翻譯詞量的增減_第1頁(yè)
翻譯詞量的增減_第2頁(yè)
翻譯詞量的增減_第3頁(yè)
翻譯詞量的增減_第4頁(yè)
翻譯詞量的增減_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩22頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯詞量的增減第1頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月英漢兩種語(yǔ)言由于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的差異,修辭手段的不同,在翻譯過程中往往出現(xiàn)詞量增補(bǔ)或減小的現(xiàn)象。詞量增減是翻譯中常見的現(xiàn)象,也是一種必不可少的翻譯技巧。第2頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月1詞量增加增補(bǔ)英語(yǔ)中省略的詞某些句子結(jié)構(gòu)須增加關(guān)聯(lián)詞語(yǔ):邏輯加詞,順理成章;修辭加詞,語(yǔ)氣連貫增加表示復(fù)數(shù)的詞對(duì)具有動(dòng)作意義的抽象名詞增譯補(bǔ)充概括性的詞第3頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月Thebestconductorhastheleastresistanceandthepoorestthegreatest.

增補(bǔ)英語(yǔ)中省略的詞第4頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月

Thedeviceisalsowidelyappliedinautomationforswitchingengines,forcountingpartsonaconveyerbelt,forvarioussystemsofemergencysignals,forthereproductionofsoundincinematograph,forreadingthesoundtrackandsoon.

cinematograph:電影放映機(jī)第5頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月增加表示復(fù)數(shù)的詞Thefirstelectroniccomputers

usedvacuumtubesandothercomponents,andthismadetheequipmentverylargeandbulky.However,inspiteofallthissimilaritybetweenavoltmeterandanammetertherearealsoimportantdifferences.

bulky:體積大的第6頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月具有動(dòng)作意義的抽象名詞的增譯Thislack

ofresistanceinverycoldmetalsmaybecomeusefulinelectroniccomputers.Thecostofsuchapowerplantisarelativelysmallportionofthetotalcostofthedevelopment.

第7頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月增加關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)Heated,waterwillchangeintovapour.

Whiteorshiningsurfacesreflectheat,darksurfacesabsorbit.

第8頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月邏輯加詞Thispointeroftheampere-hourmetermoves

fromzerototwoandgoesbacktozeroagain.Heatfromthesunstirsuptheatmosphere,generatingwinds.第9頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月2詞量減少冠詞的省譯介詞的省譯人稱代詞、物主代詞、反身代詞的省譯“it”在某些句型(如強(qiáng)調(diào)、形式主語(yǔ)、形式賓語(yǔ))中的省譯連詞的省譯關(guān)系代詞的省譯第10頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月冠詞的省譯Anysubstanceismadeofatomswhetheritisasolid,aliquid,oragas.介詞省譯Hydrogenisthelightestelementwithanatomicweightof1.008.hydrogen:氫

第11頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月代詞的省譯Theatomsofallmetalsarrangethemselvesinpatterns.Differentmetaldifferintheirconductivity.

第12頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月EX:Itmaywellimprovelong-termweatherforecasting.Airpressuredecreaseswithaltitude.Ingeneral,allthemetalsaregoodconductors,withsilverthebestandcopperthesecond.

Awirelengthenswhileitisheated.第13頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月=(…andthepoorestconductorhasthegreatestresistance)最好的導(dǎo)體電阻最小,最差的導(dǎo)體電阻最大。第14頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月此項(xiàng)裝置也廣泛用于自動(dòng)啟動(dòng)引擎,傳動(dòng)帶上的自動(dòng)計(jì)數(shù),各種不同的緊急信號(hào)自動(dòng)控制系統(tǒng),電影音像自動(dòng)復(fù)制以及錄音帶的自動(dòng)辯讀等等。第15頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月第一批電子計(jì)算機(jī)使用真空管和其他元件,這使得設(shè)備又大又笨。第16頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月可是盡管伏特表和安培表之間有這些類似之處,但還有若干重要的差別。第17頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月這種在甚低溫金屬中沒有電阻的現(xiàn)象可能對(duì)電子計(jì)算機(jī)很有用處。第18頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月這樣一個(gè)發(fā)電站的修建費(fèi)用僅占該開發(fā)工程總費(fèi)用的一小部分。第19頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月如果水受熱,就會(huì)汽化。第20頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月白色的或者發(fā)亮的表面反射熱,而黑的表面則吸收熱。第21頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月安培小時(shí)計(jì)的指針先從零轉(zhuǎn)到2,然后又回到零。第22頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月太陽(yáng)發(fā)出的熱能攪動(dòng)大氣,于是產(chǎn)生了風(fēng)。第23頁(yè),課件共27頁(yè),創(chuàng)作于2023年2月任何物質(zhì),不論是固體、液體或是氣體,都由原子組成。第24頁(yè),課件共2

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論