新視野大學英語第三版第三冊全冊課文翻譯_第1頁
新視野大學英語第三版第三冊全冊課文翻譯_第2頁
新視野大學英語第三版第三冊全冊課文翻譯_第3頁
新視野大學英語第三版第三冊全冊課文翻譯_第4頁
新視野大學英語第三版第三冊全冊課文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩236頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

新視野大學英語第三版第三冊課文翻譯課文A永不言棄!Harrowandhiserrorstheontotheuniversity.Heeventuallyhadacareerwherebyhewaslaterelectedprimeministmotivatehisentirenationand英國的偉大首相溫斯頓·丘吉爾爵士,小時候在哈羅公學上學。當時他可不是個好學生,要不是出身名門,他可能早就因為違反紀律被開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯下的錯誤并沒影響到他上大學。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)當選為英國首相。他的才思、智慧、公民責任感以及在二戰(zhàn)痛苦而黑暗的時期拒絕投降的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非凡的決心,不僅激勵了整個民族,還鼓舞了全世界。invitedtoaddressthepatrioticyoungboysathtoaddressyou,andyoushouhemaygiveyou."Thegregavethisshort,clear-cutspeech:"Youngmen,neverup.Nevergiveup!Nevergiveup!Never,n在他首相任期即將結(jié)束時,他應邀前往母校哈羅公學,為滿懷報國之志的同學們作演講。校長說:“年輕的先生們,當代最偉大的演說家過幾天就會來為你們演講,他提出的任何中肯的建議,你們都要聽從。”那個激動人心的日子終于到了。溫斯頓爵士站了起來——他只有5英尺5英寸高,體重卻有107公斤。他作了言簡意賅的講話:“年輕人,要永不放棄。永不放棄!永不放棄!永不,永不,永不,永不!”Personalhistory,educationalopportunity,individualcommittedtosuccess.Notaskoftwoofthemostscholarlyscientistsofourage,AlbertEinsteinandThomasEdison.Botwrittenoffasidiotsbytheirteachers.ThomasEditoneverbypassthelonghoursofhardworkthattheyneeded個人經(jīng)歷、教育機會、個人困境,這些都不能阻擋一個全力以赴追求成功的、有著堅強意志的人。任務再苦,準備再長,難度再大,都不能讓他放棄自己的追求。就以本時代最有學問的兩位科學家——阿爾伯特·愛因斯坦和托馬斯·愛迪生為例,他們都曾面臨巨大的障礙和極端的批評,都曾被說成“不開竅”,被老師當成笨蛋而放棄。托馬斯·愛迪生還曾逃學,因為老師嫌他問的問題太多而經(jīng)常鞭打他。愛因斯坦一直到將近9歲才能流利地說話,學習成績太差,有些人認為他都已經(jīng)學不好了。然而,這兩個男孩的父母都相信他們。他們堅持不懈地每天和兒子一起努力,孩子們也了解到,要想成功,就絕不要怕付出長期而艱辛的努力。最終,愛因斯坦和愛迪生都擺脫了童年的困擾,進而作出了造福當今全世界的偉大發(fā)現(xiàn)。misfortunesinhislifetime.Hisbackgroundwascertainlynotglamorous.Hewasraisedinaverypoorfamilywithonhesufferedprofoundgriefoverthetragicdeathofthreeandenabledhimtotriumphoverth再如亞伯拉罕·林肯這個英雄的典范,他一生面臨了無數(shù)艱辛、失敗和接二連三的不幸。他的出身和經(jīng)歷真是一點也算不上光鮮。他在一個非常貧困的家庭長大,只受過一年正規(guī)教育。經(jīng)商兩度失敗,初戀愛人的突然離世也使他精神崩潰,還在八次政治選舉中落馬。此后,他的四個孩子有三個不幸去世,令他悲痛欲絕。然而,堅強的意志鞭策著他,推動他前進,使他更加樂觀、投入、堅毅。這讓他得以全力以赴,一次次戰(zhàn)勝生命中的巨大困認為他是有史以來最偉大的美國總統(tǒng)。pursuitoftheirgoals.與丘吉爾和林肯一樣,只有那些“執(zhí)著地追求成功”的人,那些保持始終如一的精神意志的人,才會通過自身的努力,獲得成功。許多藝術(shù)家、政治家、作家和發(fā)明家都有同樣的經(jīng)歷。他們之所以能取得這樣的成就,是因為他們擁有強烈的意愿,不懈地準備、奮斗,并保持對成功的激情。他們?nèi)〉昧顺晒Γ⒉皇且驗槌晒苋菀?,而是因為他們擁有克服重重障礙的意志,為了追求目標而勤奮努力。besteducationpossible.ConsistenUnitedStatesofAmerica.There,sheactedasa桑德拉·戴·奧康納成長于既沒自來水也沒電的養(yǎng)牛場,她努力學習以使自己接受到最好的教育。她的學習成績在班上始終名列前茅,一路奮斗終于進入了斯坦福大學法學院,并以優(yōu)異的成績從法學院畢業(yè)。盡管奧康納勤奮刻苦,但在20世紀50年代,她仍然受到女人身份的制約。即使斯坦福大學的學位有良好的聲譽,她仍被整個法律界拒之門外,因為事務所寧愿聘請才干稍遜的男性,也不愿冒險破例雇傭一位女律師。然而,桑德拉·戴·奧康納并未放棄夢想。她執(zhí)著地堅持下去,終于得到提名并被任命為美國第一位女性最高法院大法官。她任職期間,對很多問題,例如墮胎和婦女權(quán)利,都起到了極為關(guān)鍵的作用。tryingwithallodownthatmatters.It'showmanytimesyougetbackupthat很多人只是嘴上說他們想要什么東西,但并不真正地付出大量努力去實現(xiàn)。很多人因為害怕失敗而不敢全心嘗試。而成功的秘訣在于內(nèi)心燃燒的欲望——一種堅定不移的意志和專注力——從而激發(fā)行動的決心,即使疲憊,即使失敗,也會繼續(xù)準備,繼續(xù)前進。正如一句箴言所說:“你摔倒了多少次并不要緊;你能多少次重新站起來對成功才至關(guān)重要!”awill,there'saway!"Withhardwork,dete專注于汲取更多的知識,爭取持之以恒地漸進,保持永不言退的堅強意志——即使在你疲憊想要松懈的時候,或者困難重重之時。“執(zhí)著地追求成功!”“有志者,事竟成!”只要刻苦努力,意志堅決,專心投入,準備充分,你就能跨越一切障礙,完成所有壯舉,取得成功!課文B機會偏愛有準備之人Brown,akitchenworker,shortlyaftertheirbirthin萊斯·布朗和其孿生兄弟出生于邁阿密一個異常貧困的街區(qū),出生后不久就一起被廚工瑪米·布朗收養(yǎng)。BecauseofhisoveractivebehaviorandnonstoptalkithelearningdisabledtoLes.Hehadapassion,adream-abigdreamthathewas由于兒時過度好動,還愛不停地說話,萊斯被送到專為學習困難兒童而設的特殊教育班,并一直讀到了高中。一畢業(yè),他就成了一名垃圾清運工。大家都覺得他將來不會有什么好前途,但他自己卻不這么想。他有激情,有夢想——一個讓他為之奮斗的偉大夢想。他覺得自己一定會成為電臺音樂唱片節(jié)目主持人,通常也叫“DJ”,那可是電臺名人,專門為面向全市的廣播制作音樂節(jié)目。第10頁共122頁Atnighthewouldtakimaginaryradiostationinhistinybedroom.Ahairbrush一到晚上,他就帶著收音機上床睡覺,這樣他就可以一邊聽著當?shù)谼J的節(jié)目,一邊沉浸在自己的夢想里。他在自己的小臥室里營造了一個假想電臺。他把梳子當麥克風,勁頭十足地對著想象中的聽眾練習自己的杰作。theirnegativitystophim.Hekepthisheartandremainedwrappedupinhisownworld,completelyabsorbedinprepa他無休止地練習讓朋友們不勝其煩。他們都說他根本沒有機會,永遠都不可能成為DJ。他們嘲弄他,告訴他別做白日夢,要面對現(xiàn)實。然而,這些負面影響并沒有讓萊斯停止追求。他心中一直銘記自己的目標,繼續(xù)沉浸在自己的世界里,全身心投入到對未來的準備中,去實現(xiàn)他成為著名DJ的夢想。第11頁共122頁OnedayLesdecidedthisenterprise.Heboldlywenttothelocalradiostationandtoldthestationmanagerheunderstoodthelayoutofthestationandwasreadytobeadiscjockey.一天,萊斯決定主動出擊,開始自己的事業(yè)。他大膽地來到當?shù)仉娕_,告訴經(jīng)理他熟悉電臺布局環(huán)境,完全可以成為一名Themanagerlookeddubiouslyattheuntidyyou經(jīng)理滿腹狐疑地看著這個一身工作服還戴著頂草帽的邋遢年輕人,問他:“你了解播音的專業(yè)知識嗎?”萊斯回答說:“不,先生,我不了解?!薄芭?,孩子,那恐怕我們沒法雇用你,”經(jīng)理直截了當?shù)鼗貞>瓦@樣,萊斯對成功的第一次嘗試完全以失敗告終。Leswasdetermined.Headored第12頁共122頁萊斯十分堅定。他很愛自己的養(yǎng)母瑪米·布朗,還精打細算攢錢為她買喜歡的東西。盡管人人都打擊他,但她卻十分信任他,告訴他不管別人怎么說,都要追求自己的目標,堅持自己的夢想。persistencewasverypersuasive,andthestationmanager因此,不管電臺經(jīng)理之前怎么說,萊斯每天還是會去電臺,這樣持續(xù)了一周。他的堅持很能打動人,電臺經(jīng)理終于讓了步,讓他做一些小事情——不過沒有報酬。萊斯負責給大家提供咖啡和吃的東西。他在工作中盡力滿足大家的每一個要求,而且只要有需要,任何時候都可以加班。最后,他的工作熱情贏得了大家的信任,他們讓萊斯開著凱迪拉克去接送名人,居然不知道他連駕照都沒有。第13頁共122頁himselftheirpostureandhandmovementsonthecontrolpanel.Hestayedaroundthe與電臺真正的DJ相處時,萊斯自學他們操作調(diào)音臺的姿勢和手勢。他徘徊在播音間,力所能及地汲取全部知識。他非常自律,晚上一回到房間,就滿懷著期待不懈地練習,他知道機遇終verysickwhileonth得厲害。周圍只有萊斯,而他意識到洛克正在咳嗽,都快不能說話了。萊斯湊近他,看看有什么辦法能幫助同事減輕痛苦。他也擔心這病肯定會讓廣播無法進行下去。最后,電話鈴響了,萊斯抓起電話。正是電臺經(jīng)理,對此他第14頁共122頁program,“萊斯,我是克萊因。我覺得洛克沒辦法做完這期節(jié)目了?!?Yes,"hemurmured,"Iknow."d“你能打電話叫其他DJ來接替他嗎?”“好的,先生,我一定去叫?!盉uttryashemight,noneoftheregularDJswere但他找了個遍,卻發(fā)現(xiàn)一個正式DJ都找不到。主持人考密克和DJ斯雷克都出城度周末去了,尼爾身體也不舒服。似乎電臺的麻煩大了。萊斯無計可施,幾欲抓狂,只好給總經(jīng)理打電話?!翱巳R因先第15頁共122頁克萊因先生于是問道:“小伙子,你知道怎么操作播音間里的調(diào)音臺么?”opportunity.Hedidn'tevenblinkbeforehecalledhis“我知道的,先生,”萊斯回答,為突如其來的機會笑了。他一刻都不耽擱,馬上給母親和朋友們打了電話?!澳銈兌嫉角袄热ィ蜷_收音機,我馬上要直播了!”他說。willbenoneafterme.Therefore,thatmakbringyousatisfaction,awholelotofaction.Loobaby,I'myourlovin'man."萊斯沖進播音間,把洛克扶到附近的沙發(fā)上,然后坐上了他的位置。他已做好準備。打開麥克風,他流利地開始了一段說唱:第16頁共122頁“注意啦!我是萊布,萊斯·布朗!空前絕后的萊斯·布朗,獨一無二的萊斯·布朗。我青春年少,單身無掛,喜愛結(jié)交;我會讓你心滿意足,動能無限。來吧,親愛的,我就是你喜愛的那個Fromthatfatefulbeginning,Leswaspropelledtobecome正因為萊斯勤于準備,他才能一切就緒。聽眾為之折服,經(jīng)理為之鼓掌。在那決定命運的一刻后,萊斯不斷前進,成為在廣播、政治、演講和電視等領域的一位偶像級人物。Unit2BeatyourFear課文A游越恐懼rdawaterproofjetty.Peoplesaidthisbeachwasknownfor第17頁共122頁當時我和朋友正在法國旅行,我們把汽車停在海灘,眼前就是地中海。巨浪翻滾擊打著構(gòu)筑起防波堤的偌大巖石。人們說這里的海灘以其可怕的裂流而著稱??謶肿屛也缓酢]有什么比水讓我更害怕了。只是看到了海就已經(jīng)讓我覺得反胃。waterwithanincredibleimpact.TheamylungsandIblackedoutwaspullingmyfeeblebodyoutofthepool.Fromthenon,我曾經(jīng)一直都是喜歡水的,并且直到去年夏天我都還是一名游泳好手。那時,我決定爬上游泳池邊上最高的跳板來跳水。我從那么高的地方跳下,重重地撞擊到水面上。我肺里的空氣一下子全被擠出去了,馬上不省人事。醒來時發(fā)現(xiàn)哥哥正把我虛弱的身體從游泳池里拖出來。從那時起,我對水的恐懼就沒有消退過,我怕極了水。第18頁共122頁“賈森,你要過來嗎?”我的朋友馬特朝我喊道。iftheyknew.我說:“好,就是欣賞一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣賞。擔心如果他們知道我害怕水而可憐我。SuddenlyIheardshoutinginFrench.突然,我聽到有人用法語喊叫。接著看見一群人沒脫衣服,就沖到海里。我心想,這真是太奇怪了。pasttheendofthejetty.Igasped,realizingthewould-berescuersfoughtagainstthetide,butthe我瞥見防波堤盡頭的海浪中有個東西在上下浮動。我驚恐地意識到大事不妙,倒吸了一口涼氣,那居然是個小男孩!前去救落水男童的人們搏擊著海浪,但情況卻不樂觀。由于水的拉拽,他們根本不可能及時游到小男孩身邊。第19頁共122頁我扭頭看看那小男孩。他的頭剛露出水面,然后一個浪頭打過來,好一陣不見蹤影——我不得不做點什么了。Iappraisedthesituationandreaf我估計了當下的情形后注意到了——對,那防波堤!小男孩靠近那個地方,也許我可以從那兒幫忙。我沖下海灘,跑上防波堤,但突然我想起了什么——水!頓時有了恐懼的癥狀:我手心冒汗,胃里感覺不適。我一下子停下來。drowningboy.Yetinthemidstofthistragedy,Iwas水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作沒有任何進展。只有我注意到了跑到防波堤上是到達溺水男童的最快的路徑。然而在此性命攸關(guān)之際,我極度恐慌。我努力去回想十幾歲時所接第20頁共122頁受的救生員訓練。Iwasparalyzedwithfear,butIforcedmyselftomove我因恐懼而全身癱軟,但我強迫自己向前移動,展開這場突發(fā)的救援行動。我不想做這些,在我施救之前肯定會有別人救他Attheridgeofthejetty,Iwhirledaround,convincedterrified.Saltstungmy我在防波堤的邊上迅速轉(zhuǎn)過身來,深信會看見某個游泳健將正向著小男孩劈波斬浪。但是讓我沮喪的是,一個人也沒有。我回身面向大海,看見25碼開外惡浪擊打著小男孩。我深吸一口氣,縱身躍入水中。一跳進水里,我感覺仿佛又回到了當年的那個游泳池,我喘不過氣,拼命掙扎,驚恐萬分。咸水刺痛了我的雙眼?!凹凶⒁饬Γ蔽以谛睦锖暗??!八谀睦?”第21頁共122頁pulled.Hepoppedbackup,eyeswidewithterror,pawiandtwistingagainst然后我清楚地看到一只細小的手臂在離我?guī)状a處微弱地揮動著。我拼盡全力游過去,在他剛要沒水之時趕到了。我抓住他的手臂拉他。他冒出水面,眼睛因恐懼瞪得很大,胡亂抓扯著我。我用法語命令他:“別慌!”他這樣掙扎會阻礙救援,那我們倆就都死定了。我再次命令他:“別慌!”謝天謝地,這次他聽話了,不動了。himbacklikethis.當我轉(zhuǎn)身朝岸邊游去的時候,一個浪劈頭蓋臉打來。我們離防波堤更遠了!是裂流!它強行把我們拽往大海深處。我掙扎著想帶他游回岸上,但進展甚微。我知道這種游法根本沒法護著他第22頁共122頁返回岸邊。makeyourwaybacktowardshore.Itwasgo.強烈求生欲望之下,我想起了在救生課上所學到的知識:永遠不要與裂流相對而游!要順其方向朝側(cè)邊游,慢慢地靠向岸邊。這個辦法盡管看上去很荒謬,但卻管用。朝側(cè)邊游,浮起休息。朝側(cè)邊游,浮起休息。我們重復著這個方法,慢慢地游到了安全區(qū)?!百Z森,你能行的!”我聽到站在防波堤上的馬特對我說。我甚至沒有注意到我們離防波堤這么的近,只剩下大約7英尺的距離了。wasamomentoftriumph!后來我們到達安全水域時,我覺得有些不可思議:我不再怕第23頁共122頁水了??謶譀]了,這一刻我勝利了!Mattjumpedintothewater.Itossedtheboytohim.Just馬特跳進水里。我把男孩拋給他。我剛一松手,一個大浪托起他直接把他送到了馬特身邊。Onthebrinkofcollapse,Istoppedfighting,justlettingmyselfgo.Myhandhitthejetty我全身都快虛脫了,我不再劃水,就這樣放松自己順水而漂。我的手碰上了防波堤,仿佛觸電一般,我重新恢復了神志。有人抓住了我。seaontothesecurerocksofthejetty-butalsotomysalvation,leavingbehindtheterriblefearthat我感覺到強壯有力的手臂將我托起。我不僅從海里爬上防波堤的磐石,而且完成了自我拯救,擺脫了困擾已久的恐懼。我扭過頭看見小男孩被母親緊緊擁入懷中。雖已疲憊不堪,但放眼大第24頁共122頁海,我感覺海水比任何時候看起來都更美。課文B當勇氣戰(zhàn)勝恐懼ooksixyearsago,andonlynowt我知道勇氣是什么樣子。我六年前在乘坐的一架航班上就見識了。只到現(xiàn)在,憑記憶述說這件事的時候,我才不致熱淚盈眶。lookedaround,Isawtrimmingsofloftybusinesstravelers.Isettledbackwithmypaperbacknovelforsomelightreadingandthebrief那是星期五的早上,當我們的飛機從紐約起飛時,我們這幫人還高談闊論、勁頭十足。這趟橫貫大陸的清晨航班主要搭載了一些前往舊金山出差一兩天的職業(yè)人士。我向四周打量一下,看第25頁共122頁到的多是名貴西裝、經(jīng)理人式的考究發(fā)型、名牌公文包以及氣宇軒昂的商務旅行者們的各種裝束。我身子往后一靠,拿出一本簡裝小說準備輕松閱讀一下,度過時下這短暫的飛行。Immediatelyupontake-off,longbeforewehadreachedourcruisingaltiincludingme,lookedaroundwithknowinggrins.Wehad飛機剛一起飛,遠未達到巡航高度時,我們就明顯感到有什么不對勁。飛機直上直下顛簸、忽左忽右傾斜。我們這些有出門經(jīng)驗的人都四下環(huán)顧著,會心地笑了笑。在以前的飛行中,我們都經(jīng)歷過一些小問題和氣流顛簸。如果你飛機坐多了,這類事情見多了,你也就學會泰然處之了。evaporate.Minutesafterwewtsoonprovidedsom沒過多久我們放松的心情就開始消失了。飛行才幾分鐘,飛第26頁共122頁機就失控下墜,而且一只機翼向下傾斜。盡管飛機爬高了些,但于事無補。飛行員很快通報了這次飛行的嚴重事態(tài)。itappearswehavenonose-wheelsteering.Ourindicatothatweabooftheproblemswiththemechanisms,it'sunlikelyourprepareyouforabumpylanding.Also,ifyoulookouttheintheeventofaroughtouchdown."“我們現(xiàn)在遇到了一些麻煩,”他說。“目前看來前輪轉(zhuǎn)向裝置無法運轉(zhuǎn);指示器顯示,我們的著陸系統(tǒng)失靈了。我們必須放棄飛行,返回紐約。由于機械裝置出現(xiàn)了問題,我們的起落架可能無法鎖住,因此乘務人員將幫助大家做好準備,預防著陸時的顛簸。還有,如果大家看一下窗外,就會看見我們正在傾倒飛機上的燃油。我們想盡量減輕飛機的負荷,以應對飛機硬著陸?!眀eensosoberingasthatfuel,hundredsofgallonsostreamingpastmywindowoutoftheplane'stanks.The第27頁共122頁也就是說,我們要墜機了。從飛機油箱里倒出的成百上千加侖的汽油就從舷窗外飛流直下,沒有什么比這種景象更能讓人感到事態(tài)的嚴重。乘務人員急于讓大家各歸其位,還盡力安撫那些頃刻之間歇斯底里的乘客。AsIlookedatthefacesofmyfellowbusinessvulnerableandgrim.Theirfacesactuallylooke我看了看這些出門公干的旅伴們,驚訝地發(fā)現(xiàn)他們已經(jīng)神色大變。此時許多人顯然嚇壞了。甚至那些飽經(jīng)世故的人們也顯得神經(jīng)脆弱、神情嚴肅。他們其實已經(jīng)慌神了。無一例外!由此,我意識到面對死神誰都害怕——無人能免俗。voiceunderlyingthepanic.Itwasawoman'svoice,第28頁共122頁就在此時,在我附近某個地方,我聽到一個淹沒在恐慌之中的依舊從容的聲音。這是一位女性的聲音,說話語調(diào)完全就像普通聊天一樣正常。盡管形勢危急,這個平靜的聲音既沒有憤怒之情也沒有緊張,喚醒了我內(nèi)心的鎮(zhèn)靜,撫平了我最初的恐懼。我急需找到她。screamed.Afewofthemenmaintainedtheirappearanceof整個機艙都是人們的哭喊聲。許多人呻吟著、尖叫著。幾個男人死死撐住座位扶手,咬緊牙關(guān),竭力保持鎮(zhèn)靜,但是渾身上下都透出惶恐。盡管我竭盡全力,但此刻我怎么也不可能像我聽到的那個美妙的聲音那樣,講話如此鎮(zhèn)定、如此動聽。終于,我看到了她。talkingtoherchild.Thewoman,inhermid-3intothefaceofherdaughter,wholookedaboutfouryears第29頁共122頁fixedandintentthatthechsoundsofgriefandfe這名婦女35歲左右,無論怎么看都相貌平平。她正目不轉(zhuǎn)睛地盯著女兒的臉,女兒看起來大約四歲。孩子仔細聆聽,意識到母親的話語的分量。母親凝視的目光讓孩子聽得聚精會神,似乎一點也不為周圍人們哀傷和驚恐的聲音所動。Irelishedthesoundofcalmconfidenceamongsttheterror.我竭力想聽清這位母親在跟孩子講些什么。我喜歡這恐懼中你相信我愛你勝過一切么?”“Yes,Mommy,”thelittlegirlsaid."Andremember,nomatteralways;andthatyouareago第30頁共122頁happenthatarenotyourfault.Youaremybeloved,goodgirlandmylovewillalwaysbewithyo“不管發(fā)生什么事情,都要記住我永遠愛你,你是個好孩子。有些事情的發(fā)生并不是你的錯。你是我的乖女兒,我的愛將永遠伴隨著你?!蹦赣H首先心系女兒的安危,她俯身擋在女兒身上,用安全帶系住她們倆人,以免女兒被可能的失事殘片所傷。而后,天知道什么原因,我們的起落架居然鎖住了,飛機滑行,平穩(wěn)停下。幾秒鐘后一切都過去了。我們著地順利、輕松;我們所恐懼的悲劇并沒有成為我們的宿運。ThevoiceIheardthatdayneverhesitated,nevernotoneofthehardenedbusinesspeoplecouldhavespoken第31頁共122頁withoutahintoffearintheirvoice.Onlythegreatestcourage,withafoundationofevengreat那天我聽到的那個聲音沒有絲毫的動搖,沒有流露出半點懼怕,保持了一份平和。那份平和無論從感情上還是從生理上來講都令人難以置信。在飛機下墜的過程中,見慣世事的商人們當時說話聲中無不流露出恐懼。只有最偉大的勇氣,以更偉大的愛為根基,才支撐起這位母親,使她超然于周圍的混亂之上。Thatmomshowedmetheamazingpowe那位母親給我展現(xiàn)了愛的驚人力量。在那短短幾分鐘里,我聽到了真正勇氣的聲音。課文A奧黛麗·赫本——人間天使innoteworthyfilmslikeBreakfastatTiffany's,Sabrina,第32頁共122頁《窈窕淑女》、《戰(zhàn)爭與和平》和《直到永遠》等出色電影中主演的許多角色讓觀眾為之陶醉。countries.盡管在電影界獲得成功,但她最愿意塑造的角色卻并不在影片中,而是做兩個兒子的模范母親和聯(lián)合國兒童基金會親善大使,為飽受戰(zhàn)爭蹂躪的人們服務。Holland,AudreyHepburnwasawareofthebrutasherfamilywasbankrupteweretakencaptiveandkiescaping,andhuddledinacold,foulbasementfullofrats.第33頁共122頁作為一名在納粹占領下的祖國荷蘭生活的小女孩,奧黛麗·赫本清楚戰(zhàn)爭所帶來的野蠻、死亡和破壞。由于受到侵略,家庭破產(chǎn),奧黛麗經(jīng)常食不果腹,營養(yǎng)不良。她的父親拋棄了家庭,兩個舅舅也被俘,并且慘遭殺害。奧黛麗被納粹分子從大街上抓走,與準備被押往勞役營的人放在一起。趁衛(wèi)兵不注意,她飛快地跑開,驚險逃脫了,蜷縮著躲在一個滿是耗子、又冷又臟的地下室younglife.Instealoneandhelpless.這個日后將成為世界上最具魅力女星的小女孩剛開始只是一個無名難民,直面生命中的恐懼和脆弱。不過她并沒有讓自己的精神受到幼年生活中殘酷現(xiàn)實的影響。相反,她克服了種種挑戰(zhàn),而又從沒忘記那種受苦挨餓、孤立無助的感覺。Afterthewar,AudreyandhermotherleftHolland,arrivinginLondonaspoorimmigrants.Herdreamof第34頁共122頁HolidaystarringGregoryPeck,oneofHollywood'stop戰(zhàn)后,奧黛麗和母親離開荷蘭,到達倫敦,成了貧窮的移民。奧黛麗夢想成為一名一流的舞蹈家,這驅(qū)使她去了一所著名的芭蕾舞學校,接受嚴苛的訓練安排。后來,她被一位制片人發(fā)現(xiàn),并最終得到機會,在好萊塢頂級男演員格列高利·派克主演的電影《羅馬假日》中飾演一角。DirectorBillyWildercomplimentedher,saying,"AudreywonmanyAcademyAwardsandotherhonorsforacting,Audreywar.Yet,Audreyneverlethersadnessovercomeherorjeopardizeherhopeforabrighterfuture.Audreyfinallyyearsofherlifewithhim.很快,奧黛麗就從營養(yǎng)不良的移民變成了國際知名的影星。導演比利·懷爾德稱贊她說:“奧黛麗行姿優(yōu)美,言談優(yōu)雅?!北M第35頁共122頁管她數(shù)度獲得奧斯卡金像獎和其他演藝榮譽,奧黛麗覺得自己最重要的工作還是為那些需要幫助的人開展人道主義服務,以及當好兩個兒子的母親。她經(jīng)歷了兩次離婚,并忍受著戰(zhàn)爭記憶帶給她的悲傷,然而,奧黛麗從不讓這些悲傷支配自己,或者影響自己對美好未來的向往。最后,奧黛麗遇到了她的靈魂伴侶,羅伯特·沃爾德斯,并和他一起度過了人生的最后12年。especiallychildren.Fr成名從沒改變奧黛麗慷慨大方、慈悲為懷的性格。她懷有一種強烈的責任感,要減輕生活困難的人——特別是兒童——的痛苦。朋友們說,奧黛麗一點都不自我,并且接受和欣賞別人的一盡管她十分富有,但奧黛麗只有一套住房,在瑞士。對奧黛麗而言,它是一個天堂。在那里她可以和心愛的家人一起避開塵第36頁共122頁世,在花園勞作,在大自然里悠然散步。1988年,奧黛麗被任命為聯(lián)合國兒童基金會親善大使,這個基金會專門為受到戰(zhàn)爭或其他大災難傷害的兒童提供緊急食品援助和衛(wèi)生保健。親善大使這個角色讓她畢生幫助有困難的人的熱情化為了神圣的使命。monthsoutofeachofearth.FromBangladesh,Sudan,India,Vietnam,KenyEthiopia,CentralandSouthAmeriintobleakdestinationstoraiseworldawarenessofwa第37頁共122頁theblessingofbeingthebeneficiaryoffood,clothing,and,mostofall,hope.別人出三百萬美金請她寫自傳,她拒絕了。但她卻接受了每年一美元的聯(lián)合國兒童基金會大使這個更需責任心的角色。在生命的最后五年里,每年她和羅比都有七個月離開他們溫馨居所的靜謐和美麗,啟程外出到地球上最困難的一些地方去。從孟加拉國、蘇丹、印度、越南、肯尼亞、埃塞俄比亞、中南美洲到索馬里,奧黛麗·赫本代表聯(lián)合國兒童基金會四處奔走,承擔了五十多項勞心勞力、危及生命安全的任務,深入到荒涼之地,喚起世界人民對戰(zhàn)爭和旱災的關(guān)注。因為自己曾經(jīng)也是戰(zhàn)爭受害者,她理解得到食品和衣物的援助,尤其是獲得希望,是多大的幸福。奧黛麗覺得,太多的兒童被剝奪了簡單的快樂而陷入無邊的痛苦之中,這是一種罪惡。她堅信一個理念:所有人都有責任去第38頁共122頁關(guān)心那些需要幫助的人。奧黛麗·赫本始終都身為表率。她說:“當你放棄童年,你就放棄了生命。”她將聯(lián)合國兒童基金會的工作看作人們生活中不可分割、神圣的力量,談到其成果時她說:“任何不相信奇跡的人都不是一個現(xiàn)實主義者?!?992年,奧黛麗患了癌癥。她和羅比、兩個兒子回到他們在Audrey'slong-timefriendanddachievedeverythingwithperfection".奧黛麗的老朋友、世界著名的法國時裝設計師于貝爾·德·紀梵希在她去世前,最后一次和他的摯友說話。他說她“……最后是安詳?shù)?,因為她知道她已?jīng)完美地實現(xiàn)了一切”。AudreyHepburn'spassionforservicwomanwhoperpetuallysignifiedsimplicity,charandkindness.奧黛麗·赫本對服務的熱情是持久的。即使在她63歲生命第39頁共122頁終止的時候,她仍然充滿著關(guān)愛,永遠象征著純樸、仁愛、魅力和善良。ThemajestyofAudreyHepburn'sspiritofsocial"Remember,ifyoueverneedahelpinghand,it'sattheendofyourarm.Asyougetolder,rememberyouhaveanoothers;forbeautifullips,speakonlywordsofkindness;forpoiseralone."奧黛麗的社會責任感和奉獻的偉大精神在她的話語中得以傳揚:“記住,如果你在任何時候需要一只手來幫助你,你可以在自己手臂的末端找到它。隨著你的成長,記住你還有一只手,一只用來幫助自己,另一只用來幫助別人。”“要想有美麗雙眸,就要善于發(fā)現(xiàn)他人優(yōu)點;要想雙唇動人,只說和善之辭;要想鎮(zhèn)定自信,謹記自己始終與大家同行?!闭n文B斯皮爾伯格的電影人生第40頁共122頁transformedtheobstaclesintoan史蒂文在拍攝電影的努力過程中不得不面對無數(shù)拒絕和障礙,但他的堅持和付出將困難轉(zhuǎn)變成了一條成功之道。havealegitimatesecuritypass,hewouhiswaypasttheguardsandintohispersona年僅12歲,史蒂文·斯皮爾伯格就已身著辦公制服,公文包里帶著午餐,光顧環(huán)球影視公司的電影拍攝了。這個男孩盡力通過各種方法讓自己融入電影。他父親的一位朋友曾給他一份在環(huán)球影視公司的行政工作。每天,即使他沒有合法安檢通行證,定你是對的,然后勇往直前!”(出自一部1954年迪斯尼影片)第41頁共122頁的小男孩而言,這種堅持并不讓人意外。immediatelybegancospacecraft,populatinghisfilmswithhisneighborhoodhisearlywesternTheLastGestablishedhimselfasadirectorwiththeartiintuitionofamantwicehisage.史蒂文8歲時,父親送給他一部布朗尼8毫米電影攝像機作為生日禮物。史蒂文馬上著手收集家庭事件的鏡頭,用自己的微型玩具飛船模擬動作場景,并讓街坊朋友在他的影片中做演員。人們很快開始發(fā)現(xiàn)他驚人的才能:憑借早期西部片《最后的槍戰(zhàn)》,他贏得一項攝影獎;幾年后又憑電影《無處容身》在全國比賽中獲勝。他的電影《火光》得到一家全國性報紙的兩次評析,并在當?shù)仉娪霸合袷子车暮萌R塢大片一樣放映。到17歲時,第42頁共122頁史蒂文已經(jīng)確立了自己導演的地位,并具有年齡大自己一倍的人才有的藝術(shù)直覺。Hisachievementsarecertainlyrelatedtothepersonalhisplaceinaturbul他的成就和他早年經(jīng)歷的那些障礙和挫折息息相關(guān)。史蒂文的家庭經(jīng)常搬遷,于是他總要在動蕩的環(huán)境、陌生的人群中尋找自己的位置。盡管天生聰明,史蒂文卻態(tài)度散漫,對學業(yè)并不上心,平均成績一直只能得C或更低。在社交方面,他體育上不擅長,也不受人歡迎。由于他的興趣明顯都在電影上,他看上去古里古怪,同學們不是躲著他就是取笑他。第43頁共122頁returned.Finally,whenhewasinhighschool,hisparentsffilms.由于工科出身的父親性格呆板,不理解他和母親的藝術(shù)個性,他的家庭生活也不理想。在父親外出工作的漫長期間,史蒂文也會想念他,但一回家兩人就又狂暴地爭吵。最后,在他上高中時,父母離婚,結(jié)束了他們不幸福的婚姻。缺少父親形象的主題一直影響著史蒂文的影片。UniversityofSouthernCaliforniaandth家庭和學校的冷漠環(huán)境讓史蒂文更加努力,以期在電影界有所成就。他申請了兩家國內(nèi)最好的電影院校,南加州大學和加州大學洛杉磯分校。盡管有十年豐富的電影制作經(jīng)驗和環(huán)球影視公司朋友的支持,但是由于成績太差,他仍被兩個大學斷然拒絕。第44頁共122頁Unwillingtogiveup,StevenentermightopenhiswaytoHollywood.universitywasnotsuitedtohisexperience,andonecouldteachthere."Despitehis史蒂文不愿意就此放棄,去了加州州立大學。他希望在那里廣播電視的專業(yè)學習能打開他通往好萊塢的道路。不幸的是,這所大學并不適合他這種經(jīng)歷的人。一位學者回憶道:“史蒂文比系里的任何人都更懂攝像機、底座、鏡頭等相關(guān)知識,他完全可以在那里任教。”盡管他才華出眾,但學業(yè)成績太低使他轉(zhuǎn)學受挫,真正的電影學校都不接納他。oldsuitandbriefcaseandreturnedtuntilhewasdiscoveredandorderedtoleave.Introducing第45頁共122頁himselfunderthepretextofbeingeitheranactor,史蒂文設法自己改變處境,將注意力從學業(yè)轉(zhuǎn)移開來。他清理好舊制服和公文包,重新回到兒時曾工作過的環(huán)球影視公司。他悄悄地溜進任何他能進入的部門,像拍攝間、剪輯間、音效間等,靜靜地觀看,直到被人發(fā)現(xiàn)并被趕走。他假裝介紹自己是演員、導演或制片人,邀請別人一起吃飯來積攢人脈,并盡可能地學習。即使他每天至少有一次會被逮到并被趕走,但他總是回來再偷偷混進去。Stevenrepeatedlytriedtoprovehimselftotheinfrontoftheexec第46頁共122頁史蒂文一邊再三向環(huán)球公司管理層證明自己,一邊在餐廳打工攢錢買設備。他將各場景單獨進行創(chuàng)作,一次又一次地拍攝。在得到放映機會前,他不斷升級膠片,從8毫米到16毫米,再到35毫米。最后,他的影片《漫步前行》終于有機會出現(xiàn)在管理層面前。這是一部無聲短片,情節(jié)和史蒂文日后職業(yè)生涯中的主流科幻片和戰(zhàn)爭片大相徑庭。不過那個短片依然足夠精彩,為年僅21歲的史蒂文贏得了環(huán)球的七年合約。notablemoviesE.T.,JurassicPark,andSchindler'sList在執(zhí)導了多部小型電視劇和低成本項目后,史蒂文得到機會導演他的第一部好萊塢大片,一部關(guān)于鯊魚的驚悚片!《大白鯊》成為了票房冠軍,讓史蒂文一舉成名。他和環(huán)球繼續(xù)合作,又拍第47頁共122頁偶然?!毕喾?,是史蒂文執(zhí)著的精神讓他能夠腳踏實地,直面所有拒絕、偏見和懷疑,并推動他持續(xù)向前。令人驚奇的旅行目的It's4:15inthemorning,andmyalarmclocistraveling,aburdensomeseriesofrunni第48頁共122頁早晨四點一刻,鬧鐘把我從美夢中驚醒,要不是突然看見早已收拾好的行李箱,我?guī)缀跤忠?。想起來還要去機場,我嘆了口氣。出租車來晚了,并且在途中迷了路,我越來越擔心會趕不上飛機。出租車一到機場我就沖進去,跌跌撞撞通過安檢處,終于,我來到了登機口。經(jīng)歷這一早所有的麻煩事,我乘坐的航班卻被取消了。在接下來的218分鐘里,我被困在了機場,唯一覺得安慰的是機場提供的一杯免費咖啡。這就是旅行,讓人心煩的跑跑停停。最終,在不知經(jīng)過多少小時之后,終于到達要去的地方。ofthejourney,however,canfeellikeatediouslthesadairportmallssellingclustersofkeepsakes.It'stheresultofaglobalizedworld,anditsucks.我們?yōu)槭裁匆眯?其實,我并不介意飛行本身,在這樣一個密實的金屬大鳥中飛行,讓我感到很奇妙。然而,旅程其余的部分,從一大早X光檢查到出售大堆紀念品的糟糕的機場商場,感覺就像是關(guān)于現(xiàn)代社會弊病的乏味課程。這是全球化的結(jié)果,Sometimes,ofcourse,wetravelbecauseneedto.第49頁共122頁r當然,有時候我們旅行是因為我們需要去旅行。因為即使在這個數(shù)字化時代,我們?nèi)匀挥幸恍┖苤匾氖虑橐プ?,比如在商務午餐中與生意伙伴握手,或是在感恩節(jié)這天吃上媽媽特別準備的食物,或是在你和你女朋友的兩周年紀念日這天去看她。travel,about30%oftripsover50miles,iscompulsory.Instead,wetravelbecausewewantto,becausetheannoyancesoftheairportareoffsetbythethrilloftropical.Becausehomeisboring.Because但是大多數(shù)旅行是可去可不去的,在超過50英里的旅行中,只有30%屬于真正必需的商務旅行。我們旅行是因為我們想要去旅行,因為到一個新地方的興奮和激動可以抵消在機場的各種煩心事;因為工作壓力太大,我們的血壓太高,我們要去熱帶地區(qū)度假;因為在家實在太無聊;因為航班都在打折;因為巴黎畢竟第50頁共122頁simplygetonaplane.Ifwewanttorealizethecreativebenefitsoftravel,thenpurpose.Mostpeople,dessert,weshouldbeconsciousofthosedomesticissueswejustcan'tsolve.多虧了現(xiàn)代航空技術(shù),我們現(xiàn)在可以以非凡的速度在空中穿梭。在人類歷史中,這是我們第一次超過太陽——在短短一天中從一個半球到達另一個半球。當然,僅僅往飛機上一坐是不夠的。我們要想認識到旅行在提高創(chuàng)新力方面的價值,還得再全面考慮其目的。畢竟,大多數(shù)人逃到巴黎,是因為這樣他們就可以不必考慮家里的那些煩心事。但是,具有諷刺意味的是,當我們坐在豪華的左岸咖啡館時,我們的腦子極有可能能解決那些最棘手的問題。因此,我們應該考慮那些在家里解決不了的問題,而不是琢磨那些奶油甜點。Thelargerlesson,though,isthatourthou第51頁共122頁rfinite,literalprose,notsymbolicverse.Abitofperspective.Accordingtoresearch,theexperienceofanexoticcultureendowsuswithavaluableopen-mindehavemultiplemeanings.Considertheactofleaving但更應該知道的是我們的思想被熟悉的東西所充滿。大腦是一個幾乎具有無限可能性的空間,這就意味著它花了大量的時間和精力選擇不去注意什么。因此,我們犧牲創(chuàng)造力來換取效率。我們以字義明確的散文方式思考,而非以具有象征意義的詩歌方式思考。然而,一點的距離就可以幫助我們放松禁錮我們認知的鏈條,使新舊思想的結(jié)合更容易,對平淡無奇的事情可從更抽象第52頁共122頁的角度加以認知。有研究指出,體驗異國文化可以賦予我們寶貴的開放性思維,使我們更容易明白即使是微不足道的事物也可以有多種意義。想一想把食物剩在盤子里這個行為:在中國,這通常被看成是一種贊美,說明主人提供了足夠的食物。但是在美國,同樣的行為卻暗含侮辱,表明食物不夠好,人們不愿意吃完。fexpandthecircumferenceoftheir"cognitiveinputs"as這種多元文化對比說明,經(jīng)驗豐富的旅行者會接受對事物的多樣性解讀,他們欣然認識到對這個世界可以有截然不同(但卻同樣有效)的方式進行解釋。這也從而讓他們擴大了“認知輸入”的范圍,因為他們拒絕僅僅滿足于他們的最初答案和先前的猜Instead,thisrenaissanceofcreativityappearstobeaexperiencethedisorientingdiversityofhumantraditions.第53頁共122頁Itipthewaiter?Whereisthistraintakingme?)turnouttohavealastingimpact,makingusmorecreativebecausewe'relessinsular.We'reremindedofallthatwedon'tknow,當然,這種思維的靈活性不僅僅來自純粹的距離變化,即簡單的經(jīng)緯度的變化。相反,這種創(chuàng)造力的復興似乎是差異所帶來的副產(chǎn)品:我們需要處于不同的文化中,體驗人類傳統(tǒng)中紛繁復雜的多樣性。在國外旅行中讓人迷惑的同一個方面的問題(如我該給服務生小費嗎?火車要把我?guī)У侥睦?),產(chǎn)生了一種持久的影響,使我們更加具有創(chuàng)造性,因為我們不再那么視野狹隘了。我們了解了我們不知道的東西,而這些東西幾乎涵蓋了一切;我們對接連不斷的驚喜感到驚奇。即使在這個全球化的時代,我們?nèi)匀粫λ形窗ㄔ凇堵眯兄改稀分械?、平常的東西感到驚奇,而這些東西在自己家中也不存在。drawbacks,orthatweendurejetlagforpleasure.Wedon'td第54頁共122頁theviewfromthetopofMachuPicchuprobablydoesn'tmakeesame.Butsomethinginod當然,我們也并不是假裝旅行沒有缺點,或是說我們?nèi)淌茱w行時差綜合反應只是為了消遣。在盧浮宮我們迷路十個小時,那不是因為我們喜歡迷路。我們站在馬丘比丘古城遺址頂端俯瞰的風景可能也并不能彌補我們丟失行李的麻煩。(通常,我在假期結(jié)束后還需要一個休假。)我們旅行是因為我們需要旅行,因為距離與差異是創(chuàng)造力的秘密基石。我們回家后,家還是那個家,但是我們的思維已經(jīng)有所改變,而這就可以改變一切。課文B獨自旅行——總體來說是好事picturesoftheGreatWall,theForbiddenCity,Tian'anmen第55頁共122頁vacationtimeearn現(xiàn)在你準備去旅行,挑一個地方,任何地方都可以。比如你一直想去中國,你已經(jīng)看過了長城、紫禁城、天安門廣場的照片。你一直被中國的美學藝術(shù)和文化所深深吸引,那里有香煙繚繞的紅色寺廟,有莊嚴的塑像。你早就省下了一筆錢,擠出了點時間,現(xiàn)在,該出發(fā)了!researchforyourself,findhotels,getyourselfaround,但也許你以前旅行不多。你從來沒去過異國他鄉(xiāng),你不會講當?shù)卣Z言,也看不懂任何標志。在這里,你得親自研究所有的事情,自己找旅店,自己到處逛,自己買火車票或汽車票,自己點餐。所有這一切,無論你身處何處,你都得盯著那些不熟悉的符號自己搞定。China,andfind,foryourself,thesoulofthecountry.第56頁共122頁acquaintances,co-workers.Youcouldjoinatour.Or,you所以,現(xiàn)在你整裝待發(fā),去實現(xiàn)探索中國的夢想,親自去發(fā)現(xiàn)這個國家的靈魂所在。但是不幸的是,剛一開始就沒有朋友分享你的夢想。你姐姐懷孕了,不能去旅行;你最好的朋友剛剛找到新工作,沒辦法休假。你該怎么辦呢?你可能會詢問認識的每一個人——朋友,熟人,同事。你可以參團旅游?;蛘?,你也可以自己一個人去。對于任何人來說,獨自旅行都是一個艱難的決定。對女性來說尤其如此。而對我而言,這個決定卻再自然不過。我先去了中國,然后再輾轉(zhuǎn)到了印度尼西亞、泰國、英國和法國,經(jīng)歷了一次多國之旅。第57頁共122頁travelers,andespecially,fromthenativesofthesituations.但是,我從認識的人、旅友,尤其是所到國家的居民的反應中得知,很多人覺得獨自旅行很怪異,甚至會覺得不可思議和欠考慮。人們問我單獨一人會不會覺得難過,甚至問我是不是更容易遭遇暴力或者危險情況。Taiwan.Theuniversitylistedinmybookletnolongerhad單獨旅行有時是件好事,有時則不然。我想起曾經(jīng)有一次在臺灣絕望地尋找住處的經(jīng)歷。我的手冊上列出的大學已經(jīng)沒有宿舍提供給旅游者了。幸運的是,接待人員從旁邊辦公室叫出一個年輕女孩兒。結(jié)果,這個女孩兒讓我在她的公寓住了一晚,甚至第二天還讓她的一個朋友帶我在這座城市轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。第58頁共122頁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論