語言協(xié)會多語種推廣_第1頁
語言協(xié)會多語種推廣_第2頁
語言協(xié)會多語種推廣_第3頁
語言協(xié)會多語種推廣_第4頁
語言協(xié)會多語種推廣_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語言協(xié)會多語種推廣合同編號:__________languageassociationmultilingualpromotioncontractThisAgreementismadeandenteredintoonthis____dayof____________,20____andbetween:WITNESSETH:1.ObjectoftheAgreement1.1PartyAdesirestopromoteitsproductsandservicesinmultiplelanguagesthroughtheservicesofPartyB,andPartyBiswillingtoprovidesuchservicestoPartyAonthetermsandconditionssetforthherein.2.Services2.1PartyBagreestoprovidePartyAwiththefollowingservices(hereinafterreferredtoasthe"Services"):(a)translationofPartyA'spromotionalmaterials,websitecontent,andotherdocumentsfromEnglishintomultiplelanguages;(b)localizationofPartyA'swebsiteandsoftwareapplicationsformultipleregions;(c)provisionofinterpretingservicesforPartyA'seventsandmeetingsinmultiplelanguages;and(d)anyotherservicesrelatedtothepromotionofPartyA'sproductsandservicesinmultiplelanguages,asagreedthepartiesinwriting.3.Payment3.1PartyAagreestopayPartyBfortheServicesrenderedunderthisAgreement,attheratesandonthepaymenttermssetforthinExhibitAattachedhereto.3.2PartyAshallmakepaymenttoPartyBwithin30daysafterthedateoftheinvoiceissuedPartyB.4.Confidentiality4.2"ConfidentialInformation"meansanyinformationdisclosedapartytotheotherpartyunderthisAgreementthatisidentifiedasconfidentialatthetimeofdisclosureorthatareasonablepersonwouldunderstandtobeconfidential.5.TermandTermination5.2EitherpartymayterminatethisAgreementuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermorconditionofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithin30daysafterreceiptofwrittennoticefromtheterminatingparty.6.Miscellaneous6.1ThisAgreementmaynotbeassignedeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.6.2ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten,oftheparties.6.3ThisAgreementmaybeamendedormodifiedonlyawritteninstrumentexecutedbothparties.6.4IfanytermorprovisionofthisAgreementisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,thevalidity,legality,orenforceabilityoftheremainingtermsandprovisionsshallnotinanywaybeaffectedorimpairedthere.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementasofthedatefirstabovewritten.______________________________________________________________(Signature)(Signature)______________________________________________________________(Name)(Name)______________________________________________________________(Title)(Title)______________________________________________________________(Date)(Date)ExhibitA:RatesandPaymentTerms1.TranslationServices:Rate:$perwordfortranslationfromEnglishtootherlanguages.Rate:$perwordfortranslationfromotherlanguagestoEnglish.2.LocalizationServices:Rate:$perhourforwebsitelocalization.Rate:$perhourforsoftwareapplicationlocalization.3.InterpretingServices:Rate:$perhourforsimultaneousinterpre一、附件列表:1.ExhibitA:RatesandPaymentTermsTranslationServicesRate:$perwordfortranslationfromEnglishtootherlanguages.TranslationServicesRate:$perwordfortranslationfromotherlanguagestoEnglish.LocalizationServicesRate:$perhourforwebsitelocalization.LocalizationServicesRate:$perhourforsoftwareapplicationlocalization.InterpretingServicesRate:$perhourforsimultaneousinterpreting.二、違約行為及認(rèn)定:1.PartyAfailstomakepaymenttoPartyBwithin30daysafterthedateoftheinvoiceissuedPartyB.2.PartyBfailstoprovidetheServicesinaprofessional,timely,andaccuratemanner.3.PartyBfailstomeetanydeadlinesagreedupontheparties.4.PartyAdisclosesanyConfidentialInformationofPartyBtoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsentfromPartyB.5.PartyBassignsortransfersthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.三、法律名詞及解釋:1.ConfidentialInformation:AnyinformationdisclosedapartytotheotherpartyunderthisAgreementthatisidentifiedasconfidentialatthetimeofdisclosureorthatareasonablepersonwouldunderstandtobeconfidential.2.Services:TranslationServices,LocalizationServices,InterpretingServices,andanyotherservicesrelatedtothepromotionofPartyA'sproductsandservicesinmultiplelanguages,asagreedthepartiesinwriting.3.Term:ThetermofthisAgreement,whichshallbeone(1)yearfromthedatefirstabovewritten.四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.PartyAfailstomakepaymentwithintheagreedtimeframe.Solution:PartyBshouldsendawrittenremindertoPartyAregardingtheoutstandingpaymentandrequesttimelysettlement.IfPartyAstillfailstomakethepayment,PartyBmayhavetherighttosuspendtheServicesorseeklegalremedies.2.PartyBfailstoprovidetheServicesinaprofessional,timely,andaccuratemanner.3.ConfidentialInformationisdisclosedtoathirdpartywithoutpriorwrittenconsent.Solution:Theaggrievedpartyshouldimmediatelynotifytheotherpartyinwritingandtakeappropriatelegalactiontoprotectitsinterests.五、所有應(yīng)用場景:1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論