擱置”,文史互證,方法新穎,頗有說服力。其對《荀子》中的虛詞“安、案、按”進行了精細的對比研究,發(fā)現(xiàn)“安、案、按”用作連詞、副詞,僅僅是先秦漢語的虛詞用法,時間大約在公元前967年至公元前209年之間。漢代以后,這種用法就已經(jīng)消失了。這一根據(jù)語法研究得出的結(jié)論,對《荀子》一書各篇的斷代,對考察《荀子》一書的真?zhèn)?極具意義。這種工作,自非那些言不及義的《荀子》語言研究之作所能比,也是《荀子》語言研究的諸多作品所最為缺少的。三、善惡即美惡—校勘考釋雜論50多年來,盡管沒有《荀子》研究的專著,但高亨、金德建、包遵信、王天海諸位在《荀子》??笨坚尫矫嬉差H有成果。高亨1933年就寫成了《荀子新箋》,當(dāng)時梁啟雄著《荀子柬釋》就曾借閱并選錄了若干條。后來高氏也有些增補,1957年略予刪修,刊登于當(dāng)年的《山東大學(xué)學(xué)報》第9期。自序1961年收入《諸子新箋》一書,箚記共94條。高氏乃訓(xùn)詁名家,在《荀子》字詞的校釋、訓(xùn)詁上也新見迭出,斬獲頗豐。比如其釋《勸學(xué)》篇“金就礪則利”云:“礪乃厲之俗字。《說文》:‘厲,旱石也?!妒酚洝じ咦婀Τ己钅瓯怼?‘泰山若厲?!庖龖?yīng)劭曰:‘厲,砥石也?!菂栔玖x為磨刀劍之石?!鹁偷Z’者,謂刀劍之屬,就砥石而磨之也。此二句相對成文。繩為正木所用之物,礪為砥金所用之物。礪亦有磨義,但不可以解此文?!?41這是以本字釋后起孳衍字。又“安特將學(xué)雜識志、順《詩》《書》而已耳”句,高云:“順借為訓(xùn)。《說文》:‘訓(xùn),說教也。’訓(xùn)詩書即說解詩書,詁釋詩書。……順訓(xùn)古通用。《書·洪范》:‘于帝其訓(xùn)。’《史記·宋世家》訓(xùn)作順?!对姟ち椅摹?‘四方其訓(xùn)之?!蹲髠鳌ぐЧ辍芬?xùn)作順?!秶Z·周語》:‘能訓(xùn)道諸侯者。’《史記·魯世家》訓(xùn)作順。并其證?!?42這是破假借。又如《君道》篇“重味而珍備”,高云:“備疑當(dāng)作修,形似而誤。珍修猶珍羞也?!?60這是改錯字。高氏之說,證據(jù)充分,又經(jīng)長期斟酌,較為審慎,大多能成鐵案。如《非相》篇“故長短小大善惡形相,非吉兇也”句,梁啟雄《荀子簡釋》曾引高氏舊說,云:“善惡當(dāng)為‘美惡’,字之誤也。”47不過,在1961年版《諸子新箋》的《荀子新箋》里,此條就被刪去了。這是正確的。先秦文獻里大多以“美惡”相對。7《國語·晉語八》:“善人在患,弗救不祥;惡人在位,不去亦不祥?!薄盾髯印妵?“夫尚賢使能,賞有功,罰有罪,非獨一人為之也,彼先王之道也,一人之本也,善善惡惡之應(yīng)也,治必由之,古今一也?!薄缎詯骸菲茞合鄬χ巹t更突出。包遵信指出:善也有美訓(xùn)。205所以,不能因為美惡習(xí)見就否定善惡相對。高氏《荀子新箋》刪去舊說是高明的。當(dāng)然,以偏概全,好改原文是清代以來樸學(xué)家的通病,高氏也不能盡免。金德建的《荀子》研究成果集中在《先秦諸子雜考》(鄭州:中州書畫社,1982)一書里。該書第二十一章《諸子叢考》有“《荀子·強國篇》有后人竄入”節(jié),第二十二章《諸子叢考續(xù)》有“陳仲、史鰍遺說考”節(jié)、“《荀子·非十二子篇》與《韓詩外傳·非十子節(jié)》之比較”節(jié),第二十三章《諸子學(xué)叢論》有“《非十二子篇》舜、禹節(jié)疏釋”節(jié),第二十四章《〈尸子·廣澤篇〉零箋》有“《尸子·廣澤篇》與《荀子·解蔽篇》宗旨相通”節(jié)。第二十六章《〈荀子〉零箋》、第二十七章《〈荀子〉零箋續(xù)》、第二十八章《〈荀子〉零箋再續(xù)》更是《荀子》的專論,考辨了《荀子·非十二子》、《儒效》、《解蔽》、《不茍》、《天論》、《王霸》、《正論》、《強國》、《君道》、《王制》等篇的諸多問題,頗得學(xué)界矚目。其中有些內(nèi)容1950年以前就曾發(fā)表過,1950年以后在大陸刊物上發(fā)表的則似乎只有《〈荀子〉零箋》(《中華文史論叢》第4輯,上海古籍出版社,1980)一種。金氏的研究以“辨章學(xué)術(shù),考證源流”為主,但也有訂正文字者。如其論《荀子·非十二子篇》的“它囂”即秦相“范雎”形訛之說,176很有影響。記得80年代我讀研究生時,李德永教授給我們上《荀子》研究課,就曾大加贊賞。當(dāng)然,這也有大膽假設(shè)有余而小心求證不足的嫌疑。包遵信是“四人幫”被打倒后重評《荀子》的代表。其在大陸刊物上發(fā)表的論文雖只有《論荀況宇宙觀的形而上學(xué)特征》(《歷史研究》1977年4期)、《讀〈荀子〉札記(上)》(《文史》第5輯,北京:中華書局,1978年12月)、《讀〈荀子〉札記(下)》(《文史》第6輯,北京:中華書局,1979年6月)3篇,卻很有影響。《讀〈荀子〉札記》上、下兩篇有校釋文184條,發(fā)明頗多。后來大陸的《荀子》考釋,立說無不以其為基礎(chǔ)。董治安和鄭杰文的《荀子匯校匯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論