除夕的傳說(小孩子英文話劇表演)_第1頁
除夕的傳說(小孩子英文話劇表演)_第2頁
除夕的傳說(小孩子英文話劇表演)_第3頁
除夕的傳說(小孩子英文話劇表演)_第4頁
除夕的傳說(小孩子英文話劇表演)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、除夕的傳說除夕的傳說:有一個怪物叫“夕”,每到臘月的最后一天會出來害人.CharactersMonster who likes to eat people, especially on Chinese New Years Eve.(譯:怪物介紹:怪物喜歡吃人,尤其是在除夕夜。)Old lady A (Mable)whose husband and children were eaten by the monster.(譯:老婦人A介紹:老婦人Mable的丈夫與孩子被怪物吃掉了。)Old lady B who comes to help old lady A to fight with the

2、monster.(譯:老婦人B介紹:去幫Mable打敗怪物的仙子。)Scene I SETTING: C、D、E 、F and old lady A with daughter are in the village.lady A and duaghter are making dumplings in their own house.AT RISE:C、D、E 、F are talking to one another.(譯:場景一:Mable與女兒在自己的家里制作水餃。鄰居CDEF們在村里聊天。)Narrator: Once upon a time , there was a scary m

3、onster in this village . At every new years eve, he came out and ate people . Last year ,He ate Mables husband and children.(譯:很久很久以前,在山村附近的山里潛伏著一只可怕的怪物。每到除夕的夜里,它就會出來吃人。去年,Mable的丈夫和孩子就被它吃掉了。)C-Blue白:Tomorrow is New Years Eve.(譯:明天就是除夕夜了。)D-stephanie陳: Oh, my god! (譯:我的天呢?。〧-Michelle閆:We must run awa

4、y.(譯:我們必須得離開這。)E-Beck彭:or we will be eaten by the terrible monster.(譯:否則我們會被怪物吃掉的。)C-Blue白: Thats terrible! Mables family were eaten by the monster last year.(譯:太可怕了!去年Mable的丈夫和孩子就是被怪物吃了。)D/E/F 一起: She must run away with us.(譯:她得跟我們一塊離開。)CDEF: (Run to old lady Mables home.他們一塊跑向Mable的房子。) (They arri

5、ve at Mables house.他們到了Mable的房間。)C-Blue白: Mable,Mable, you must run away with us now.(譯:Mable,Mable,你們現(xiàn)在必須要跟我們一塊離開這里?。〢-joe (老婦人Mable): No, I want to stay here.(譯:不,我要呆在這兒。)D/E/F: what? (譯:什么?)A-Joe(老婦人Mable): I want to fight with the monster!It killed my family. I need to take revenge for them.(譯:我

6、要跟怪物對抗,它吃了我的家人,我必須要報仇。)C-Blue白:No, No, No, its not safe!(譯:不不不,這樣不安全。)D/E/F:You must, go with us! Lets go! Lets go! (譯:你必須跟我們走。)A-Joe劉(老婦人Mable): (撫摸著女兒然后說) Im too old and I have to protect my remaining daughter, from being killed by the monster. I must fight it . (譯:我已經(jīng)上年紀(jì)了,我必須得保護我僅存的女兒,不讓她被怪物傷害。我必

7、須要與它決抗到底。)CDEF:You are a crazy woman. Just suit yourself(隨你便).(譯:你這個瘋女人,隨你的便。) (C, D, E ,F run away)(譯:鄰居CDEF就跑了.)Scene II SETTING: old lady B is at Old lady As homeAT RISE:Old lady A-Mable is cooking dumplings. Daughter is playing.Old lady B is knocking at the door.(譯:場景二:Mable在忙著煮水餃,女兒在一邊玩。這時候,老婦人

8、B敲門了。)Narrator: When the neighbors left, Mable started to think how she was going to defeat the monster as she cooked dumplings. Though she wasnt scared,she hoped and wished that someone could help her.(譯:當(dāng)鄰居們離開后,Mable邊煮水餃邊想著如何打敗怪物。雖然她無所謂害怕了,但是還是期望有人能夠幫助她。)(有人敲門了)Tina-B: Anyone home?(譯:有人嗎?。)女兒G: (O

9、pens the door) What are you doing here?(譯:打開門,你還在這干嘛呢?)Tina-B: Im too hungry to run. Could you please give me something to eat?(譯:我餓的走不動了,你能給我點吃的嗎?)女兒G: ok ,come in and sit down.(譯:好啊,您進來坐吧。)Tina-B: (邊吃邊問) Why havent you run away?(譯:為什么你不離開呢?。)A-Joe劉: I want to kill the monster , because it ate my h

10、usband and children.(譯:我要殺死怪物,因為它吃了我的丈夫和孩子。)Tina-B: But that is too difficult. Arent you afraid?(譯:太難了,你不害怕嗎?)A-Joe劉: I dont care. I am not. I have to protect my daughter(譯:我已經(jīng)不在乎了,我必須要保護我女兒。)Tina-B: Do you have any idea, how?(譯:你有辦法嗎?)A-Joe劉: Um, I dont know.(譯:額。我也不知道怎么打敗它。)Tina-B: In order to tha

11、nk you for giving me this food, I can tell you how to defeat the monster.(譯:為了報答您的恩情,我可以幫助您打敗怪物。)A-Joe劉: Really?How can i do it?(譯:真的嗎?怎么做?。)Tina-B: Well, I know the monster is afraid of the red color and loud noise. So we can stick some red papers on the door and make loud noise to frighten it away

12、.(譯:我知道怪物害怕紅顏色和吵鬧的聲音,所以我們可以在門上粘貼一些紅紙,并制造一些鬧音去嚇跑它。)女兒G-Winnie王: Sounds interesting! Lets do it now mommy.(譯:聽起來很有趣,我們快做吧媽媽。)A-Joe劉: ok dear.(譯:好的。)Scene III SETTNG: Outside As home.AT RISE:The monster shows up in front of As home.(譯:場景三:在Mable的房子外面,怪物來了。)Narrator:Now it was very dark . Almost everyon

13、e else had gone hiding somewhere. The monster was already arrived around at Mables house.(譯:天已經(jīng)很黑了,村里的人幾乎都跑了藏起來了。怪物到了Mable房子附近了。)Monster: Ha!Ha! Im very hungry now. I want to eat people. (譯:啊哈,我好餓,我要去吃人了?。?怪物去敲門) Monster:Anybody home? (就在那時,它看見了門上的紅紙。) Oh, my god, its red color, Stay away from me.(譯

14、:敲門說:喂!有人嗎?就在這時它看見了門上的紅紙,說:天呢,紅顏色,理我遠(yuǎn)點!。)(她們打開門后,穿著是紅色的衣服) A-Joe劉: You bad monster. Now its your turn to feel afraid. (譯:你這只壞東西?,F(xiàn)在你的報應(yīng)到了?。?They beat drums她們有的敲鑼,有的打鼓)Monster: Oh, my god I cant take it anymore. Please forgive me.(譯:天吶,我受不了了!請原諒我吧?。〢-Joe劉:You ate my family. How can I forgive you?(譯:你吃

15、了我家人,我怎么原諒你?!。)Monster: Im sorry,Im sorry, Im sorrrrrrry!(譯:對不起,對不起,真的對不起。)Tina-B:I think the monster feels very sorry now.(譯:我覺得它已經(jīng)知錯了。)Monster: Yes, Yes, I m so sorry.(譯:是的,是的,我真的知錯了。)A: Well, if you go away and never come back to eat people , I will forgive you. (譯:好吧,如果你離開永遠(yuǎn)不要再回來吃人,我將會原諒你。)Monst

16、er: Ok, I promise you . (譯:好,我答應(yīng)你。)narrator:They stop beating drums and striking gongs. The monster runs away and never comes back anymore.(譯:她們不再敲鑼打鼓。怪物跑遠(yuǎn),消失了。)Scene IV SETTING: In the village.AT RISE:A、B、C、D、E ,F are talking.(譯:場景四:ABCDEF在聊天 。)Narrator:Word got around the village very fast, about

17、what had happened between Mable and the monster. (譯:Mable與怪物斗爭的事在村里很快傳遍了 。)C-Blue白:How did you do it?(看著問A-Joe劉)(譯: 你是怎么做的?)A-Joe劉:(hand points to B) She told me the monster is afraid of the red color and loud noises.(譯:手指向B說道,是她告訴我怪物害怕紅顏色和噪音 。)C/D/E/F一起: Wow!(驚奇的眼睛看著Tina-B)Tina-B:Actually, Im a fairy. Im here to help you fight the monster.(譯:事實上,我是仙子,我來到這兒就是幫助你們打敗怪物的 。)C/

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論