黃州快哉亭記學(xué)案-蘇教版_第1頁
黃州快哉亭記學(xué)案-蘇教版_第2頁
黃州快哉亭記學(xué)案-蘇教版_第3頁
黃州快哉亭記學(xué)案-蘇教版_第4頁
黃州快哉亭記學(xué)案-蘇教版_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《黃州快哉亭記》學(xué)案蘇轍(-),字子由,晚號潁濱遺老,四川眉山人。北宋著名散文家,“唐宋八大家”之一。蘇轍博聞強記,勤奮好學(xué),少年時即顯露出出眾的才華。嘉祐元年,蘇轍與父、兄同至汴京,頗得當(dāng)時文壇盟主歐陽修的賞識,次年與蘇軾同榜考取進士,名動京師。蘇轍踏上仕途后,在對待王安石新政等事當(dāng)中,表現(xiàn)出了卓越的政治才能,但后來因其兄“烏臺詩案”的牽累和忤逆了元豐諸臣等而屢遭貶謫。古代散文的發(fā)展先秦散文→兩漢散文→唐宋散文→明代散文→清代散文。先秦散文:包括諸子散文和歷史散文。諸子散文以論說為主,如《論語》《孟子》《莊子》等;歷史散文是以歷史題材為主的散文,凡記述歷史事件、歷史人物的文章和書籍都屬于歷史散文范疇,如《左傳》等。兩漢散文:西漢司馬遷的《史記》把傳記散文發(fā)展到前所未有的高峰,東漢以后,除子、史專著外,開始出現(xiàn)了書、記、碑、銘、論、序等個體單篇散文。唐宋散文:在“古文運動”的推動下,散文構(gòu)造形象的方式日益繁復(fù),出現(xiàn)了文學(xué)散文,產(chǎn)生了不少優(yōu)秀的山水游記、寓言、傳記、雜文等作品。明代散文:先有前后七子以古擬為主,后有唐宋派主張作品“皆自胸中流出”,較為有名的是歸有光。清代散文:以桐城派為代表的清代散文,更注重“義理”的表現(xiàn)。而且桐城派的代表作家姚鼐對我國古代散文文體加以總結(jié),分為類,分別為論辯、序跋、奏議、書說、贈序、詔令、傳狀、碑志、雜說、箴銘、頌贊、辭賦、哀祭。元豐二年(),蘇軾因“烏臺詩案”被貶黃州。蘇轍上疏營救蘇軾,因而獲罪被貶為監(jiān)筠州(今江西高安)鹽酒稅。元豐六年,與蘇軾同謫居黃州的張夢得,為了覽觀江流,在住所西南建造了一座亭子,蘇軾替它取名為“快哉亭”,還寫了一首以快哉亭為題材的詞——《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺》,蘇轍則為它作記以志紀(jì)念。三人均遭貶官的命運,但面對挫折卻有著極其相似的處世態(tài)度。本文旨在贊揚亭主張夢得的胸懷和情操,抒發(fā)不遇處境下的士節(jié)浩氣。不過,本篇不是以敘事見人,直接闡明亭主的思想情趣,而是以景見情,從觀感引出議論。它記事簡要,點明亭主遭遇貶謫、筑亭觀勝,以及蘇軾為亭取名即止。他的文章就作在觀勝和“快哉”上,大致前半部分寫景,后半部分議論,而以記事說明背景,將古跡作為陪襯。.讀準(zhǔn)字音()開闔(é)()倏忽(ū)()東西一舍(è)()皆可指數(shù)(ǔ)()睥睨(ìì)()會計之余功(à)()北合漢、沔(ǎ)()謫居齊安(é)()變化倏忽(ū)()連山絕壑(è)()馳騖(ù)()濯(ó)()颯然(à)()蓬戶甕牖(ǒ).解釋下列多義詞的意思()宜\\\{\\(\\\\(此其中宜有以過人者:動詞,應(yīng)當(dāng),功宜為王:動詞,應(yīng)當(dāng)))()以\\\{\\(\\\\(即其廬之西南為亭,以覽觀江流之勝:連詞,表目,的,可譯為“來”,使其中坦然,不以物傷性:連詞,表因果,因為,今張君不以謫為患:介詞,把,振之以清風(fēng):介詞,用))()適\\\{\\(\\\\(將何適而非快:到,往,窮耳目之勝以自適也哉:舒適,暢快)).說出下列古今異義詞的古義和今義()竊會計之余功古義:征收錢糧等公務(wù)。今義:財務(wù)工作人員。()將何往而非病古義:憂慮。今義:疾病。()使其中坦然,不以物傷性古義:心情舒暢。今義:心里平靜,無顧慮。.說出下列句中加點字的活用類型,并解釋其義()岡陵起伏,草木行列:名詞用作動詞,成行成列()將蓬戶甕牖,無所不快:“蓬”“甕”,名詞作狀語,用蓬草,用破甕;“戶”“牖”,名詞用作動詞,編門,做窗戶()變化倏忽,動心駭目,不可久視:使動用法,動,使……驚動;駭,使……驚駭.說出下列文言句式的類型()此獨大王之雄風(fēng)耳:判斷句()此其所以為“快哉”者也:判斷句()而自放山水之間:省略句,“自放”后省略介詞“于”()亦足以稱快世俗:省略句,“稱快”后省略介詞“于”()振之以清風(fēng),照之以明月:介詞結(jié)構(gòu)后置句,“以清風(fēng)振之,以明月照之”黃州快哉亭記\\\{\\(\\\\(第段略述水勢及命名者。,第段描寫亭之所見及說明命名的原由,為后文議,論過渡。,第段引用歷史,表明遇與不遇不在外物,而在于自,得與否。并以張君為例,肯定其自得、“無所不快”的,人生態(tài)度。,第段點明寫作時間、作者。)).從文中看,“快哉亭”命名的原因是什么?答:答案()方寸之亭,盡美景,此其所以為“快哉”者也。長江氣勢,波瀾壯闊,風(fēng)云開闔,奇景萬變,岸上風(fēng)光,明麗清晰。()流風(fēng)遺跡,足以稱快。曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所馳騖。()心胸曠達,無往不快,這是根本原因。士生于世只要內(nèi)心坦蕩就會“何適而非快”。.作者借襄王和宋玉的典故,意在說明什么?答:答案引用宋玉《風(fēng)賦》中的故事,交代了“快哉”二字的來歷,并且由事入理,指出風(fēng)無雄雌之分,而人有遇、不遇之分,引出下文對“快”與“不快”的議論,點明中心。.你認為本文的主旨句是哪一句?表達了作者怎樣的一種情懷?答:答案主旨句:使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快。作者情懷:身處逆境的曠達胸懷。本文與《豐樂亭記》同為亭記,既體現(xiàn)了亭記的一般特點,寫法與主旨又有明顯不同,請作簡要比較。答:答案寫法的不同:《豐樂亭記》先敘述豐樂亭修建的經(jīng)過,側(cè)重描寫山泉景色之美,突出“樂”情;然后穿插敘述滁州在五代時的歷史,以古鑒今;最后敘述自己安閑游樂于山水,欣賞山泉四時景色的樂趣,點明豐樂亭的含義:宣上恩德,與民同樂。全文緊扣“豐樂”二字,今昔對比,線索清楚而又富于變化;敘事、描寫和議論、抒情熔為一爐?!饵S州快哉亭記》緊緊圍繞“快哉”二字展開,先交代得名緣由,接著寫亭上可見之景及引發(fā)的聯(lián)想,然后一反一正展開議論。寫景部分,以情馭景,將“快哉”之情滲入所寫之景;議論部分,以“快哉”之情作為線索,作一波三折的正、反推理,使建亭主人的“快哉”之情明顯區(qū)別于一般遷客騷人。由楚襄王和宋玉的一段對話又導(dǎo)出人生在世無論遇與不遇,關(guān)鍵在內(nèi)心“宜有以過人者”的一段議論。本篇雖為園亭記,重點乃在第三段的議論。這段議論從古及今,從人到物,騰挪變化,姿態(tài)橫生,融情入理,形象鮮明,正論反論,反復(fù)申說,透辟服從。\(江出西陵,始得平地,其流奔放,長江流出西陵峽,便開始進入平曠地帶,它的水流疾馳)\(肆大;南合湘、沅,北合漢、沔,其勢,浩大;向南與湘江、沅江合流,向北與漢水、沔水匯集,長江水勢)\(益張;,更加浩大了;)\\\\\](\\\\(沅:湘水、沅水同是湖南境內(nèi)的兩條主要河流,向北流入洞庭,湖,合于長江。勢:水勢。益張:更加浩大,指水勢越流越大。))\(至于赤壁之下,波流浸灌,與海相若。,到了黃州赤壁的腳下,水波浩蕩,與大海差不多。)\\\\\](\\\\(浸灌:形容水勢浩,蕩。若:如同,像。))\(清河張君夢得,謫居齊安,即其廬,清河縣張夢得,貶官居住在齊安,在靠近他的居所)\(之西南為亭,以覽觀江流之勝,而余兄子瞻,西南處建造了一個亭子,用來觀賞江流的美景,我的長兄子瞻)\(名之曰“快哉”。,給亭子取名為“快哉亭”。)\\\\\(\\\\(黃州,初到時寓居承天寺,曾與蘇軾一道夜游黃州承天寺,蘇,軾作《記承天寺夜游》記其事。謫:貶謫、貶官。齊安:即黃州,))\\\\\](\\\\(唐朝黃州置齊安郡。即:就在某時、某地。為:動詞,建筑。,以:連詞,用來。勝:美景。子瞻:蘇軾。名:動詞,取名、命名。))\(蓋亭之所見,南北百里,東西一舍,,在亭子上大概可以看到南北百里,東西三十里的景觀。)\\\[\\](\\\\(蓋:句首語氣詞。舍:古代,長度單位,一舍等于三十里。))\(濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。,長江波瀾洶涌,風(fēng)云時開時合。)\(晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。,白天能看見船只出沒在亭子前,夜里能聽見魚龍悲鳴于亭子下面。)\(變化倏忽,動心駭目,不可久視。,景象變化迅疾,令人觸目驚心,不可久看。)\\\\\](\\\\(ū忽:迅,速。駭:驚駭。))\(今乃得玩之幾席之上,舉目,現(xiàn)在竟然能靠在幾旁,坐在席上玩賞眼前之景,抬眼)\(而足。,就能飽覽。)\\\[\\](\\\\(乃:竟,竟然。玩:玩味,玩賞。,幾席:亭中的桌椅。足:全。))\(西望武昌諸山,岡陵,往西望見武昌的群山,岡巒)\(起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可,起伏,草木排列成行,每當(dāng)煙霧消盡日光瀉出,漁夫樵夫的居舍都可以)\(指數(shù),,清楚地一一指點出來,)\\\\\](\\\\(列成行。舍:房舍。指,數(shù)ǔ:一一指點出來。))\(此其所以為“快哉”者也。,這就是亭子取名“快哉”的原因了。)\\\[\\](\\\\(其:代詞,代亭子。所以:,表原因。者也:表判斷。))\(至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、,至于沙洲水邊,古城遺址,曹操、)\(孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其流風(fēng),孫權(quán)傲視的地方,周瑜、陸遜縱橫馳騁的地方,他們的風(fēng)采)\(遺跡,亦足以稱快世俗。,和遺跡,也足以讓世人稱快。)\\\\\(\\\\(孫仲謀:孫權(quán)。睥睨:斜視,帶有高傲的意思。周瑜:三國吳國,大將。陸遜:三國吳國名將。騁騖:馳騁。流風(fēng):前代流傳下))\\\\\](\\\\(來的好的風(fēng)尚,這,里指風(fēng)流、風(fēng)采。))\(昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮,有風(fēng)颯然至者,,從前楚襄王曾與宋玉、景差共游蘭臺宮,有一陣風(fēng)颯然吹來,)\(王披襟當(dāng)之,,襄王敞開衣襟迎著風(fēng),)\\\\\(\\\\(郢都今湖北江陵人。相傳為屈原的弟子。楚襄王曾與大夫宋玉、,景差共游蘭臺,宋玉作《風(fēng)賦》記載其事。景差:戰(zhàn)國時楚國))\\\\\](\\\\(大夫、辭賦家。蘭臺之宮:即楚臺,楚國宮苑,故址在今湖北,鐘祥。颯然:象聲詞,風(fēng)聲。襟:衣襟。當(dāng)āɡ:迎著。))\(曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此,說:“這風(fēng)真痛快??!這是寡人和老百姓共享的吧?”宋玉說:“這是)\(獨大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之!”,只有大王才享有的雄風(fēng),老百姓怎能一起享受!”)\\\\\(\\\\(獨:獨自。雄風(fēng):宋玉在《風(fēng)賦》里把風(fēng)分為“大王之雄風(fēng)”和,“庶民之雄風(fēng)”,并對二者作了對比性描寫,意在反映王侯生活))\\\\\](\\\\(的奢侈和平民生活,的悲慘。安:哪里。))\(玉之言蓋有諷焉。夫風(fēng)無雄雌之異,,宋玉的話隱含譏諷。風(fēng)并沒有雄雌差異,)\(而人有遇不遇之變。,可人有逢時、不逢時的不同。)\\\\\](\\\\(同義。遇:,機遇,機會。))\(楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,,楚王覺得快樂的原因,與百姓感到憂傷的原因,)\(此則人之變也,而風(fēng)何與焉!,這是因人而異的,與風(fēng)有什么相干的呢?)\\\[\\](\\\\(之所以:表原因,“……的,原因”。焉:句末語氣詞。))\(士生于世,使其中不自得,將何往而非??;,士人活在世上,假使心中不舒暢,無論到何處都會感到憂愁;)\(使其中坦然,不以物傷性,將何適,假使心中舒坦,不因為環(huán)境而影響心境,將會到什么地方都)\(而非快!,感到痛快。)\\\[\\](\\\\(中:內(nèi)心。何往:往何,到何處。?。簯n愁、,不快樂。以:因為。性:心境。適:去、往。))\(今張君不以謫為患,竊會計之余功,,如今張夢得不把貶謫視作患難,利用管理公務(wù)的空閑時光,)\(而自放山水之間,此其中宜有以過人者。,自由放任于山水之間,這是他心中確有過人之處。)\\\\\](\\\\(會à計:征收錢糧等公務(wù)。余功:閑暇的,時間。放:放任,放縱。宜:應(yīng)該。過:超過。))\(將蓬戶,就算用蓬草編門,)\(甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,,破甕做窗戶,也沒有什么不快活;更何況在長江的清流中洗濯,)\(揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉!,迎著西山的白云,讓耳目盡享美妙的景物而求自我安樂呢!)\\\\\](\\\\(窮:窮盡。適:,舒適,暢快。))\(不然,連山絕壑,長,要不是這樣,連綿的山巒、深險的溝谷,高大的)\(林古木,振之以清風(fēng),照之以明月,此皆,森林、古老的樹木,受清風(fēng)的吹拂,明月的照射,這些都是)\(騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,,文人深思多感之人之所以引起悲哀苦痛而不堪忍受的景象,)\(烏睹其為快也哉!,哪能看到這景物因此而感到快樂呢!)\\\\\(\\\\(思。騷人:騷體詩人,指屈原等,這里泛指詩人、文人。思士:深,思多感之人。憔悴:困頓萎靡、憂愁的樣子。勝:禁得住,忍得))\\\\\](\\\\(住。烏:疑問代詞,,同“何”。睹:看。))\(元豐六年十一月朔日,趙郡蘇轍記。,元豐六年十一月初一日,趙郡蘇轍作記。)不以物喜,不以己悲“不以物喜,不以己悲”是中國的傳統(tǒng)道家思想,講究無為心態(tài),是一種思想境界,是古代修身的要求。即無論外界或自我有何種起伏喜悲,都要保持一種豁達淡然的心態(tài)。“不以物喜,不以己悲”這句話的外在意思是不因外物的豐富、富有而驕傲和狂喜,也不因為個人的失意潦倒而悲傷。內(nèi)在涵義是指無論面對失敗還是成功,都要保持一種恒定淡然的心態(tài),不因一時的成功和失敗而妄自菲??;無論何時都保持一種豁達淡然的心態(tài),不因外界的好事而興高采烈,也不因為自己的不幸遭遇而垂頭喪氣,堅持自己的原則不受外界的影響。不以物喜:“物”是指結(jié)果,指的是你現(xiàn)在已經(jīng)得到的東西,可能是金錢、房、車,可能是職位、權(quán)力,也就是名和利。這個世界越來越是結(jié)果為導(dǎo)向的社會,個人的成就越來越與客觀得到的名和利直接掛鉤,而非主觀自我欣賞之類。你對社會的貢獻價值會直接與你得到的名利掛鉤,當(dāng)然不排除你運氣很好。這些“物”往往是現(xiàn)在的你的財富、你的成就,是對你過去的價值承認。所以現(xiàn)在我們就比較容易理解“不以物喜”這句話了。得到的已經(jīng)得到了,人的滿足感、成就感基本來自于剛剛獲得的財富增加,名利增加,也就是增量部分才能給你實在的好感受;若是沒有了增量,那么人的滿足感和成就感就會日漸減少。所以有句話就叫做“時過境遷”,指的就是隨著時間的走動,心境就會隨之變遷。所以用辯證的眼光來看,現(xiàn)在的財富和名利是對你過去價值的承認,也是未來的起點。人需要始終保持一顆迎接未來的心。我真的遇到過一些很聰明的人,他們在獲得了成功之后,在個人的心態(tài)上發(fā)生了變化,潛意識地就把自己當(dāng)成了“物”,還潛意識地要求周圍的人都得把他當(dāng)成“物”。我想他是走向了歧途和墳?zāi)?,就像古龍筆下的百曉生在評出了兵器譜中的第一后,那個第一就從此故步自封,在武林中只有了虛名。所以很重要一點,人只要活著在任何時候都別把自己太當(dāng)回事,不管你覺得自己是多么厲害的技術(shù)大拿也好,銷售冠軍也好,管理奇葩也好,戰(zhàn)略高手也好,保持一顆平常心是最重要的。路還很長,更多的機會和挑戰(zhàn)還在我們的前頭。如果我們只會欣賞現(xiàn)在的“物”,那么我們就可能失去了更美好的未來。不以己悲:人只要活著在任何時候都別把自己不當(dāng)回事,也就是妄自菲薄,為所謂的權(quán)威、所謂的成功者、所謂的領(lǐng)導(dǎo)者所蒙蔽你的雙眼,無謂地判定自己的弱小和無能。每個人在看到自己弱點或是失敗的時候往往會很沮喪,甚至帶著消極的情緒,這樣就完全限制了自己的潛力和發(fā)展機會,完全埋沒了自己,這樣是不值得的。每個人需要建立起自己的堅強的發(fā)展系統(tǒng),在自己的職業(yè)發(fā)展中不斷努力、不斷挑戰(zhàn)未來的可能性,公司的發(fā)展同樣也是如此。我們的“神五”“神六”“神七”已經(jīng)上天,在將來我們就會有自己的太空站。我們都有機會去實現(xiàn)別人認為的不可能。做人千萬不要看不起自己。對于每個人來說,對待自己的未來都需要以“不以物喜,不以己悲”的心態(tài),那就很好了。一、基礎(chǔ)鞏固.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是().草木行列行:一行一行地.曹孟德、孫仲謀之所睥睨睥睨:斜視,帶有高傲的意思.士生于世,使其中不自得其中:指心中.夫風(fēng)無雄雌之異,而人有遇不遇之變變:變化答案解析變:差異,不同。.以下五句話,分別編為四組,全都能說明快哉亭命名原因的一組是()①南合湘、沅,北合漢、沔,其勢益張②今乃得玩之幾席之上,舉目而足③漁夫樵父之舍,皆可指數(shù)④周瑜、陸遜之所騁騖,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗⑤將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉.①②⑤.②③⑤.②③④.③④⑤答案.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是().文章第段記快哉亭的建造和命名,卻先寫黃州附近長江的浩渺水面和壯闊氣勢,描繪江流之三變,這樣寫未點出造亭的目的和文章題意。.文章第段寫亭以“快哉”命名的原因,主要從兩方面寫:“今乃得玩之幾席之上,舉目而足”和可以憑吊故跡。.本文表面是寫黃州快哉亭,實寫人生態(tài)度,“士生于世,使其中不自得,將何往而非病;使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快!”.文章自然引用宋玉的《風(fēng)賦》中所寫的有關(guān)故事,不僅交代了“快哉”兩字的來歷,而且還從宋玉將風(fēng)分為雄雌的事例,極其自然地引向了下文文章主旨的討論。答案二、課內(nèi)閱讀閱讀下面的文言文,完成~題。蓋亭之所見,南北百里,東西一舍,濤瀾洶涌,風(fēng)云開闔。晝則舟楫出沒于其前,夜則魚龍悲嘯于其下。變化倏忽,動心駭目,不可久視。今乃得玩之幾席之上,舉目而足。西望武昌諸山,岡陵起伏,草木行列,煙消日出,漁夫樵父之舍,皆可指數(shù),此其所以為“快哉”者也。至于長洲之濱,故城之墟,曹孟德、孫仲謀之所睥睨,周瑜、陸遜之所騁騖,其流風(fēng)遺跡,亦足以稱快世俗。昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,曰:“快哉此風(fēng)!寡人所與庶人共者耶?”宋玉曰:“此獨大王之雄風(fēng)耳,庶人安得共之!”玉之言蓋有諷焉。夫風(fēng)無雄雌之異,而人有遇不遇之變。楚王之所以為樂,與庶人之所以為憂,此則人之變也,而風(fēng)何與焉!士生于世,使其中不自得,將何往而非病;使其中坦然,不以物傷性,將何適而非快!今張君不以謫為患,竊會計之余功,而自放山水之間,此其中宜有以過人者。將蓬戶甕牖,無所不快;而況乎濯長江之清流,揖西山之白云,窮耳目之勝以自適也哉!不然,連山絕壑,長林古木,振之以清風(fēng),照之以明月,此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者,烏睹其為快也哉?。畬⑽闹挟嫏M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。()今乃得玩之幾席之上,舉目而足。譯文:()而自放山水之間,此其中宜有以過人者。譯文:()此皆騷人思士之所以悲傷憔悴而不能勝者。譯文:答案()現(xiàn)在竟然能靠在幾旁,坐在席上玩賞眼前之景,抬眼就能飽覽。()自由放任于山水之間,這是他心中確有過人之處。()這些都是文人深思多感之人之所以引起悲哀苦痛而不堪忍受的景象。.從這兩段文字,你可以聯(lián)想到什么景象?答:答案使人快意的江景。前半部分講地理,即空間;后半部分談歷史,即時間。前半部分的地理風(fēng)景之中,又有遠近、晝夜之別。.快哉亭之所以為“快”的原因何在?答:答案①江山風(fēng)物足以觀賞,②古人流風(fēng)遺跡足以懷想。三、延伸閱讀閱讀下面的文言文,完成~題。武昌九曲亭記蘇轍子瞻遷于齊安,廬于江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁①蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風(fēng)止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟亂流②而南。山中有二三子,好客而喜游。聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上。窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞,意適忘反。往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也。然將適西山,行于松柏之間,羊腸九曲而獲少平,游者至此必息。倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風(fēng)云變化,林麓向背,皆效于左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數(shù)十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦,大風(fēng)雷雨,拔去其一,斥其所據(jù),亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。亭成而西山之勝始具。子瞻于是最樂。昔余少年,從子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳③先之。有不得至,為之悵然移日④。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之。及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳于前,要之一飽,而同委于臭腐,夫孰知得失之所在,惟其無愧于中,無責(zé)于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂于是也。注①陂陁(ōó):傾斜不平,不平坦。②亂流:橫絕江水。③褰(ā)裳:提起衣服。④移日:連續(xù)好幾天。.下列句子中加點的詞,解釋不正確的一項是().子瞻遷于齊安,廬于江上廬:結(jié)廬居?。伙?,而同委于臭腐委:歸,付.子瞻杖策載酒杖:手杖.無責(zé)于外,而姑寓焉姑:暫且答案解析杖:拿著手杖,動詞。.下列句子中,加點的詞語的意義和用法不相同的一組是()\\\{\\(\\\\(①山中有二三子,好客而喜游,②蟹六跪而二螯))\\\{\\(\\\\(①往往留宿于山上,②而相泣于中庭))\\\{\\(\\\\(①其大皆百圍千尺,不可加以斤斧,②王語暴以好樂))\\\{\\(\\\\(①一旦,大風(fēng)雷雨,拔去其一,②其如是,孰能御之))答案解析項均為并列連詞。項均為介詞,可譯為“在”。項均為介詞,可譯作“拿”或“用”。項①代詞,其中的;②連詞,表假設(shè),如果。.下列對本文的解說與分析,不正確的一項是().本文語言明凈,條理清晰,熔寫景、敘事、抒情、議論為一爐,全文圍繞著一個“樂”字,互為交融,渾然一體,耐人尋味。.作者在文中特別強調(diào)“以適意為悅”之樂,不以物傷情,這是勸慰別人的話。但文章說“孰知得失之所在”,卻也表現(xiàn)了一種人生無常的消極的思想。.文中有二樂:一樂是“幅巾迎笑”,“徜徉”山水,“不知其久”;二樂為營亭坐觀,俯視旁瞻遠山近水,“風(fēng)云變化”。.文中寫景濃筆揮灑,給人以一種郁郁蒼蒼、氣勢奔流的動態(tài)美;寫人,以融情于景、托物言志的寫法,給人以一種勁操清芬的動態(tài)美。答案解析項“是勸慰自己的話”,“表現(xiàn)了一種人生無常的消極的思想”不完全對,作者主張超然物外的處世哲學(xué),雖不無隨遇而安、無所作為的消極因素,但聯(lián)系作者當(dāng)時的遭遇,這種在失意挫折中以達觀自處,在貶官謫居中“以適意為悅”的思想,不只在當(dāng)時,便是在今天,也仍然有其一定的積極意義。.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。()窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞,意適忘反。譯文:()子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶?”遂相與營之。譯文:答案()一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相慰勞,玩到心情舒適時,竟然忘記了回去。()子瞻與朋友們進山看了看,相視而笑,說道:“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺的事情吧?”于是大家一起重修了一座新亭子。參考譯文子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建房居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜,里面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山梁,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪(同“櫟”)樹叢中,寂寞清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當(dāng)風(fēng)停了,太陽出來,江面風(fēng)平浪靜的時候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江,直奔南山而來。山中有幾個人,熱情好客,喜游山水。聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然后攜手同行,逍遙自在地拾級而上。一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記了回去。就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經(jīng)過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,游覽者一定會在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風(fēng)云變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現(xiàn)出來。平地上有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多游客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次到樹下,就整天(無可奈何地)斜視著它們。一天,來了一陣暴風(fēng)雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,清除出倒樹所占據(jù)的地方,亭子的空間才得以擴大。子瞻與朋友們進山看了看,相視而笑,說道:“這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺的事情吧?”于是大家一起重修了一座新亭子。亭子建成后,西山的勝景才算完備了。子瞻對這件事極為高興。從前我年輕時,跟隨著子瞻游覽各地。遇山就登山,遇水

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論