高考英語語法填空專題復(fù)習(xí):結(jié)合最 新時事新聞+7月(軍事理論)_第1頁
高考英語語法填空專題復(fù)習(xí):結(jié)合最 新時事新聞+7月(軍事理論)_第2頁
高考英語語法填空專題復(fù)習(xí):結(jié)合最 新時事新聞+7月(軍事理論)_第3頁
高考英語語法填空專題復(fù)習(xí):結(jié)合最 新時事新聞+7月(軍事理論)_第4頁
高考英語語法填空專題復(fù)習(xí):結(jié)合最 新時事新聞+7月(軍事理論)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高考英語專題復(fù)習(xí):原創(chuàng)語法填空題(附詳解與翻譯)——改編自ChinaDaily最新實時新聞6(軍事理論)Chinesemilitarywillnever'beswayedbyfallacies,deterredbyintimidationorcowedbypressure':DefenseMinistry中國國防部表示,中國軍隊永遠(yuǎn)不會“被謬論動搖,被恐嚇嚇倒,或被壓力嚇倒”(7.26)TheChinesemilitarywillnever"beswayedbyfallacies,deterredbyintimidation,1、_cowedbypressure,"China'sDefenseMinistrysaidonThursday.TheministryspokespersonZhangXiaogangmadetheremarksin2、_newsconferenceinBeijinginresponsetoCharlesBrown,chairmanoftheUSJointChiefsofStaff,3、_reportedlyclaimedattheAspenSecurityForumthattheUnitedStateswas"4、_(full)confident"ofwinningawaragainstBeijingifaconflictbrokeoutoverTaiwan.In5、_(add),duringthebiennialRimofthePacificexercisetakingplacenearHawaii,oneofits6、_(subject)issinkinga40,000-tonamphibiousassaultship.Someanalysts7、_(claim)thiswasamuscle-flexingactagainstChina.Zhangsaid8、_(intimidate)Chinawithmilitaryexercisesoraggressiverhetoricwillneverwork."TheChinesemilitarywillnever9、_(sway)byfallacies,deterredbyintimidation,orcowedbypressure,"hesaid."Wehavetheresolve,capabilitiesandmeans10、_(defeat)allaggressorsandsafeguardournationalsovereignty,security,anddevelopmentinterests."答案:1、or考察連詞2、a考察冠詞3、who考察定語從句4、fully考察副詞5、addition考察名詞6、subjects考察復(fù)數(shù)7、claimed考察過去式8、intimidating考察動名詞做主語9、beswayed考察被動10、todefeat考察不定式譯文:中國國防部周四表示,中國軍隊永遠(yuǎn)不會“被謬論動搖,被恐嚇嚇倒,或被壓力嚇倒”。外交部發(fā)言人張曉剛在北京舉行的新聞發(fā)布會上發(fā)表了上述言論,以回應(yīng)美國參謀長聯(lián)席會議主席查爾斯·布朗。據(jù)報道,布朗在阿斯彭安全論壇上聲稱,如果臺灣爆發(fā)沖突,美國“完全有信心”贏得對北京的戰(zhàn)爭。此外,在夏威夷附近舉行的兩年一次的環(huán)太平洋演習(xí)中,演習(xí)的主題之一是擊沉一艘4萬噸級兩棲攻擊艦。一些分析人士聲稱,這是對中國的武力炫耀行為。張說,用軍事演習(xí)或咄咄逼人的言辭恐嚇中國是行不通的。他說:“中國軍隊永遠(yuǎn)不會被謬論動搖,不會被恐嚇嚇倒,也不會被壓力嚇倒。”。DefenseMinistryconfirmsthirdseatrialofaircraftcarrierCNSFujian國防部確認(rèn)“中國海軍福建”號航母第三次試航(7.25)CNSFujian

during1、_(it)maidenseatrial,2、_testedthecarrier'spropulsionandelectricpowersystems.[Photo3、_DingZiyu/ForChinaDaily]China'sDefenseMinistryonThursday4、_(confirm)thethirdseatrialofthenation's5、_(three)aircraftcarrier,CNSFujian.In6、_(respond)tomediareportsclaimingthe7、_(country)seconddomestic-madecarrier8、_(conduct)itsthirdseatrial,ministryspokespersonZhangXiaogangsaidin9、_newsconferenceinBeijingthattheseatrialisanormalarrangementintheprocessofaircraftcarrierconstruction."Follow-uptestprojectswillbe10、_(gradual)initiatedinaccordancewiththeprogressofaircraftcarrierconstruction,"hestated..答案:1、its考察形容詞性物主代詞2、which考察定語從句3、by考察介詞4、confirmed考察過去式5、third考察序數(shù)詞6、response考察名詞7、country's考察所有格8、wasconducting考察進(jìn)行時9、a考察冠詞10、gradually考察副詞譯文:CNS福建在其首次試航期間,測試了航母的推進(jìn)和電力系統(tǒng)。[丁子瑜攝/中國日報]中國國防部星期四證實了中國第三艘航空母艦“福建”號的第三次海上試航。針對媒體報道稱中國第二艘國產(chǎn)航母正在進(jìn)行第三次海試,外交部發(fā)言人張曉剛在北京舉行的新聞發(fā)布會上表示,海試是航母建造過程中的正常安排。他說:“后續(xù)測試項目將根據(jù)航母建造的進(jìn)展逐步啟動?!薄hina-Russiajointmaritimeexerciseconcludes中俄聯(lián)合海上演習(xí)結(jié)束(7.25)GUANGZHOU--TheChina-Russia"ExerciseJointSea-2024"1、_(conclude)onWednesday,withafleet2、_(separate)ceremonyinwatersnearZhanjiangcity,SouthChina'sGuangdongprovince.Theexercise,3、_(focus)on"jointresponsetomaritimesecuritythreats,"sawtheparticipationofseven4、_(vessel)frombothcountries.Theeventbegan5、_portplanningactivities,includingon-mapmilitarysimulationandshiptours.Whentheexercisemovedtotheseaphase,livedrills6、_(carry)outonjointreconnaissanceandearlywarning,searchandrescue,airdefenseandmissiledefense.The"ExerciseJointSea-2024"strengthened7、_(profession)exchangesandmutualtrustbetweentheChinese8、_Russiannavies,promotingpracticalcooperationinastandardizedandsystematicmanner.Sinceitsinceptionin2012,the"JointSea"series9、_(become)amajorplatformforcooperationbetweenthetwonavies,enhancingtheirabilityto10、_(joint)addresssecuritythreatsandchallenges.答案:1、concluded考察過去式2、separation考察名詞3、focusing考察現(xiàn)在分詞4、vessels考察復(fù)數(shù)5、with考察介詞6、werecarried考察被動7、professional考察形容詞8、and考察詞組9、hasbecome考察現(xiàn)在完成時10、jointly考察副詞譯文:廣州——中俄“海上-2024聯(lián)合演習(xí)”于周三結(jié)束

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論