英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究_第1頁
英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究_第2頁
英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究_第3頁
英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究_第4頁
英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英國哥特小說與中國六朝志怪小說比較研究一、本文概述本文旨在深入探索并比較英國哥特小說與中國六朝志怪小說之間的異同及其背后的文化、歷史和社會背景。哥特小說,起源于十八世紀末的英國,以其獨特的恐怖、神秘和超自然元素而著稱,反映了當時歐洲社會的復(fù)雜心理和深層恐懼。而中國的六朝志怪小說,主要產(chǎn)生于晉宋時期,記載了大量與神仙鬼怪相關(guān)的故事,蘊含了深厚的道家、佛家以及儒家思想。通過對比分析這兩類小說的主題、人物塑造、情節(jié)設(shè)置、審美傾向以及文化背景,本文希望能夠揭示東西方文化在處理超自然、神秘元素時的不同態(tài)度和手法,進一步推動中西方文學(xué)比較研究的發(fā)展。二、英國哥特小說概述英國哥特小說,源自18世紀末至19世紀初的文學(xué)流派,以其獨特的氛圍、情節(jié)和風(fēng)格,對后世文學(xué)產(chǎn)生了深遠影響。哥特小說在文學(xué)史上獨樹一幟,其特色在于對恐怖、神秘和超自然元素的強調(diào),以及對古老城堡、修道院等哥特式建筑的描繪。哥特小說的起源可追溯至18世紀中期的英國,當時正值工業(yè)革命前夕,社會變革劇烈,人們對未知和神秘的事物充滿好奇和恐懼。這種社會背景為哥特小說的興起提供了土壤。最初的哥特小說往往以歷史或現(xiàn)實為背景,通過對恐怖事件的敘述,探討人性的復(fù)雜和社會的矛盾。隨著時間的推移,哥特小說逐漸發(fā)展出獨特的敘事模式和風(fēng)格。在情節(jié)上,哥特小說往往以懸念和驚悚為核心,通過一系列恐怖、神秘的事件,將讀者帶入一個充滿未知和危險的世界。在風(fēng)格上,哥特小說注重對氛圍的營造,通過對古老城堡、修道院等場景的描繪,以及對恐怖、神秘氛圍的渲染,使讀者感受到強烈的壓迫感和恐懼感。在英國哥特小說的發(fā)展過程中,涌現(xiàn)出了一批杰出的作家和作品。如安妮·拉德克利夫的《尤道弗的秘密》(1794)、馬修·格雷格的《修道院里的修女》(1796)等。這些作品不僅在當時引起了廣泛的關(guān)注和討論,而且對后來的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠的影響。英國哥特小說以其獨特的氛圍、情節(jié)和風(fēng)格,在文學(xué)史上留下了深刻的印記。它不僅反映了當時社會的變革和人們對未知、神秘事物的恐懼和好奇,而且為后來的文學(xué)創(chuàng)作提供了寶貴的經(jīng)驗和啟示。通過對英國哥特小說的研究,我們可以更好地理解18世紀末至19世紀初英國文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò)和文化背景。三、中國六朝志怪小說概述中國六朝時期的志怪小說,以其獨特的魅力和豐富的文化內(nèi)涵,在中國文學(xué)史上占有舉足輕重的地位。六朝,即魏晉南北朝時期,大約從公元220年至589年,是中國歷史上一個充滿變革與動蕩的時代。在這一時期,社會動蕩不安,戰(zhàn)亂頻繁,這為志怪小說的產(chǎn)生提供了肥沃的土壤。志怪小說,以記載神仙鬼魅、異事異物為主要內(nèi)容,其特點在于想象豐富,情節(jié)曲折,語言質(zhì)樸,充滿了浪漫主義色彩。六朝志怪小說在繼承和發(fā)揚前代神話傳說的基礎(chǔ)上,又吸收了當時社會的各種思想觀念,形成了獨特的藝術(shù)風(fēng)格。在六朝志怪小說中,我們可以看到大量的神仙鬼魅形象,如《搜神記》中的“干將莫邪”、《博物志》中的“東海孝婦”等。這些形象往往帶有濃厚的神秘色彩,充滿了奇幻的想象。同時,六朝志怪小說還涉及到大量的異事異物,如《拾遺記》中的“昆侖山”、《列異傳》中的“狐貍精”等,這些異事異物不僅豐富了小說的內(nèi)容,也反映了當時人們對未知世界的探索和想象。六朝志怪小說的藝術(shù)成就,不僅在于其豐富的想象力和奇幻的情節(jié),更在于其對當時社會生活的真實反映。這些小說不僅記錄了當時社會的各種風(fēng)俗習(xí)慣和思想觀念,也反映了人們對生死、禍福、善惡等問題的看法和態(tài)度。因此,六朝志怪小說不僅具有文學(xué)價值,也具有歷史價值和社會價值。中國六朝志怪小說以其獨特的藝術(shù)風(fēng)格和豐富的文化內(nèi)涵,成為了中國文學(xué)史上一道亮麗的風(fēng)景線。通過對六朝志怪小說的研究,我們可以更深入地了解當時社會的歷史文化和人們的思想觀念,也可以更好地欣賞和理解這一時期的文學(xué)作品。四、英國哥特小說與中國六朝志怪小說的主題比較英國哥特小說與中國六朝志怪小說,盡管分別源自不同的文化背景和歷史時期,但在主題表達上卻呈現(xiàn)出許多共通之處。這種跨文化的相似性,讓我們得以在更廣闊的視野下,審視兩種文學(xué)形式在主題選擇上的獨特魅力。英國哥特小說與中國六朝志怪小說都表現(xiàn)出對超自然、神秘元素的濃厚興趣。哥特小說以城堡、修道院等封閉空間為背景,通過描繪怪異的氛圍和神秘的事件,引發(fā)讀者的恐懼和好奇心。而六朝志怪小說則借助神鬼妖狐等超自然生物,講述了一系列離奇古怪的故事。這種對超自然和神秘元素的關(guān)注,反映了人類對未知世界的探索欲望和恐懼心理。兩者都涉及到了對道德、倫理的探討。英國哥特小說往往通過復(fù)雜的家族關(guān)系、情感糾葛等情節(jié),揭示人性的陰暗面和社會道德的淪喪。而六朝志怪小說則借助鬼神的審判和報應(yīng),強調(diào)了善惡有報、因果循環(huán)的道德觀念。這種對道德、倫理的關(guān)注,體現(xiàn)了兩種文學(xué)形式在文化傳承和社會責(zé)任上的共同追求。兩者都展現(xiàn)了對權(quán)力、階級等社會問題的關(guān)注。英國哥特小說中的貴族家族、封建領(lǐng)主等角色,反映了當時社會的權(quán)力結(jié)構(gòu)和階級關(guān)系。而六朝志怪小說中的鬼神精怪,也往往與人間的權(quán)力斗爭和階級矛盾緊密相連。這種對權(quán)力、階級等社會問題的揭示,使得兩種文學(xué)形式在批判現(xiàn)實、反映社會風(fēng)貌上具有了深遠的意義。英國哥特小說與中國六朝志怪小說在主題表達上呈現(xiàn)出許多共通之處。它們共同關(guān)注超自然、神秘元素,探討道德、倫理問題,揭示權(quán)力、階級等社會問題。這些共通之處不僅體現(xiàn)了兩種文學(xué)形式在主題選擇上的獨特魅力,也反映了人類文化在不同地域、不同歷史時期的共性和交流。通過比較研究這兩種文學(xué)形式,我們可以更深入地理解它們各自的文化內(nèi)涵和藝術(shù)價值,同時也為跨文化交流和文學(xué)研究提供了新的視角和啟示。五、英國哥特小說與中國六朝志怪小說的風(fēng)格與敘事手法比較英國哥特小說與中國六朝志怪小說,雖遠隔重洋,卻在風(fēng)格與敘事手法上有著異曲同工之妙。英國哥特小說以其獨特的陰森、神秘和恐怖的氛圍,以及復(fù)雜的心理描繪和懸疑情節(jié)的構(gòu)建,深受讀者喜愛。而中國六朝志怪小說則以奇幻、怪異和神秘的元素為特點,充滿了濃郁的神秘色彩和浪漫主義情懷。在風(fēng)格上,英國哥特小說傾向于描繪陰森、荒蕪、破敗的場景,如古堡、修道院、廢墟等,通過這些環(huán)境營造出一種恐怖、壓抑的氛圍。而中國六朝志怪小說則更多地描繪神仙鬼怪的奇異世界,充滿了奇幻和神秘的色彩。兩者在風(fēng)格上的差異,反映了中西方文化的不同審美取向和審美心理。在敘事手法上,英國哥特小說通常采用第一人稱的敘述方式,通過主人公的視角來揭示故事的發(fā)展和人物的心理變化。這種敘事方式使讀者更加深入地了解主人公的內(nèi)心世界,增強了故事的感染力和可信度。而中國六朝志怪小說則多采用第三人稱的敘述方式,通過全知全能的視角來展現(xiàn)故事的情節(jié)和人物的性格。這種敘事方式使讀者能夠更全面地了解故事的發(fā)展和人物的形象,同時也增加了故事的奇幻色彩。英國哥特小說還常常運用象征、隱喻等修辭手法來暗示和揭示主題和人物性格。而中國六朝志怪小說則更多地運用夸張、想象等手法來描繪神仙鬼怪的奇異世界和人物性格。這些不同的敘事手法和修辭手法,使英國哥特小說和中國六朝志怪小說在風(fēng)格上各具特色,同時也為讀者帶來了不同的閱讀體驗。英國哥特小說與中國六朝志怪小說在風(fēng)格與敘事手法上既有相似之處也有明顯差異。這些差異反映了中西方文化的不同特點和審美取向,也為我們提供了更加豐富的文學(xué)資源和閱讀體驗。通過對兩者的比較研究,我們可以更深入地了解中西方文學(xué)的差異和共性,為推動文學(xué)交流和發(fā)展提供有益的借鑒和啟示。六、文化因素與文學(xué)傳統(tǒng)的影響在探討英國哥特小說與中國六朝志怪小說的比較研究時,文化因素與文學(xué)傳統(tǒng)的影響不容忽視。這兩種文學(xué)形式,盡管源自不同的地理、歷史和文化背景,但都在各自的文化土壤中汲取了豐富的養(yǎng)分,形成了獨特的藝術(shù)風(fēng)格。英國哥特小說深受歐洲中世紀文化的影響,其黑暗、神秘、超自然的元素與中世紀的城堡、修道院、騎士等符號緊密相連。這種文化背景使得英國哥特小說在描繪恐怖、懸疑情節(jié)時,常常帶有一種對古老傳統(tǒng)的懷念和重構(gòu)。同時,英國文學(xué)中的浪漫主義傳統(tǒng)也為哥特小說提供了情感與審美的支持,使得這些作品在表現(xiàn)超自然與人性復(fù)雜面時,充滿了詩意與哲理。相比之下,中國六朝志怪小說則根植于中國古代的宗教、哲學(xué)和民間信仰之中。六朝時期,佛教、道教等宗教思想盛行,這些宗教觀念與民間信仰相互融合,為志怪小說提供了豐富的素材和想象空間。在這些小說中,我們可以看到大量的神鬼妖魔形象,這些形象既是人們宗教信仰的反映,也是人們對未知世界的想象和探索。中國古代的文學(xué)傳統(tǒng),如《山海經(jīng)》《穆天子傳》等古籍,也為志怪小說提供了創(chuàng)作靈感和敘事技巧。文化因素與文學(xué)傳統(tǒng)對英國哥特小說與中國六朝志怪小說產(chǎn)生了深遠的影響。這兩種文學(xué)形式在各自的文化土壤中汲取了獨特的養(yǎng)分,形成了各具特色的藝術(shù)風(fēng)格。通過比較研究,我們可以更深入地理解不同文化背景下的文學(xué)創(chuàng)作,以及文學(xué)如何反映和影響一個時代的文化風(fēng)貌。七、結(jié)論本研究通過對英國哥特小說與中國六朝志怪小說的深入比較,揭示了兩者在文化背景、主題內(nèi)容、藝術(shù)風(fēng)格及敘事手法上的顯著差異與共同特征。盡管兩者分屬不同文化脈絡(luò),卻在諸多方面呈現(xiàn)出令人驚奇的相似性和互補性。文化背景方面,英國哥特小說誕生于18世紀末至19世紀初的工業(yè)革命時期,反映了當時社會變革與人心惶惶的情緒;而中國六朝志怪小說則根植于古代中國社會的宗教信仰、哲學(xué)思想和民間傳說,體現(xiàn)了古人對于超自然現(xiàn)象的想象與探索。盡管背景不同,但兩者都表現(xiàn)出對于未知世界的強烈好奇心和探索欲望。在主題內(nèi)容上,英國哥特小說多以古堡、修道院等陰森場景為背景,講述恐怖、神秘的故事,強調(diào)人性的陰暗面;而六朝志怪小說則多涉及神仙鬼魅、異物奇談,展現(xiàn)了一個充滿奇幻色彩的神秘世界。兩者都在不同程度上探討了生死、善惡、人性等永恒主題。再次,藝術(shù)風(fēng)格上,英國哥特小說以其獨特的恐怖美學(xué)和神秘氛圍著稱,通過細膩的描繪和緊張的氛圍營造,使讀者感受到強烈的心理震撼;而六朝志怪小說則以簡潔明快的筆觸和奇特的想象力見長,其獨特的敘述風(fēng)格使讀者仿佛置身于一個充滿奇幻色彩的世界。在敘事手法上,英國哥特小說常常采用第一人稱敘述,通過主人公的視角展現(xiàn)故事情節(jié),增強讀者的代入感;而六朝志怪小說則多采用第三人稱敘述,以全知視角展現(xiàn)故事的全貌。盡管手法不同,但兩者都注重情節(jié)的緊湊性和懸念的設(shè)置,使讀者在閱讀過程中始終保持高度的興趣和好奇心。英國哥特小說與中國六朝志怪小說雖然分屬不同文化脈絡(luò),但在文化背景、主題內(nèi)容、藝術(shù)風(fēng)格及敘事手法等方面都表現(xiàn)出一定的相似性和互補性。這種比較研究不僅有助于深化我們對兩種文學(xué)傳統(tǒng)的理解,也有助于促進不同文化之間的交流與融合。未來,我們可以進一步拓展這種跨文化比較研究的視野,探索更多文學(xué)傳統(tǒng)之間的共性與差異,為文學(xué)研究提供更豐富的視角和啟示。參考資料:魏晉六朝時期,志怪小說盛行,這些作品在表面上是記載鬼怪神仙的故事,但實際上卻蘊含著豐富的潛意識內(nèi)涵。本文將從潛意識的角度出發(fā),探討魏晉六朝志怪小說的內(nèi)在意蘊。魏晉六朝志怪小說中經(jīng)常出現(xiàn)對死亡和來世的描繪。這種描繪實際上是人類潛意識中對死亡的恐懼和來世的向往。在小說中,死亡并不是生命的結(jié)束,而是靈魂的另一種存在方式。這種存在方式往往與神仙、鬼怪等超自然元素相關(guān),從而給人們帶來了一種對來世的希望和安慰。魏晉六朝志怪小說中經(jīng)常出現(xiàn)人性的描繪。這種描繪實際上是人類潛意識中對人性的探索和反思。小說中的人物往往具有鮮明的性格特征,而這些特征往往是作者對人性的一種探討和表達。例如,有的小說中的人物性格豁達開朗,有的則悲觀厭世,這些人物的性格特征實際上反映了人類潛意識中對人性的多樣性和復(fù)雜性的認識。魏晉六朝志怪小說中還經(jīng)常出現(xiàn)對自然和宇宙的描繪。這種描繪實際上是人類潛意識中對自然和宇宙的好奇和敬畏。小說中的自然景象往往神秘莫測,而這些景象往往是作者對自然和宇宙的一種想象和表達。例如,有的小說中描述了山川湖泊、草木花鳥等自然景象,這些景象實際上反映了人類潛意識中對自然和宇宙的向往和敬畏。魏晉六朝志怪小說中蘊含著豐富的潛意識內(nèi)涵。這些小說通過描繪死亡和來世、人性和自然等主題,反映了人類潛意識中的各種情感和思考。這些情感和思考往往是隱秘的、不易察覺的,但通過小說的形式,它們得以呈現(xiàn)和表達。因此,魏晉六朝志怪小說不僅是一種文學(xué)形式,更是一種人類精神的體現(xiàn)和傳承。志怪小說是中國古典小說形式之一,以記敘神異鬼怪故事傳說為主體內(nèi)容,產(chǎn)生和流行于魏晉南北朝,與當時社會宗教迷信和玄學(xué)風(fēng)氣以及佛教、道教的傳播有直接的關(guān)系。雖然很多志怪小說中表現(xiàn)了宗教迷信思想,但也保存了一些具有積極意義的民間故事和傳說。志怪小說的內(nèi)容很龐雜,大致可分為三類,炫耀地理博物的瑣聞如托名東方朔《神異經(jīng)》、張華的《博物志》;記述正史以外的歷史傳聞故事如托名班固的《漢武故事》、《漢武帝內(nèi)傳》;講說鬼神怪異的迷信故事,如東晉干寶《搜神記》、舊題曹丕的《列異傳》、葛洪的《神仙傳》、托名陶潛的《后搜神記》等。志怪小說對唐代傳奇產(chǎn)生了直接的影響。也有另外一種分類類型:專記四方山川,動植異物,異人為主的地理博物體志怪。志怪小說,指漢魏六朝時期帶有神怪色彩的小說,它們多數(shù)來源于巫師和方士的奇談怪論。漢代以后,儒教、道教和佛教逐漸盛行,鬼神迷信的說教廣為流布,所以志怪的書特別多。六朝作品中就有不少以“志怪”命名的。如祖臺之的《志怪》、曹毗的《志怪》、孔約的《孔氏志怪》,還有蒲松齡的聊齋志異(“志怪”一詞出于《莊子·逍遙游》:“齊諧者,志怪者也?!保┈F(xiàn)代作家魯迅的《中國小說史略》里就專門列了《六朝之鬼神志怪》上下篇。魯迅《中國小說史略》說:“中國本信巫,秦漢以來,神仙之說盛行,漢末又大暢巫風(fēng),而鬼道愈熾;會小乘佛教亦入中土,漸見流傳。凡此皆張皇鬼神,稱道靈異,故自晉迄隋,特多鬼神志怪之書。其書有出于文人者,有出于教徒者。文人之作,雖非如釋道二家,意在自神其教,然亦非有意為小說,蓋當時以為幽明雖殊途,而人鬼乃皆實有,故其敘述異事,與記載人間常事,自視固無誠妄之別矣。”這里指出魏晉南北朝志怪小說興盛的原因,是受了民間巫風(fēng)、道教及佛教的刺激,而作者的態(tài)度,是將怪異傳說視為事實來記載。作為一個基本的概括,魯迅的總結(jié)是正確的。但也要注意到,志怪小說的來源和實際面貌比較復(fù)雜。著重于宣揚神道,還是傾心于怪異事跡,以及小說中表現(xiàn)人生情趣的多寡,其間的區(qū)別還是很大?,F(xiàn)存志怪小說中,有署名漢人之作,主要有題為班固作的《漢武帝故事》、《漢武帝內(nèi)傳》,題為郭憲作的《洞冥記》。以前研究者多認為出于六朝人的偽托,但近來也有提出不同意見的,對此尚有深入探討的必要,本書中暫存疑。《四游記》(吳元泰《上洞八仙東游記傳》、余象斗《五顯靈官大帝華光天王傳》、《北方真武玄天上帝出身志傳》、楊志和《西游記傳》)《閱微草堂筆記五種》(紀昀著,《灤陽消夏錄》6卷、《如是我聞》4卷、《槐西雜志》4卷、《姑妄聽之》4卷、《灤陽續(xù)錄》6卷)敘西王母下降武帝宮中之事,篇幅頗長,文辭華麗而鋪張。年代確定的志怪書,當以題名曹丕作的《列異傳》最早?,F(xiàn)此書已亡,在幾種類書中有引錄。魏晉志怪小說中,《搜神記》是保存最多且具有代表性的一種。作者干寶,字令升,新蔡(今屬河南)人,是兩晉之際的史學(xué)名家,著有《晉紀》,時稱良史。又好陰陽術(shù)數(shù)、神仙鬼怪?!端焉裼洝沸蛑校苑Q作此書是為“發(fā)明神道之不誣”,同時亦有保存遺聞和供人“游心寓目”即賞玩娛樂的意思。此書原已散佚,由明人重新輯錄而成,現(xiàn)為二十卷,四百多則,其中偶有誤輯?!端焉裼洝返膬?nèi)容,一是“承于前載”,但并不都是照舊抄錄,有些文字上作了加工;二是“采訪近世之事”,出于作者手筆。其中大部分只是簡略記錄各種神仙、方術(shù)、靈異等事跡。也有不少故事情節(jié)比較完整,在虛幻的形態(tài)中反映了人們的現(xiàn)實關(guān)系和思想感情。尤其有價值的,是一些優(yōu)秀的傳說故事。如《李寄斬蛇》、《韓憑夫婦》、《東海孝婦》、《干將莫邪》、《董永》、《吳王小女》等,都很著名,對后代文學(xué)有較大影響?!端焉裼洝分械膬?yōu)秀作品,其情節(jié)之完整與豐富、形象之鮮明生動,較以前的志怪小說有一定發(fā)展,已開始改變“叢殘小語”、粗陳梗概的形態(tài)。其文字簡潔質(zhì)樸,有魏晉史家之文的特征。《搜神記》之后,優(yōu)秀的志怪書當數(shù)劉義慶的《幽明錄》。劉義慶(403—444),彭城(今江蘇徐州)人,宋宗室,襲封臨川王。他愛好文學(xué),著述甚多,除《幽明錄》外,傳世還有志人小說《世說新語》。不過,這些著作當有他門下的文士參與編寫?!队拿麂洝肪靡焉⒇?,魯迅《古小說鉤沉》輯有二百六十多則。它和《搜神記》不同之處,是很少采錄舊籍記載,而多為晉宋時代新出的故事,并且多述普通人的奇聞異跡,雖為志怪,卻有濃厚的時代色彩和生活氣氛。其文字比《搜神記》顯得舒展,也更富于辭采之美。這和宋代文學(xué)總的發(fā)展趨勢一致?!队拿麂洝繁纫郧暗闹竟中≌f,更注意人生情趣,也更有文學(xué)性。像《賣胡粉女子》這樣的作品,已有脫離志怪、著重于人間生活的傾向。除以上所述,較好的志怪書,還有十六國時代王嘉的《拾遺記》,多述歷代遺聞;舊題陶潛所作《搜神后記》,內(nèi)容與《搜神記》相仿。其中《白水素女》一篇,即民間“田螺姑娘”的傳說,流傳很廣;梁代吳均的《續(xù)齊諧記》,也以神怪為主,文辭清麗,敘事委曲,是其所長?!蛾柫w書生》一則,演化佛經(jīng)中的故事,幻奇之極。第一類,是反映社會黑暗,揭露和抨擊封建統(tǒng)治階級壓迫、殘害人民罪行的作品,如《促織》、《紅玉》、《夢狼》、《梅女》、《續(xù)黃粱》、《竇氏》等第二類,是反對封建婚姻,批判封建禮教,歌頌青年男女純真的愛情和爭取自由幸福而斗爭的作品,如《嬰寧》、《青鳳》、《阿繡》、《連城》、《青娥》、《鴉頭》、《瑞云》等第三類,是揭露和批判科舉考試制度的腐敗和種種弊端的作品,如《葉生》、《于去惡》、《考弊司》、《賈奉雉》、《司文郎》、《王子安》、《三生》等第四類,是歌頌被壓迫人民反抗斗爭精神的作品,如《商三官》、《席方平》、《向杲》等第五類,總結(jié)生活中的經(jīng)驗教訓(xùn),教育人要誠實、樂于助人、吃苦耐勞、知過能改等等,帶有道德訓(xùn)誡意義的作品,如《種梨》、《畫皮》、《勞山道士》、《瞳人語》、《狼》三則等。敘一孝婦為冤獄所殺,精誠感天,死時頸血依其誓言緣旗竿而上,死后郡中三年不雨。關(guān)漢卿的名作《竇娥冤》即以此為藍本。敘董永家貧,父死后自賣為奴,以供喪事,天帝派織女下凡為其妻,織縑百匹償債,而后離去?!短煜膳洹返墓适掠纱搜葑兌鴣?。以上二則,本意都是表彰孝行,但又不盡于此。前者還控訴了官吏的昏庸殘暴,后者又表現(xiàn)了窮人對美好生活的幻想。而這兩點,分別成為《竇娥冤》與《天仙配》的中心。寫宋康王見韓憑妻何氏美麗,奪為己有,夫婦不甘屈服,雙雙自殺。死后二人墓中長出大樹,根相交而枝相錯,又有一對鴛鴦棲于樹上,悲鳴不已。這故事控訴了統(tǒng)治者的殘暴,歌頌了韓憑夫婦對愛情的忠貞。結(jié)尾是一個民間故事中常見的詩意的幻想,后世“梁山伯與祝英臺”故事的結(jié)尾可能受其影響。這種幻想是美麗而又軟弱的?!秴峭跣∨芬彩且粋€生死相戀的故事:吳王夫差的小女與韓重相愛,因父親反對,氣結(jié)而死。她的鬼魂與韓重同居三日,完成了夫婦之禮。故事的情調(diào)悲涼凄婉,紫玉的形象寫得很美。在中國古代的愛情故事中,女性總是比男性來得熱情、勇敢、執(zhí)著,這是值得注意的現(xiàn)象。比較起來,《李寄斬蛇》和《干將莫邪》,更具有強烈的斗爭精神。前者寫閩中庸嶺有巨蛇為祟,官府只能每年招募一名童女獻祭,李寄自出應(yīng)募,以她的機智和勇敢殺死大蛇。事畢,李寄對以前被蛇所食的九個女子的骷髏說:“汝曹怯弱,為蛇所害,甚可哀愍!”歌頌了英勇斗爭以求生存的精神。后者寫干將莫邪為楚王鑄劍,三年乃成,被殺。其子赤比長大后,為父報仇。故事的后半部分寫得壯烈無比:王夢見一兒,眉間廣尺,言:“欲報仇。”王即購之千金。兒聞之,亡去。入山行歌。客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干將莫邪子也。楚王殺吾父,吾欲報之!”客曰:“聞王購子頭千金,將子頭與劍來,為子報之?!眱涸唬骸靶疑?!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵??驮唬骸安回撟右?。”于是尸乃仆。客持頭往見楚王,王大喜??驮唬骸按四擞率款^也,當于湯鑊煮之。”王如其言。煮頭三日三夕,不爛。頭踔出湯中,瞋目大怒。客曰:“此兒頭不爛,愿王自往臨視之,是必爛也。”王即臨之,客以劍擬王,王頭隨墮湯中??鸵嘧詳M己頭,頭復(fù)墮湯中。三頭俱爛,不可識別。乃分其湯肉葬之,故通名“三王墓”。這個故事中所表現(xiàn)出的人民對于殘暴統(tǒng)治者的強烈的復(fù)仇精神,是中國文學(xué)中少見的。文中寫干將莫邪之子以雙手持頭與劍交與“客”,寫他的頭在鑊中躍出,猶“瞋目大怒”,不但是想象奇特,更激射出震撼人心的力量。它以悲壯的美得到魯迅的愛好,被改編為故事新編《眉間尺》。是一則有名的故事。寫東漢時劉晨、阮肇二人入天臺山迷途遇仙,居留十日,回家后已是東晉中期,遇到的是七世孫。它雖是寫人仙結(jié)合,但除了末段劉、阮還鄉(xiāng)一節(jié),不甚渲染神異色彩而充滿人情味。故事中的兩個仙女,美麗多情,溫柔可愛。如初見一節(jié):出一大溪,溪邊有二女子,姿質(zhì)妙絕。見二人持杯出,便笑曰:“劉、阮二郎,捉向所失流杯來?!背?、肇既不識之,緣二女便呼其姓,如似有舊,乃相見忻喜。問:“來何晚邪?”因邀還家。這種描寫,實際是對人間幸福與歡樂的追求,散發(fā)著美好的生活氣息。在這方面,《賣胡粉女子》更是絕佳之作:有人家甚富。止有一男,寵恣過常。游市,見一女子美麗,賣胡粉,愛之。無由自達,乃托買粉,日往市,得粉便去,初無所言。積漸久,女深疑之。明日復(fù)來,問曰:“君買此粉,將欲何施?”答曰:“意相愛樂,不敢自達,然恒欲相見,故假此以觀姿耳。”女悵然有感,遂相許與私,克以明夕。其夜,安寢堂室,以俟女來。薄暮果到,男不勝其悅,把臂曰:“宿愿始伸于此!”歡踴遂死。女惶懼,不知所以,因遁去,明還粉店。至食時,父母怪男不起,往視已死矣。當就殯殮。發(fā)篋笥中,見百余裹胡粉,大小一積。其母曰:“殺吾兒者,必此粉也?!比胧斜橘I胡粉,次此女,比之,手跡如先。遂執(zhí)問女曰:“何殺我兒?”女聞嗚咽,具以實陳。父母不信,遂以訴官。女曰:“妾豈復(fù)吝死,乞一臨尸盡哀?!笨h令許焉。徑往,撫之慟哭,曰:“不幸致此,若死魂而靈,復(fù)何恨哉!”男豁然復(fù)生,具說情狀。遂為夫婦,子孫繁茂。這個故事有許多值得注意的地方。它雖寫了一個死而復(fù)生的故事,但神異色彩極為淡薄。相反,人物、情節(jié)都很貼近生活,令人有真實感。富家子每日借買胡粉以接近所愛慕之人,女子在情人猝死時驚惶失措,慌忙逃走,被發(fā)現(xiàn)后卻毫無畏懼,決心以身相殉,這些描寫,都毫無夸張,令人相信。作者對男女主人公的私通行為,并不指責(zé),反加贊美,肯定了人們追求幸福與快樂的權(quán)利。比照南朝民歌,可以看到時代的思想特點。這故事雖不很長,但能以簡練的語言寫出曲折變化的情節(jié)。單慕、互愛、歡聚、猝死、尋拿、哭尸、復(fù)生,環(huán)環(huán)相扣,波瀾迭起,在志怪小說中是不多見的。當然,《幽明錄》中也充滿了離奇的故事。如《龐阿》一則,寫石氏女愛慕美男子龐阿,身不得隨,精魂常于夜間來龐家,最終二人結(jié)為夫婦。這是最早的一個離魂故事,雖是離奇,抒情性卻很強。還有很多鬼魅故事,也比較注意感情氣氛的渲染。喬生,晉寧人,少負才名。年二十余,猶偃蹇,為人有肝膽。與顧生善,顧卒,時恤其妻子。邑宰以文相契重,宰終于任,家口淹滯不能歸,生破產(chǎn)扶柩,往返二千余里。以故士林益重之,而家由此益替。史孝廉有女字連城,工刺繡,知書,父嬌愛之。出所刺《倦繡圖》,征少年題詠,意在擇婿。生獻詩云:“慵鬟高髻綠婆娑,早向蘭窗繡碧荷。刺到鴛鴦魂欲斷,暗停針線蹙雙蛾?!庇仲澨衾C之工云:“繡線挑來似寫生,幅中花鳥自天成。當年織錦非長技,幸把回文感圣明。”女得詩喜,對父稱賞,父貧之。女逢人輒稱道,又遣媼嬌父命,贈金以助燈火。生嘆曰:“連城我知己也!”傾懷結(jié)想,如饑思啖。無何,女許字于鹺賈之子王化成,生始絕望,然夢魂中猶佩戴之。未幾女病瘵沉痼不起,有西域頭陀自謂能療,但須男子膺肉一錢,搗合藥屑。史使人詣王家告婿,婚笑曰:“癡老翁,欲我剜心頭肉也!”使返。史乃言于人曰:“有能割肉者妻之?!鄙劧猿霭兹?,诪膺授僧。血濡袍褲,僧敷藥始止。合藥三丸,三日服盡,疾若失。史將踐其言,先告王。王怒,欲訟官。史乃設(shè)筵招生,以千金列幾上。曰:“重負大德,請以相報。”因具白背盟之由。生怫然曰:“仆所以不愛膺肉者,聊以報知己耳。豈貨肉哉!”拂袖而歸。女聞之,意良不忍,托媼慰諭之,且云:“以彼才華,當不久落。天下何患無佳人?我夢不詳,三年必死,不必與人爭此泉下物也?!鄙鎷嬙唬骸啊繛橹赫咚馈?,不以色也。誠恐連城未必真知我,但得真知我,不諧何害?”媼代女郎矢誠自剖。生曰:“果爾,相逢時當為我一笑,死無憾!”媼既去。逾數(shù)日生偶出,遇女自叔氏歸,睨之,女秋波轉(zhuǎn)顧,啟齒嫣然。生大喜曰:“連城真知我者!”會王氏來議吉期,女前癥又作,數(shù)月尋死。生往臨吊,一痛而絕。史異送其家。生自知已死,亦無所戚,出村去,猶冀一見連城。遙望南北一道,行人連緒如蟻,因亦混身雜跡其中。俄頃入一廨署值顧生,驚問:“君何得來?”即把手將送令歸。生太息言:“心事殊未了。”顧曰:“仆在此典牘,頗得委任,倘可效力,不惜也。”生問連城,顧即導(dǎo)生旋轉(zhuǎn)多所,見連城與一白衣女郎,淚睫慘黛,藉坐廊隅。見生至,驟起似喜,略問所來。生曰:“卿死,仆何敢生!”連城泣曰:“如此負義人,尚不吐棄之,身殉何為?然已不能許君今生,愿矢來世耳?!鄙骖櫾唬骸坝惺戮匀ィ蜆匪啦辉干?。但煩稽連城托生何里,行與俱去耳?!鳖欀Z而去,白衣女郎問生何人,連城為緬述之,女郎聞之,若不勝悲。連城告生曰:“此妾同姓,小字賓娘,長沙史太守女。一路同來,遂相憐愛。”生視之,意態(tài)憐人。方欲研問,而顧已返,向生賀曰:“我為君平章已確,即教小娘子從君返魂,好否?”兩人各喜。方將拜別,賓娘大哭曰:“姊去,我安歸?乞垂憐救,妾為姊捧窣耳?!边B城凄然,無所為計,轉(zhuǎn)謀生。生又哀顧,顧難之,峻辭以為不可,生固強之。乃曰:“試妄為之。”去食頃而返,搖手曰:“何如!誠萬分不能為力矣!”賓娘聞之,宛轉(zhuǎn)嬌啼,惟依連城肘下,恐其即去。慘怛無術(shù),相對默默,而睹其愁顏戚容,使人肺腑酸柔。顧生憤然曰:“請攜賓娘去,脫有愆尤,小生拚身受之!”賓娘乃喜從生出,生憂其道遠無侶。賓娘曰:“妾從君去,不愿歸也?!鄙唬骸扒浯蟀V矣!不歸,何以得活也?他日至湖南勿復(fù)走避,為幸多矣?!边m有兩媼攝牒赴長沙,生屬賓娘,泣別而去。途中,連城行蹇緩,里余輒一息,凡十余息始見里門。連城曰:“重生后,懼有反覆,請索妾骸骨來,妾以君家生,當無悔也?!鄙恢?。偕歸生家。女惕惕若不能步,生佇待之。女曰:“妾至此,四肢搖搖,似無所主。志恐不遂,尚宜審謀,不然生后何能自由?”相將入側(cè)廂中。默定少時,連城笑曰:“君憎妾耶?”生驚問其故。赧然曰:“恐事不諧,重負君矣。請先以鬼報也。”生喜,極盡歡戀。因徘徊不敢遽出,寄廂中者三日。連城曰:“諺有之:‘丑婦終須見姑嫜。’戚戚于此,終非久計?!蹦舜偕?,才至靈寢,豁然頓蘇。家人驚異,進以湯水。生乃使人要史來,請得連城之尸,自言能活之。史喜,從其言。方舁入室,視之已醒。告父曰:“兒已委身喬郎矣,更無歸理。如有變動,但仍一死!”史歸,遣婢往役給奉。王聞,具詞申理,官受賂,判歸王。生憤懣欲死,亦無奈之。連城至王家,忿不飲食,惟乞速死,室無人,則帶懸梁上。越日,益憊,殆將奄逝,王懼,送歸史;史復(fù)舁歸生。王知之亦無如何,遂安焉。連城起,每念賓娘,欲遣信探之,以道遠而艱于往。一日家人進曰:“門有車馬。”夫婦出視,則賓娘已至庭中矣。相見悲喜。太守親詣送女,生延入。太守曰:“小女子賴君復(fù)生,誓不他適,今從其志。”生叩謝如禮。孝廉亦至,敘宗好焉。生名年,字大年。異史氏曰:“一笑之知,許之以身,世人或議其癡。彼田橫五百人豈盡愚哉!此知希之貴,賢豪所以感結(jié)而不能自已也。顧茫茫海內(nèi),遂使錦繡才人,僅傾心于峨眉之一笑也。悲夫!”邑有王生,行七,故家子。少慕道,聞勞山多仙人,負笈往游。登一頂,有觀宇,甚幽。一道士坐蒲團上,素發(fā)垂領(lǐng)而神觀爽邁。叩而與語,理甚玄妙。請師之,道士曰:“恐嬌惰不能作苦?!贝鹧浴澳苤??!逼溟T人甚眾,薄暮畢集,王俱與稽首,遂留觀中。凌晨,道士呼王去,授以斧,使隨眾采樵。王謹受教。過月余,手足重繭,不堪其苦,陰有歸志。一夕歸,見二人與師共酌。日已暮,尚無燈燭。師乃剪紙如鏡黏壁間,俄頃,月明輝室,光鑒毫芒。諸門人環(huán)聽奔走。一客曰:“良宵勝樂,不可不同?!蹦擞诎干先鼐?,分賚諸徒,且囑盡醉。王自思:七八人,壺酒何能遍給?遂各覓盎盂,競飲先釂,惟恐樽盡,而往復(fù)挹注,竟不少減。心奇之。俄一客曰:“蒙賜月明之照,乃爾寂飲!何不呼嫦娥來?”乃以箸擲月中。見一美人自光中出,初不盈尺,至地,遂與人等。纖腰秀項,翩翩作霓裳舞。已而歌曰:“仙仙乎,而還乎?而幽我于廣寒乎!”其聲清越,烈如簫管。歌畢,盤旋而起,躍登幾上,驚顧之間,已復(fù)為箸。三人大笑。又一客曰:“今宵最樂,然不勝酒力矣。其餞我于月宮可乎?”三人移席,漸入月中。眾視三人坐月中飲,須眉畢見,如影之在鏡中。移時,月漸暗,門人然燭來,則道士獨坐而客杳矣。幾上肴核尚存,壁上月,紙圓如鏡而已。道士問眾:“飲足乎?”曰:“足矣?!薄白?,宜早寢,勿誤樵蘇。”眾諾而退。王竊忻慕,歸念遂息。又一月,苦不可忍,而道士并不傳教一術(shù)。心不能待,辭曰:“弟子數(shù)百里受業(yè)仙師,縱不能得長生術(shù),或小有傳習(xí),亦可慰求教之心。今閱兩三月,不過早樵而暮歸。弟子在家,未諳此苦?!钡朗啃υ唬骸拔峁讨^不能作苦,今果然。明早當遣汝行?!蓖踉唬骸暗茏硬僮鞫嗳眨瑤熉允谛〖?,此來為不負也。”道士問:“何術(shù)之求?”王曰:“每見師行處,墻壁所不能隔,但得此法足矣?!钡朗啃Χ手D藗饕栽E,令自咒,畢,呼曰:“入之!”王面墻不敢入。又

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論