財務報表英語詞匯_第1頁
財務報表英語詞匯_第2頁
財務報表英語詞匯_第3頁
財務報表英語詞匯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Director’sreport董事會報告書Fortheyearended31December2005截至2005年12月31日止Financialstatement財務報表Principalactivity主要業(yè)務Investmentholding投資控股方Relatedparty關聯(lián)方Resultsandappropriation業(yè)務及分派Incomestatement收入報表Recommendthepaymentofadividend建議派發(fā)股息Fixedassets固定資產Sharecapital股本Directors’interest董事享有權益Managementcontracts管理合約Auditor審計師

Chairman董事長

Auditor’sreport審計師報告書Certifiedpublicaccountant注冊會計師

Turnover營業(yè)額

Generalandadministrativeexpenses日常與行政開支

Profitbeforeincometax稅前盈利

Incometaxexpense所得稅費用

Attributableto應得部分

Balancesheet資產負債表

Non-currentasset非流動資產

Associate聯(lián)營企業(yè)

Deferredincometax遞延所得稅

Currentasset流動資產

Duefromrelatedcompanies關聯(lián)公司應付款Duetorelatedcompanies應付關聯(lián)公司款

Prepaiddesignfee預付設計費

Equityandliability權益與負債

Accumulateddeficits累計虧絀

Currentliabilities流動負債

Accruals預提

Totalequityandliabilities權益與負債總額

Netcurrentliabilities凈流動負債

Totalassetslesscurrentliabilities減流動負債后的總資產

Cashflowfromoperatingactivities經營現(xiàn)金流

Cashflowsfrominvestingactivities投資現(xiàn)金流

Cashflowsfromfinancingactivities融資現(xiàn)金流

Receivables應付款項

Payables應付款項

Cashandcashequivalents現(xiàn)金與現(xiàn)金等價物

Bankbalance銀行結余

CausewayBay銅鑼灣

Theultimateholdingcompany最終控股公司

InunitsofHKdollars以港元為記帳本位

Accountingpolicy會計政策

HongKongFinancialReportingStandards香港財務報告準則

Historicalcostconvention歷史成本法

Fairvalue公平值

Consolidatedandseparatefinancialstatement合并與個別財務報表

Carryingamount帳面值

Leaseholdimprovements租賃改良物

Onastraight-linebasis直線法

Property,plantandequipment地產,廠房與設備

Impairmentofassets資產損壞

Operatinglease經營租賃

Intangibleassets隱形資產

Subsidiaries附屬公司

Translationofforeigncurrency外幣業(yè)務

Employeebenefits員工福利

Bonusplan獎金計劃

Creditrisk信貸風險

Turnover營業(yè)額

Expensesbynature根據類型分類的開支

Operatinglease運營租金

Depreciationoffixedassets固定資產折舊

Taxexpense稅務開支

Netbookvalue凈賬面價值

Unlistedshares未上市股票

Director’semolument董事的薪水

Allowances津貼

commitments承付

unsecured無擔保

nofixedrepaymentterms無固定歸還期限

effectiverate實際利率

principaltaxationrate主稅率

liabilitymethod負債法EXISTENCIAS:庫存、存貨、存量

EMISIONOBLIGACIÓNYOTROSVALORESNEGOCIABLES:債券及其它可轉讓有價證券發(fā)行

PRIMADEEMISIÓN:發(fā)行溢價、股本溢價

RVASENSOCCONSPORINTEGRACGLOBALOPROP:全球一體化或財產持有人特許公司儲備(這個詞組里縮寫太多,我也猜不太出具體什么意思,RVAS也可能是“準備金”的意思,SOCCONS我這里暫且理解為“特許公司”)

RESULTADOSOCIEDADDOMINANTE:控股公司損益

CUENTADERESULTADOS:損益帳目

CUENTADEEXPLOTACIÓN:出口帳目

Trabajosdelgrupoparaelinmovilizado:固定資產小組性工作

Subvencionesencapitaltransferidasaresultados:對轉移到損益的所有人權益的補貼

VARIACIÓNEXISTENCIASPRODUCTOSTERMINADOSOENCURSO:庫存成品或半成品變動

APROVISIONAMIENTOS:供給

INTERESESMINORITARIOS:少數人(少數派)的利益

Factoring/Titulización:Factoring是英語,應該是貸款保收,應收帳款讓售的意思。Titulización這個詞我沒有接觸過,應該是命名的意思。

Dotaciónalfondodereversión:對歸還資金的捐贈

RESULTADOPUESTAENEQUIVALENCIA:等價損益

RTDO.NETOENAJENACIÓNACTIVOSNOCORRIENTES:非流動資產出讓凈損益(因為用的是RTDO—RESULTADO而不是BENEFICO,所以是損益而不是收益)

這么專業(yè)的東西你應該多懸賞才對嘛。代購代銷收入

buyconsignmentincome.

處置前虧損的企業(yè)補貼收入

disposalofthelossbeforeincomesubsidiesenterprises.

非貨幣性交易收益

non-monetarytransactionreceipts.

用以前年度含量工資結余彌補利潤

inthepastyearwiththebalanceofwagesupitsprofits.

結轉的含量工資包干結余

thecarry-overbalanceofresponsibilityforthecontentofwages.

贏余公存補虧

buyusurplusofthepublic.

利潤歸還投資

thereturnofinvestmentprofits.

單項留用的利潤

individualretainedprofits.

以后年度稅前利潤彌補的虧損

annualpre-taxprofitsafterirreparableloss.

其他非經常性損益

othernon-recurringgainsandlosses.

合并價差

mergerspreads.

固定資產減值準備

fixedassetsforimpairment.

待處理固定資產凈損失

tobedealtwithanetlossoffixedassets.

長期待攤費用

long-termprepaidexpenses.

其他應繳款

othercontributions.

其他應付款

otherpaymen

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論