談中國詩優(yōu)秀ppt課件.ppt_第1頁
談中國詩優(yōu)秀ppt課件.ppt_第2頁
談中國詩優(yōu)秀ppt課件.ppt_第3頁
談中國詩優(yōu)秀ppt課件.ppt_第4頁
談中國詩優(yōu)秀ppt課件.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、錢鐘書,文化大家,談中國詩,1,錢鐘書 現(xiàn)代文學(xué)研究家、作家,字默存,號槐聚,曾用筆名中書君 。代表作是長篇小說圍城。 無論他的小說或散文,都具有機(jī)智雋永的特點(diǎn)。,2,著作書目,寫在人生邊上(散文集) 1941 人.獸.鬼(短篇小說集) 1946 圍城(長篇小說) 1947 談藝錄(詩話) 1948 管錐篇(1-4冊,文論) 1979 七綴集(文論集) 1985,3,本文發(fā)表于1945年12月,收入錢鐘書散文(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節(jié)譯為中文。,4,題目解說 錢鐘書先生在觀察中西文化事物時(shí),總是表現(xiàn)出一種清醒的頭腦和一種深刻的

2、洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說,也不盲從任何一個(gè)權(quán)威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當(dāng)位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊(yùn)和獨(dú)特價(jià)值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評中國人由于某些幻覺而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢著對于推進(jìn)中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學(xué)術(shù),使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文就是這樣的作品。,5,補(bǔ)充注釋,輕鳶剪掠:像輕盈的老鷹掠過天空。文中說中國詩跟西洋詩相比顯得簡短輕靈。 窮邊涯際:文

3、中指語言文字的邊際、深處。窮,盡頭。 吞言咽理:文中形容受感動而說不出話語和道理的情形。咽,吞咽。 拔木轉(zhuǎn)石:使樹木連根拔起,使大石頭轉(zhuǎn)動,形容威力大。,6,1、作者論詩的根本立場是什么?() 2、中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律是什么?() 3、中國詩的具體特點(diǎn)是什么?(7) 4、作者的結(jié)論是什么?(8),閱讀文章,思考問題:,理清文章思路,7,1、作者論詩的根本立場是什么?(),從整體上論述了中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律。純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早,所以中國詩是早熟的。而“早熟的代價(jià)是早衰”。即“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化?!?。,作者認(rèn)為評論

4、中國詩要全面了解詩人,用具體的事實(shí)作證據(jù)。并且必須在相對比的前提下才能作出結(jié)論,也就是說必須用比較文學(xué)的觀點(diǎn)來對待,只有這樣才公平。,2、中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律是什么?(2),8,第三部分(第3段至7段)。重點(diǎn)論述中國詩的各個(gè)特點(diǎn)。 第一層,篇幅短小,意味悠遠(yuǎn)。(形式) 它形成的原因則是由于韻律的要求。(3) 第二層,富于暗示,引人遙思。 (技巧)中國詩的意韻之美“言有盡而意無窮”(4-5) 第三層,“筆力輕淡,詞氣安和” (語言) (6) 第四層,多社交詩,少宗教詩。 (內(nèi)容) (7),9,4、作者通過比較中西詩的異同,結(jié)論是什么?(8) 論說中國詩與外國詩雖有具體特征的差別,但沒有本

5、質(zhì)的不同,反對中西本位文化論。建議聽眾從比較文學(xué)的角度研究中國詩,從而深刻理解本國詩歌。 中國詩沒有特別“中國”的地方。,10,文章思路,談中國詩,交代談中國詩的根本立場:比較文學(xué)(1),概括中國詩的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規(guī)律(2),闡述中國詩的具體特點(diǎn)(7),中國詩沒有特別“中國”的地方(8),11,第三,中國詩富于暗示性。,中 國 詩 的 特 征,第一,中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。,第二,中國詩講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要。,第四,中國詩筆力輕淡,詞氣安和。,第五,在內(nèi)容上,中國詩社交詩多、宗教詩少。,12,1、所以,中國詩是早熟的。早熟的代價(jià)

6、是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。,“中國詩”指中國詩的發(fā)展特點(diǎn);“早熟”指純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早;“早衰”指中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化?!边@句話借助比喻和對比,從詩歌發(fā)展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術(shù)性和由此產(chǎn)生的負(fù)面影響。,品味語言,13,這句話有兩層意思:一是借梵文的百喻經(jīng)闡釋中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評;二是點(diǎn)明造成這種缺欠的根本原因。“一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層”這樣的建筑物就是“飄飄凌云的空中樓閣”,作者以此作喻,批評中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴(yán)密的邏輯性,往往脫離客觀實(shí)

7、際,沒有堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),其結(jié)果必定影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。這個(gè)批評是相當(dāng)尖銳的,比喻中透出了強(qiáng)烈的諷刺意味。句中“聰明”一詞是反語,是沒有掌握藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律只憑臆斷從事的思想方法。所謂的“聰明”不過是自欺欺人?!傲鞫緹o窮地聰明”,一針見血地指出了上述思想方法的危害一一錯(cuò)誤的東西長期得不到批評、抵制,反倒堂而皇之地沿傳下去,貽害無窮。,2、中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的百喻經(jīng)說一個(gè)印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因?yàn)橹袊寺斆?,流毒無窮地聰明。,14,3、“中國詩是文藝欣賞里的閃電戰(zhàn)?!薄爸袊L詩也只是聲韻里面的

8、輕鳶剪掠?!?“閃電戰(zhàn)”“輕鳶剪掠”指的是什么?,“閃電戰(zhàn)”“輕鳶剪掠”都比喻中國詩短,可以一會兒讀完。,15,4、“鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子”是什么修辭手法,具體含義是什么?,“鞋子”“腳”分別比喻中國詩不允許一字兩次押韻的禁律和中國詩的篇幅。 押韻的禁律限制了中國詩的篇幅,而篇幅的短小也形成了中國詩的特點(diǎn)。形象地表明了詩歌形式和內(nèi)容的關(guān)系。,16,5、解釋“詩體也許正是詩心的產(chǎn)物,適配詩心的需要。”的含義。,詩心在文中指詩歌表達(dá)的內(nèi)容,跟“詩體”(詩歌的藝術(shù)形式)相對。 “櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者”來比喻中國詩人創(chuàng)作的簡短,17,6、怎樣理解“我們要看得遠(yuǎn)些,每把眉眼顰蹙。”,“看

9、得遠(yuǎn)”指悠遠(yuǎn)的意味,“每把眉眼顰蹙”指把詩的篇幅弄短。比喻中國詩的精煉微妙,形象逼真,把抽象的東西具體化了。,18,7、“我愿意換個(gè)說法,說這是懷孕的靜默。”,“懷孕的靜默”喻中國詩“言有盡而意無窮”,“狀難寫之景,如在目前;含不盡之意,見于言外”。 “懷孕”指有所包含,內(nèi)蘊(yùn)豐厚。,19,“懷孕的靜默“引用了哪些人的話?,魏爾蘭,空泛聯(lián)接著確切。,濟(jì)慈,聽不見的更美,白居易,此時(shí)無聲勝有聲,解識無聲弦指妙,王士楨,陶淵明,欲辨已忘言,淡然離言說,悟悅心自足,柳宗元,李白,不知心恨誰,20,云深不知處,賈島,可是何處是去年的雪呢,維榮,余人安在哉,鮑照,王勃,閣中帝子今何在,檻外長江空自流,明年

10、花開人誰在,劉希夷,同來玩月人何在,春去也,人何處;人去也,春何處,趙嘏,就是有也不像從前那樣美了。,莎士比亞,拜倫,他們在何處?你在何處?,21,8、問而不答,以問為答,給你一個(gè)回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文。余下的只是靜默沉摯于涕淚和嘆息的靜默。,此句意在說中國詩的意蘊(yùn)很悠遠(yuǎn),但其表達(dá)風(fēng)格卻十分平和。,22,9、“中國詩的比重確低于西洋詩,好比蛛絲網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)。西洋詩的音調(diào)像樂隊(duì)合奏,而中國詩音調(diào)比較單薄,只像吹著蘆管”,“比重”在這里指詩所承載的內(nèi)容以及詩所用的篇幅和詩的音調(diào)的總和。,23,10、“并且是談話,不是演講,像良心的聲音又靜又細(xì)?!?此句的“談話”“演講”分別比喻中國

11、詩的斯文和西洋詩的狂放?!跋窳夹牡穆曇簟边@個(gè)比喻充分寫出了中國詩無聲勝有聲的特點(diǎn)。,24,11、“有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它北京狗,我們叫它西洋狗?!?此句通過對狗的不同叫法來闡述不管是中國詩還是外國詩,首先它們是詩。,25,12、“讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,”“在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,”如何理解這兩句話的含義?,對外國詩了解越深,越能了解本國詩。,26,13、依據(jù)全文,談?wù)勀銓Α俺鲩T旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”一句含義的理解。,作者用形象的比喻說明了對比中外詩歌,目的還是要回歸本國詩歌,體會其中的精妙,否則只注重外國詩歌的特點(diǎn),對把握詩歌的本質(zhì)

12、是沒有意義的。,此句用旅行最終要回家來闡釋讀中國詩的目的,詩要使人知道什么是詩。,27,語言特色,1、妙語迭出,幽默風(fēng)趣; 2、知識淵博,涉筆成趣; 3、自鑄新詞,語言巧妙。,28,問 題 探 究 中西詩有什么異同點(diǎn)?,29,異與同-共五組,你找對了嗎,詩 史異外:史詩戲劇詩-抒情詩 中:抒情詩戲劇詩-史詩(無) 篇 幅 異 外:主張?jiān)姼枰?,但比中國詩長 中: 短的“閃電戰(zhàn)” 內(nèi)涵同 外:最為看重“言有盡 而意無 窮” 中:“言有盡而意無窮”(富有暗示性) 語 言異外:有獸力和神威 中:筆力輕淡,詞氣安和 內(nèi) 容同外:中西詩不但內(nèi)容常相同,并且作風(fēng)也相合 ;中:中國詩跟西洋詩在內(nèi)容上無甚差異

13、,30,主題歸納: 本文用比較文學(xué)的方法,旁征博引,在比較中外詩歌的異同中,闡述了中國詩的特征。,31,觀滄海 曹操 東臨碣石,以觀滄海。 水何澹澹,山島竦峙。 樹木叢生,百草豐茂。 秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其里。 幸甚至哉,歌以詠志。,32,致大海 普希金 再見吧,自由奔放的大海! 這是你最后一次在我的眼前, 翻滾著蔚藍(lán)色的波浪, 和閃耀著嬌美的容光。 好象是朋友憂郁的怨訴, 好象是他在臨別時(shí)的呼喚, 我最后一次在傾聽 你悲哀的喧響,你召喚的喧響。 你是我心靈的愿望之所在呀! 我時(shí)常沿著你的岸旁, 一個(gè)人靜悄悄地,茫然地徘徊, 還因?yàn)槟莻€(gè)隱秘地愿望而苦惱心傷

14、!,33,我多么熱愛你的回音, 熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響, 還有那黃昏時(shí)分的寂靜, 和那反復(fù)無常的激情!,漁夫們的溫順的風(fēng)帆, 靠了你的任性的保護(hù), 在波濤之間勇敢地飛航; 但當(dāng)你洶涌起來而無法控制時(shí), 大群地船只就會覆亡。,你等待著,你召喚著而我卻被束縛住; 我的心靈的掙扎完全歸于枉然: 我被一種強(qiáng)烈的熱情所魅惑, 使我留在你的岸旁,34,有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒 才是我要奔向的無憂無綠慮的路徑? 在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西 它曾使我的心靈為之震驚。,我曾想永遠(yuǎn)地離開 你這寂寞和靜止不動地海岸, 懷著狂歡之情祝賀你, 并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠(yuǎn)方, 但是我卻未能如愿以償!,那是一

15、處峭巖,一座光榮的墳?zāi)?在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的, 是一些威嚴(yán)的回憶; 拿破侖就在那兒消亡。,35,在那兒,他長眠在苦難之中。 而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣, 另一個(gè)天才,又飛離我們而去, 他是我們思想上的另一個(gè)君主。 為自由之神所悲泣著的歌者消失了, 他把自己的桂冠留在世上。 陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧: 哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。 你的形象反映在他的身上, 他是用你的精神塑造成長: 正像你一樣,他威嚴(yán)、深遠(yuǎn)而深沉, 他像你一樣,什么都不能使他屈服投降。,36,哦,再見吧,大海! 我永不會忘記你莊嚴(yán)的容光, 我將長久地,長久地 傾聽你在黃昏時(shí)分地轟響。 我整個(gè)心靈充滿了你,

16、 我要把你地峭巖,你地海灣, 你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪, 帶進(jìn)森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。,世界空虛了,大海洋呀, 你現(xiàn)在要吧我?guī)У绞裁吹胤剑?人們的命運(yùn)到處都是一樣: 凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi): 或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。,37,聯(lián)系課文,比較曹操的觀滄海和普希金的致大海,寫一篇一二百字的短文,評說它們在內(nèi)容和形式上的異同。 提示:觀滄海寫滄海的廣闊浩大,也反映出作者寬闊、雄壯的情懷,致大海是一曲對大海的莊嚴(yán)頌歌,是對人生命運(yùn)的深沉感嘆,也是對自由的熱情禮贊。,38,異:觀滄海體現(xiàn)了中國詩講求篇幅短小的特點(diǎn),但包容著深遠(yuǎn)的意味。致大海篇幅較長,抒情充分。 觀滄海體現(xiàn)了中國詩富于暗示性的特點(diǎn),“字面”不過起到誘發(fā)和影射作用。如“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”四句,詩人以豐富的想象力寫出了觀海時(shí)的感受。吞吐宇宙的大海,是詩人博大胸襟的象征。致大海則體現(xiàn)了外國詩直抒胸臆的特點(diǎn)。如“我多么熱愛你的回音,/熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,/還有那黃昏時(shí)分的寂靜,/和那反復(fù)無常的激情!”往往是中國古典詩歌極力避免的。,39,月夜 杜甫,今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。遙憐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論