《新著國語文法》與現(xiàn)代漢語史研究-精品文檔_第1頁
《新著國語文法》與現(xiàn)代漢語史研究-精品文檔_第2頁
《新著國語文法》與現(xiàn)代漢語史研究-精品文檔_第3頁
《新著國語文法》與現(xiàn)代漢語史研究-精品文檔_第4頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、新著國語文法與現(xiàn)代漢語史研究 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A黎錦熙先生的新著國語文法 ( 下簡稱文法 ) 被公認(rèn)為現(xiàn)代漢語語法研究的奠基之作, 它不僅建立了一個(gè)較為完整、 對后世影響巨大的現(xiàn)代漢語語法系統(tǒng), 而且還對大量的各類語法現(xiàn)象進(jìn)行了相當(dāng)深入、細(xì)致的描寫、說明和分析。對于文法一書的價(jià)值和貢獻(xiàn), 前賢時(shí)人雖多有論列, 但一般主要集中在較為宏觀的方面, 比如學(xué)科的建立和體系的開創(chuàng), 以及相關(guān)要素的闡釋和評價(jià)等,而對于相對微觀一些的內(nèi)容,卻往往重視不夠,挖掘得也不算充分,因而還有進(jìn)一步闡發(fā)的巨大空間。文法一書相對微觀的內(nèi)容,主要表現(xiàn)在全書所列舉的大量用例中, 也滲透在作者說明與分析語言的字里行間, 可以而且應(yīng)

2、當(dāng)從不同的角度、 不同的方面來進(jìn)行深入的開掘和闡釋, 本文選取“現(xiàn)代漢語史”這一角度來進(jìn)行初步的考察和分析。1992 年,筆者首次提出了現(xiàn)代漢語歷史發(fā)展研究的構(gòu)想,其初衷是用漢語史的眼光來看現(xiàn)代漢語,用漢語史的方法來研究現(xiàn)代漢語。 經(jīng)過較長時(shí)間的進(jìn)一步思考和實(shí)踐,在有了一定研究的基礎(chǔ)上,我們于 2000 年正式提出了“現(xiàn)代漢語史”這一概念,并對它作了以下的界定: 它是以現(xiàn)代漢語的歷史發(fā)展演變及其規(guī)律為研究對象的現(xiàn)代漢語的一個(gè)分支學(xué)科,也是整個(gè)漢語史的一個(gè)組成部分。 現(xiàn)代漢語史的核心內(nèi)容就是全面考察現(xiàn)代漢語的發(fā)展演變,分析和解釋造成發(fā)展演變的內(nèi)部及外部原因, 在此基礎(chǔ)上,再對其發(fā)展演變的規(guī)律加以

3、總結(jié)。近 20 年來,我們的現(xiàn)代漢語研究基本都圍繞這一中心展開,取得了一系列成果, 而這一研究也得到越來越多同行的關(guān)注、 認(rèn)可、肯定,甚至于參與。進(jìn)行現(xiàn)代漢語史的研究, 既要用到一般語言及語言史研究所用的方法, 同時(shí)也要用到一些針對本項(xiàng)研究特殊需要、因而有自己特色的方法,如定點(diǎn)調(diào)查法、網(wǎng)絡(luò)調(diào)查法、文獻(xiàn)查考法、工具書查考法等。所謂文獻(xiàn)查考法, 就是通過某些學(xué)術(shù)論著以及其他各類著作或作品,來得到某些對現(xiàn)代漢語史有用的信息,而文法一書正可以作為文獻(xiàn)查考的對象,這是因?yàn)椋旱谝?,此書初版?1924 年。基本以“五四”時(shí)期的語言實(shí)際狀況為基礎(chǔ),而這一時(shí)期在現(xiàn)代漢語史的分期中屬于第一階段,是現(xiàn)代漢語的形成

4、和初步發(fā)展時(shí)期。 就我們對語言及其使用情況的了解和掌握程度來說, 由于時(shí)間相隔較遠(yuǎn), 所以這一階段相對薄弱, 而借由此書的豐富語料, 正可以在一定程度上彌補(bǔ)這一不足。第二,文法對語法現(xiàn)象不僅有靜態(tài)的描寫,同時(shí)還有一些針對某些現(xiàn)象的來源、使用情況及其發(fā)展變化等的動(dòng)態(tài)敘述,而后者對我們尤其有用,因?yàn)樗旧韼缀蹙褪窃谧魇返年U發(fā)了,所以值得認(rèn)真歸納和總結(jié)。第三,書中有時(shí)還引用一些此前或同時(shí)其他學(xué)者的某些觀點(diǎn)、認(rèn)識以及具體的方案、建議等,而這些東西往往都會在現(xiàn)代漢語的發(fā)展中留下一些痕跡。然而,由于年深日久,它們在今天有很多已經(jīng)難以見到, 而借由書中的轉(zhuǎn)述或介紹, 也可以獲取不少對我們的研究非常有用的信息

5、。第四,如果說以上三點(diǎn)基本都只是從具體語言事實(shí)出發(fā)的話,那么,我們選擇本書作為查考對象,還有更高層次的一些認(rèn)知和訴求: 書中在敘述某些發(fā)展變化的事實(shí)時(shí),經(jīng)常會有一些關(guān)于語言發(fā)展原因和機(jī)制,或者是涉及相關(guān)的觀念、原則和方法等方面的內(nèi)容,雖然往往只是一些吉光片羽,但是卻彌足珍貴,非常值得重視。本文即以上述幾個(gè)方面為立足點(diǎn), 來進(jìn)行舉例、討論和分析。我們所用的版本為商務(wù)印書館 2000 年出版的“漢語語法叢書”本。對于現(xiàn)代漢語史的研究來說,從文法一書中,我們至少可以獲得以下幾個(gè)方面的支持和幫助。1. 確定產(chǎn)生時(shí)間對于史的研究來說, 確定某一現(xiàn)象的產(chǎn)生時(shí)間,是一項(xiàng)重要的、經(jīng)常性的工作,而在這方面,文法

6、就經(jīng)常能夠提供一些非常有用的信息。比如,第七章78 節(jié)“注意” (2) 說:疑問的“那個(gè)”“那里”和指示的“那個(gè)那里”,字同,音同,只靠四聲來辨別: 疑問的“那”讀上聲, 指示的“那”讀去聲,向來是如此。但現(xiàn)在用字新法,也有將疑問的“那”改為“哪”的。按,由這一段話。我們至少可以獲取以下兩方面的信息:第一,“哪”字產(chǎn)生的大致時(shí)間是“五四”時(shí)期, 這與我們對大量語料的考察結(jié)果完全一致, 我們只在“五四”時(shí)期及以后的作品中,才看到了這個(gè)字的用例;第二,此期“哪”的使用并不普遍,也就是說,它還遠(yuǎn)沒有成為一種成熟的規(guī)范形式, 這一點(diǎn)也與我們所了解的語言事實(shí)完全相符,比如黎氏此書也只用“那”而不用“哪”

7、, 所引用例也主要用“那”,個(gè)別用“哪”,都可以證明這一點(diǎn)。本書“引論”的“附白一”是以下一段話:本書正文中對于“底”、 “的”、“地”和“他”、 “她”、“它”等用字新法, 有時(shí)采用, 有時(shí)混淆但此并非反對目前的分化,不過認(rèn)為非必要罷了。按,由這一段話,也大致可以確定,第三人稱代詞的性別區(qū)分以及結(jié)構(gòu)助詞“的”的分化, 都是此時(shí)的“用字新法”, 也就是說,都是產(chǎn)生在這一時(shí)期的。關(guān)于后一點(diǎn),第三章23 節(jié)“注 8”也說:于是“的”字的用法, 介詞做“底”, 形容詞語尾作“的”,副詞語尾作“地”,在漢字上就都有了區(qū)別了。關(guān)于“的”與“底”的區(qū)分, 用現(xiàn)在的話語形式來表達(dá), 就是表示領(lǐng)屬關(guān)系時(shí)用“底

8、”,此外用“的”,所以, 漢語大詞典對結(jié)構(gòu)助詞“底”的釋義是“舊時(shí)語體文中專用以表示領(lǐng)屬關(guān)系”。第十五章 128 節(jié)列出了兩組平列連詞, 其中第二組是“連實(shí)體詞外一切詞和語句”的, 有“并且 ( 且、而且 ) 、也、( 亦 ) 、又、再說”,后邊括號中的“今按”說:“本組還有和、同時(shí),是新興的用法。”在接下來的“注意” (2) 中談到,“和”有時(shí)是介詞還是連詞“暖昧不明”,并引用了 1921 年報(bào)紙上所載的用字新例:同介詞,介紹名詞代詞于動(dòng)詞等;和連詞,連結(jié)對等的詞;合連詞,連結(jié)兩串已經(jīng)用“和”連著的對等詞 ( 所舉例子是“領(lǐng)導(dǎo)和干部合干部和群眾的關(guān)系” ) 。若照這樣,在文字上就有了區(qū)別了,

9、故附錄以供參考。按,這既給現(xiàn)代漢語史的研究提供了一個(gè)資料, 同時(shí)也給出了早期連詞“合”出現(xiàn)的緣起和使用條件。2. 了解來源和使用情況文法一書中比較多見的,是關(guān)于某一現(xiàn)象來源及使用情況等的說明, 這些也是我們進(jìn)行文獻(xiàn)查考時(shí)重點(diǎn)關(guān)注的內(nèi)容。比如,第七章77 節(jié)“注意”中說:又“它”字這種用法( 按指承前用于同位) ,習(xí)慣上不分單復(fù)數(shù),所以“它們”除新的譯著外,用得很少。按,“它”本來是一個(gè)古字,然而此字在現(xiàn)代漢語中的重新啟用,卻是由于翻譯的影響( 詳后 ) ,這段文字指出的是:第一,當(dāng)時(shí)的一般情況是, 第三人稱代詞“它”基本沿襲古代以至近代漢語人稱代詞的使用習(xí)慣,單復(fù)數(shù)同形 ( 即“習(xí)慣上不分單復(fù)

10、數(shù)” ) ;第二,復(fù)數(shù)形式“它們”屬于新興形式,使用范圍不廣,僅限于新近的譯文, 而這實(shí)際上也給出了這一形式的來源和產(chǎn)生原因,即受外語的影響。再如,第四章 48 節(jié)舉例中有“平民的生活”,后邊的“附言”中說:因?yàn)椤捌矫竦纳睢币馑际恰捌矫袷降纳睢保?這“式”字仍是名詞 ( 漸用成名詞的語尾了 ) ,應(yīng)在領(lǐng)位,不過經(jīng)常不用這“式”字,所以就這樣從簡照形容詞圖解。按,從這段話中,可以得到以下信息:第一,從比較宏觀的方面來看,由名詞到“語尾” ( 按即今之所謂“詞綴” ) ,是一般的規(guī)律,現(xiàn)代漢語中典型的詞綴如“子、兒、頭”等,都是循著這樣的路徑漸變而來的,而當(dāng)今的一些“準(zhǔn)詞綴”和“類詞綴”, 則

11、可以認(rèn)為是正處于由名詞到詞綴發(fā)展過程中的某一節(jié)點(diǎn)上;第二,“式”由名詞漸成“語尾”, 實(shí)際上是說它正處于詞綴化的過程中,而這一過程此時(shí)已經(jīng)接近于完成,應(yīng)當(dāng)說,這是完全符合實(shí)際的。第四章 47 節(jié)“注 13”對“關(guān)于國語的研究”有以下說明:“關(guān)于”的這種用法, 是從日本間接傳來的歐化文法; 從前關(guān)涉、有關(guān)、相關(guān)等等用法,都是動(dòng)詞,這乃是介詞之一種。很顯然,這里已經(jīng)把“關(guān)于”的來源和性質(zhì)說得非常清楚了。第五章 63 節(jié)中說:口語中,雖間有用“者”的新名詞 ( 如“勞動(dòng)者”、“被選舉者” ) ,但尋常只用一個(gè)“的”字,以介詞或形尾而兼代實(shí)體詞之職責(zé)。按,這里指出的是, 文言中的“者”字在此時(shí)獲得了新

12、的構(gòu)詞能力,只是構(gòu)成的新詞還不多,且主要限于口語中使用。文法一書中,類似的內(nèi)容在行文中時(shí)能見到。再如,第八章 84 節(jié)在表“已完成的持續(xù)”的“來著”下說:這詞還不甚通行,乃是北方話,列在此以備一格罷了。第十一章 105 節(jié)有以下一個(gè)例子以及括號后的說明:我剛才管他說過,他應(yīng)該管你叫老哥。北方語“管”、 “關(guān)”同音, 義近“對于”, 所以列在一起。其實(shí)這例首句是介所共,今已不大用“管”;次句乃提賓用法,還通行。3. 啟發(fā)研究思路文法一書中,有時(shí)對某一現(xiàn)象會從不同的角度或方面進(jìn)行較為深入的討論, 而由此就提供了更為豐富的與現(xiàn)代漢語史有關(guān)的信息。比如,第七章76 節(jié)“注 1”中關(guān)于第三人稱代詞的討論

13、,就堪稱一篇袖珍型的論文。作者先是引用錢玄同“他”和“他們”兩個(gè)詞兒的分化的觀點(diǎn)說:他稱的男、女和通性、中性,在國語習(xí)慣上并無區(qū)別之必要,但在翻譯和歐化的語體文作品中,卻又常感無區(qū)別之困難。僅就漢字的字形上區(qū)別,他、她、牝可以同讀“他”字的音。若要使口語上也能辨別,女性之“她”可以用“伊”,若仍寫“她”,也宜讀成“伊”音;中性之“”,可以用“它”,讀tuo( 按,這里筆者把注音字母轉(zhuǎn)寫成漢語拼音) ,若仍寫“牝”,也宜讀成“它”音。下邊又談到“通性” ( 按即不分性別) 問題:至于通性,究竟需要很少,似乎可以通用男性之“他”和“他們”,即如法文文法的例“哥哥、妹妹、貓,他們?nèi)齻€(gè)”,就統(tǒng)用男性了

14、。接著,又引用陳望道 作文法講義 附錄的用字新例 說:但通性有用“ ?凇焙汀 ?諉恰鋇模 ?而中性又或不用“”和“們”而用“彼”和“彼等”。最后,黎氏作了以下的評議:“彼”取文言,“但”從粵語,“伊”乃吳稱;雖與臆造新字不同,僅僅是方言囿于地域;渡江而北,大家都是從“她”不解“伊”的;“但”音也不能依粵讀了??傊?,他稱的分化,不當(dāng)?shù)淖中?,?yīng)使口、耳也能辨別;可是語言的習(xí)慣很難戰(zhàn)勝,故總以必要與簡易為分化的標(biāo)準(zhǔn)。按,從現(xiàn)代漢語史的角度看, 這段文字交代了以下幾個(gè)重要信息:第一,第三人稱代詞性別區(qū)分的緣起:始于翻譯作品,因而屬于“歐化”的語法現(xiàn)象。第二,在分化的方案中,指女性的有“她”與“伊”兩

15、個(gè)選擇, 由今天的情況可知, 后者在競爭中失敗,其原因大概有三:一是屬于南方方言詞,“囿于地域”,不為“渡江而北”的人們理解和接受;二是“語言的習(xí)慣很難戰(zhàn)勝”,即人們已經(jīng)習(xí)慣于用“ ta ”這個(gè)音來指稱第三者, 而不管是什么性別的; 三是人們在區(qū)分第三人稱代詞性別時(shí)只改變了書面形式,而沒有改變口頭形式。包括陳望道的方案,未被接受的原因基本也是如此,只是又多了一個(gè)“存古”的問題。但是,上述“失敗者”也都在早期的一些文本中時(shí)間或長或短、 范圍或大或小地存留過,由此而留下了自己的痕跡,比如魯迅上個(gè)世紀(jì)20 年代的一些作品 ( 如故鄉(xiāng)、祝福) ,指稱女性時(shí)就用“伊”而不用“她”。另外,像“牝”等在當(dāng)時(shí)

16、某些人的作品中也能見到。第三,分化的標(biāo)準(zhǔn)是“必要與簡易”。這雖然是就第三人稱代詞的區(qū)分來說的, 但實(shí)際上卻指出了語言發(fā)展的一個(gè)重要原則和取向,并且實(shí)際上也給人們研究現(xiàn)代漢語的某些發(fā)展變化現(xiàn)象提供了一個(gè)認(rèn)識的基礎(chǔ)和解釋的方向。本書 1951 年再版時(shí)的“新序”中,作者有一些關(guān)于歐化的表述,如:“現(xiàn)代知識階層通行的歐化的白話文和翻譯文,在語法上應(yīng)有適當(dāng)?shù)奶幚怼?這實(shí)在是三十年前跟著白話文一塊兒興起的。”接著又引用了作者國語新文字論中的一段話:解放以來,在知識階層更流行著 ( 由于學(xué)習(xí)時(shí)所讀的譯品多,所以提起筆來, 包孕的句子、 積疊的形容語或疏狀語即副詞語等等,自然奔向筆底事實(shí)上無法避免, 在本國

17、語文的進(jìn)展上也無庸避免 ) ,這雖不都是“從群眾中來”的,可也是正在而且不斷地“向群眾中去”的。從翻譯品演成歐化的白話文, 只要不違反漢語語法的基本規(guī)律,經(jīng)過一個(gè)相當(dāng)時(shí)期,自然要與群眾的口語合流的。我們講漢語語法的,首先要認(rèn)識這一點(diǎn)。按,這些表述給我們的啟示是,外來形式對漢語語法的影響巨大,這一點(diǎn)正如有人所說,“現(xiàn)代白話的確是中西結(jié)婚生產(chǎn)的混血兒,成分復(fù)雜,歐化的血緣是難免的?!薄皶r(shí)至今日,歐化語文已經(jīng)深入到漢語的血脈中了?!倍腥烁侵苯亓水?dāng)?shù)卣f,“現(xiàn)代書面語的發(fā)展過程,在相當(dāng)程度上是歐化的過程”。所以,要考察現(xiàn)代漢語的發(fā)展演變。要進(jìn)行現(xiàn)代漢語史的研究,對此一定要有充分的認(rèn)識,而關(guān)于這一點(diǎn),

18、文法作者早在半個(gè)世紀(jì)前就已經(jīng)說得非常清楚了。4. 獲取“標(biāo)準(zhǔn)語料”我們曾經(jīng)在不同的場合多次強(qiáng)調(diào),一般的專業(yè)學(xué)習(xí)和研究者在進(jìn)行專業(yè)論著閱讀的時(shí)候,目的應(yīng)該有四,即學(xué)習(xí)專業(yè)知識,發(fā)現(xiàn)和積累問題,總結(jié)和歸納方法,了解和學(xué)習(xí)語言。所謂了解和學(xué)習(xí)語言,一是培養(yǎng)語感,二是獲取和積累有用語料。作為在多年講義基礎(chǔ)上形成并且經(jīng)過多次修改的語法學(xué)巨著,文法一書本身就是一部非常好的用于現(xiàn)代漢語史研究的語料, 無論是它的表述還是引例, 都與當(dāng)時(shí)一般的表達(dá)習(xí)慣相當(dāng)吻合, 因而能夠比較真實(shí)地反映當(dāng)時(shí)語言運(yùn)用的實(shí)際情況, 這一點(diǎn)也是非??少F的。正是基于這樣的認(rèn)識,我們才稱之為“標(biāo)準(zhǔn)語料”。比如,我們前邊談到了結(jié)構(gòu)助詞“的”與“底”的區(qū)分, 這一點(diǎn),在文法 中就可以得到驗(yàn)證, 比如引論 中的一句話:近來大家也就主張一步一步地踏著句子底自然的發(fā)展, 用作修習(xí)文法底程途。甚至,我們還可以由作者不同時(shí)代的話語中, 看到二者的消長變化。比如, 1924 年的“原序”中有以下的話:這書很得了許多已識或未識的中外朋友底助益。在 1933 年的“新序”中, 依然用“底”, 而到了 1951 年的“今序”中,就不再使用“底”,一律改為“的”了。就上引用例來說, 除了“底”外, 其他的如“這”不帶量詞而直接附著在所修飾的名詞前,以及“很”的位置

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論