淺議跨文化言語(yǔ)交際范例對(duì)學(xué)生交際能力影響_第1頁(yè)
淺議跨文化言語(yǔ)交際范例對(duì)學(xué)生交際能力影響_第2頁(yè)
淺議跨文化言語(yǔ)交際范例對(duì)學(xué)生交際能力影響_第3頁(yè)
淺議跨文化言語(yǔ)交際范例對(duì)學(xué)生交際能力影響_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺議跨文化言語(yǔ)交際范例對(duì)學(xué)生交際能力影響中西方的交流,常被簡(jiǎn)化為言語(yǔ)交際,導(dǎo)致因文化方面 的原因而產(chǎn)生的沖突屢見不鮮,影響了交往的順利進(jìn)行。探 究其深層次的原因,培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力,避免文化 沖突,對(duì)我們進(jìn)行跨文化交流活動(dòng)大有裨益,從而促進(jìn)學(xué)生 交際能力的培養(yǎng)。言語(yǔ)交際交際能力中英文一、跨文化交際 的概念跨文化交際,指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際, 也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。 由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同, 因而各自的語(yǔ)言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng) 土人情等語(yǔ)境因素。不同文化背景造成人們說(shuō)話方式或習(xí)慣 不同。在交流中,人們總

2、喜歡用自己的說(shuō)話方式來(lái)解釋對(duì)方 的話語(yǔ),這就可能對(duì)對(duì)方的話語(yǔ)做出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn) 生沖突和矛盾。二、跨文化交際中的言語(yǔ)交際1.稱呼(addressing)稱呼方面中西習(xí)慣不大一樣。英語(yǔ)國(guó)家常把男士稱mr,女士稱為miss (未婚)或mrs (已婚)。女口果 在不明對(duì)方是否已婚的情況下,可用ms,這是英國(guó)女權(quán)運(yùn)動(dòng) 的產(chǎn)物。需要注意的是,miss可單獨(dú)用以稱呼女性,mr或ms通常是與自己的姓名或姓連用,而不能單獨(dú)與名連用;mrs 只能與夫姓或自己的姓加夫姓連用。sir和madam 般既不與姓,也不與名連用,而是單獨(dú)使用。在中國(guó),習(xí)慣上有“李 同志” “王經(jīng)理” “林老師”等稱呼,在英美國(guó)家除了

3、某些 特定工作頭銜,如法官、醫(yī)生、博士、教授等外,一般是直 呼其名倒覺得親切、自然。2.介紹(introducing)學(xué)習(xí) 介紹自己和他人,有正式場(chǎng)合與非正式場(chǎng)合之分。在會(huì)場(chǎng)上 介紹一位來(lái)訪嘉賓或重要人物時(shí)主持人說(shuō):"it is with great pleasure that i introduce to you professor wang, president of beijing university."這樣的介紹既鄭重, 又得體。在非正式場(chǎng)合介紹方式則隨便多了。帶朋友到家里 可這樣介紹:“mum, this is joan, my classmate. "

4、; “joan, i' d like you to meet my family. this is my father" 等等。在介紹兩人相識(shí)時(shí),一般要注意以下順序:先男后女; 先少后老;先低后高;先客后主;先小姐后太太;先近后遠(yuǎn) 等。3.打招呼(greetings)無(wú)論是在中國(guó)還是在英語(yǔ)國(guó)家, 朋友在街上見面都習(xí)慣打招呼問(wèn)候,在這方面,兩者也存在 著差異。在英語(yǔ)國(guó)家,人們只用一些簡(jiǎn)單的問(wèn)候語(yǔ)來(lái)招呼對(duì) 方,如 “hello! " uhow do you do !u how are you !。在中國(guó),如果學(xué)生不了解這些文化差異,他們見到外國(guó)人時(shí), 就會(huì)用中國(guó)人的習(xí)慣

5、去打招呼,如"have you eaten? ”你 吃 了嗎? “where are you going?"你去哪? “are you going to work?"你是去上班嗎?等等。對(duì)于所有這些問(wèn) 題,外國(guó)人都會(huì)感到迷惑不解,他們會(huì)認(rèn)為你是在邀請(qǐng)他們 吃飯或你有麻煩了需要他們的幫助。例如,一位年輕的英國(guó) 女士到中國(guó)來(lái)工作,剛開始,她不懂中國(guó)的語(yǔ)言文化和風(fēng)俗 習(xí)慣,一天,她去銀行,剛一進(jìn)門,一位銀行職員就很熱情 地迎上來(lái),問(wèn)了 一句"have you had your lunch?"(你 吃飯了嗎?)聽到這句話,這位女士非常吃驚,因?yàn)樵谟?guó)

6、這句話的含義是:說(shuō)話人有意邀請(qǐng)她去吃飯,如果是兩個(gè)年 輕人之間,這句話還可以表示男士有意與女士約會(huì)。最初的 幾天,她都遇到了同樣的問(wèn)題,為此,她花了好長(zhǎng)時(shí)間才弄 清楚這只是中國(guó)人表示友好的的一種問(wèn)候方式。從這個(gè)故事 可以看出,對(duì)于一名中國(guó)學(xué)生,了解異國(guó)文化是十分必要的。 4.謙虛(modest)謙虛是中國(guó)人的傳統(tǒng)美德之一。中國(guó)人常 常是自我否定來(lái)表示謙虛。當(dāng)受到別人贊揚(yáng)時(shí),自己卻貶損 自己。如中國(guó)人在聽到別人贊美自己的長(zhǎng)相、衣服漂亮?xí)r, 往往會(huì)謙虛一番,"哪里,哪里?!碑?dāng)這種贊揚(yáng)遭到中國(guó)人 拒絕時(shí),美國(guó)人常常懷疑自己是不是做了一個(gè)錯(cuò)誤的判斷, 他們之間跨文化的接觸很可能是以一場(chǎng)交流失

7、敗而告終。在 送禮物時(shí),中國(guó)人常謙虛說(shuō):“here' s something little for you, it' s not good. ”不太了解中國(guó)文化的外籍人士 自然不知道這是“謙虛”的說(shuō)法,他們會(huì)很納悶為什么要送 一件自己認(rèn)為“not very good"的小禮物給別人。因此, 老師在教學(xué)中,應(yīng)教會(huì)學(xué)生當(dāng)聽到英美人士贊揚(yáng)時(shí),可以用:"thank you"來(lái)回答。5.打電話(making telephone calls) 不同的文化有著不同的打電話規(guī)則。比方說(shuō),英語(yǔ)里私人打 電話的模式一般為:(1)電話鈴響;(2)接電話者自報(bào)電話 號(hào)碼;(3)打電話者要求與某人通話。這樣能讓對(duì)方明白有 無(wú)過(guò)錯(cuò),教師在教學(xué)中要提醒學(xué)生用以下常用語(yǔ):“this is x xspeaking."而不是 “i am xx."說(shuō):“is that xxx speaking? ” 而不說(shuō):“are you x x speaking? ” 通過(guò)以上言語(yǔ)交際的例子,得知每一種語(yǔ)言都有不同的文化 背景。如果一個(gè)人想學(xué)好一門外語(yǔ),就必須了解這門語(yǔ)言的 產(chǎn)生和使用背景。否則,影響交往的順利進(jìn)行,造成文化沖 突。作為大學(xué)生應(yīng)探究其深層次的原因,培養(yǎng)跨文化交

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論