淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響_第1頁(yè)
淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響_第2頁(yè)
淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響_第3頁(yè)
淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響_第4頁(yè)
淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、    淺談母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的積極影響    尹華杜摘要:提到母語(yǔ)和第二外語(yǔ)習(xí)得之間的關(guān)系,諸多研究都是將著力點(diǎn)放到了母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得帶來(lái)的阻礙或者是干擾上,對(duì)于母語(yǔ)給二語(yǔ)習(xí)得帶來(lái)的促進(jìn)作用少有談及。母語(yǔ)會(huì)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得帶來(lái)干擾和阻礙這個(gè)觀點(diǎn)一定程度上不夠客觀,相對(duì)片面地夸大了母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響,忽視了母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的正面促進(jìn)作用。母語(yǔ)非但沒(méi)有影響阻礙二語(yǔ)的學(xué)習(xí)獲得,反而在很多方面與二語(yǔ)習(xí)得保持著互相促進(jìn)的正相關(guān)關(guān)系,對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)習(xí)得起到促進(jìn)作用。關(guān)鍵詞:母語(yǔ) 二語(yǔ)習(xí)得 促進(jìn) 正相關(guān):h319  :a  :1009-5349(2020

2、)05-0179-02傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,母語(yǔ)帶給二語(yǔ)習(xí)得的影響有諸多方面,如語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法、語(yǔ)境等諸多方面的束縛。長(zhǎng)期形成的母語(yǔ)語(yǔ)言思維和語(yǔ)言組織習(xí)慣,對(duì)第二外語(yǔ)的習(xí)得造成較為重大的阻礙和干擾。一、母語(yǔ)和第二外語(yǔ)的關(guān)系語(yǔ)言學(xué)習(xí)研究者對(duì)母語(yǔ)和第二外語(yǔ)的關(guān)系進(jìn)行了長(zhǎng)期的研究,而母語(yǔ)到底是促進(jìn)第二外語(yǔ)的學(xué)習(xí)還是阻礙第二外語(yǔ)的獲得這個(gè)話題一直以來(lái)也受到了廣泛的關(guān)注和爭(zhēng)議。那么,母語(yǔ)和第二外語(yǔ)到底是什么關(guān)系?母語(yǔ)對(duì)第二外語(yǔ)的促進(jìn)作用,又是如何體現(xiàn)的呢?1.語(yǔ)言的普遍性世界上有兩百多個(gè)國(guó)家和地區(qū),而絕大多數(shù)的國(guó)家和地區(qū)都有自己的語(yǔ)言。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前世界上的語(yǔ)言大概有數(shù)千種之多,在語(yǔ)言符號(hào)的表現(xiàn)形式

3、、書(shū)寫(xiě)規(guī)則、發(fā)音、語(yǔ)調(diào)等諸多方面存在著顯著差異。那么,為什么現(xiàn)在世界上的人們可以通過(guò)對(duì)對(duì)方語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和掌握來(lái)達(dá)到無(wú)障礙交流呢?有些二語(yǔ)習(xí)得者更是比以二語(yǔ)作為母語(yǔ)的native speaker掌握得還要熟練和準(zhǔn)確。許多以英語(yǔ)作為二語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,單純聽(tīng)他的口音,已經(jīng)無(wú)法分辨英語(yǔ)是其母語(yǔ)還是二語(yǔ)了。語(yǔ)言是世界上最能表達(dá)思維的一種工具,或者說(shuō)是一種媒介,由于人類(lèi)的思維具有共性,因而語(yǔ)言也有共性可循。例如所有的語(yǔ)言都含有構(gòu)詞和造句的規(guī)則,所有的語(yǔ)言都有類(lèi)似的語(yǔ)法分類(lèi),所有的語(yǔ)言都有著形式不同但卻意義相同的表示時(shí)態(tài)的方法,最關(guān)鍵的就是,無(wú)論一個(gè)正常兒童的父母母語(yǔ)是什么,也不論他是否擁有以二語(yǔ)作為母語(yǔ)的人的母

4、語(yǔ)環(huán)境,他都能正常學(xué)會(huì)一門(mén)第二外語(yǔ)。2.換個(gè)角度看待母語(yǔ)傳統(tǒng)的觀念認(rèn)為,母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得最明顯的影響就是語(yǔ)貌,具體的體現(xiàn)就是語(yǔ)音。他們會(huì)認(rèn)為許多中國(guó)母語(yǔ)者在閱讀英語(yǔ)的時(shí)候,帶有中式口音。其實(shí)這是很正常的。例如,一個(gè)常年在四川生活的人,當(dāng)他來(lái)到北京,和北京人交流的時(shí)候,毫無(wú)疑問(wèn),他用的是普通話,但是我們卻能明顯地聽(tīng)出他是帶有四川口音的。但是我們可以會(huì)提出質(zhì)疑,這在一定程度上會(huì)影響我們對(duì)他的語(yǔ)言的理解,但是當(dāng)他在自己的語(yǔ)音庫(kù)中無(wú)法快速地提取出他所需要的詞匯的正確的普通話語(yǔ)音時(shí),就用方言來(lái)代替,一定程度上并沒(méi)有影響他的正常交際。再舉個(gè)例子,在中學(xué)生的作文中會(huì)有“people mountain peop

5、le sea”的表述,那么中國(guó)學(xué)習(xí)者會(huì)很快地反應(yīng)出這是該學(xué)生想要表達(dá)人很多的意思,引用了中國(guó)的一個(gè)成語(yǔ)“人山人海”來(lái)形容,但是這樣的表述在英語(yǔ)表達(dá)中卻是違背語(yǔ)法規(guī)則的。在得出母語(yǔ)影響二語(yǔ)學(xué)習(xí)的結(jié)論時(shí),如果從另外一個(gè)角度來(lái)看待這個(gè)問(wèn)題,那么這名學(xué)生,在二語(yǔ)只是掌握還并不是那么熟練或者說(shuō)扎實(shí)的時(shí)候,在他無(wú)法快速提取出符合自己意思的詞匯時(shí),母語(yǔ)的詞匯儲(chǔ)備在這個(gè)時(shí)候幫助他達(dá)到了目的,暫且不談?wù)Z法規(guī)則,單論這個(gè)母語(yǔ)補(bǔ)援二語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)行為,是完全值得肯定的。二、母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的促進(jìn)作用在進(jìn)一步研究母語(yǔ)二語(yǔ)習(xí)得關(guān)系后,語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的“干擾”和“阻礙”可以轉(zhuǎn)化為“策略”和“促進(jìn)”。弗郎西斯&#

6、183;培根曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“所有語(yǔ)言的語(yǔ)法在本質(zhì)上都是一致的,各種語(yǔ)言之間的表面差別純屬枝節(jié)上的變異,語(yǔ)法的不一致性在不同的語(yǔ)言中體現(xiàn)出有表層的差異;猶如幾何學(xué)的一致性在具體圖形上也有形狀和大小之別一樣。”隨著人類(lèi)世界一體化趨勢(shì)的加劇,以及語(yǔ)言方面研究的深入,越來(lái)越多的共同點(diǎn)被挖掘出來(lái)。在學(xué)習(xí)母語(yǔ)過(guò)程中,不論是否有明確的認(rèn)識(shí),都會(huì)在無(wú)形中對(duì)語(yǔ)言共性有一定的了解。在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中,這種了解和認(rèn)知就會(huì)自然地體現(xiàn)出來(lái),從而不自覺(jué)地運(yùn)用到聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等各種英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,加深對(duì)英語(yǔ)的理解程度,達(dá)到提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)效率的目的。從這個(gè)角度來(lái)看,學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)背景實(shí)際上為其二語(yǔ)習(xí)得奠定了基礎(chǔ),這也正是母語(yǔ)在其中的正面影

7、響和積極體現(xiàn)。1.母語(yǔ)作為二語(yǔ)習(xí)得的交流媒介在學(xué)習(xí)者初步進(jìn)行二語(yǔ)習(xí)得時(shí),由于缺乏足夠的基礎(chǔ)和儲(chǔ)備,難以第一時(shí)間直接拋棄母語(yǔ)進(jìn)行二語(yǔ)學(xué)習(xí)。在中國(guó)很多中學(xué)課堂上,當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),老師和學(xué)生都是通過(guò)中文,也就是母語(yǔ)進(jìn)行交流的。老師和學(xué)生經(jīng)常會(huì)將目標(biāo)二語(yǔ)的內(nèi)容、詞匯或者句子,在母語(yǔ)的系統(tǒng)中找到一個(gè)與之對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式來(lái)形容,從而幫助學(xué)習(xí)者更好地去理解所學(xué)的外語(yǔ)。導(dǎo)致在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者不可避免地會(huì)將母語(yǔ)的思維混淆至二語(yǔ)的學(xué)習(xí)中來(lái)。但是這一缺憾是可以通過(guò)深入學(xué)習(xí)避免的。但這個(gè)過(guò)程中,母語(yǔ)對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得所發(fā)揮的交流媒介作用,是不可忽視的。2.母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的輔助作用如果一個(gè)二語(yǔ)習(xí)得者在閱讀或者寫(xiě)作過(guò)程中

8、,由于基礎(chǔ)掌握不夠扎實(shí),學(xué)習(xí)內(nèi)容不夠深入,遇到了某一難以迅速在已建立的二語(yǔ)知識(shí)庫(kù)中搜尋出相應(yīng)的答案的問(wèn)題時(shí),母語(yǔ)的儲(chǔ)備往往發(fā)揮出輔助作用。人們會(huì)將母語(yǔ)的表達(dá)方式按照自己既有的理解即興運(yùn)用。例如上文提及的當(dāng)中國(guó)學(xué)生在表達(dá)“許多人”的時(shí)候,學(xué)生會(huì)運(yùn)用母語(yǔ)的“人山人?!奔右源妫簿陀辛恕皃eople mountain people sea”的表述。同時(shí),研究發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)的寫(xiě)作思維,在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中也有著一定的指導(dǎo)作用。因?yàn)檎Z(yǔ)言具有普遍性,母語(yǔ)和二語(yǔ)在一定程度上都具有某些相同的表述甚至于同樣的表述結(jié)構(gòu)。學(xué)生在運(yùn)用二語(yǔ)進(jìn)行寫(xiě)作的過(guò)程中,經(jīng)常會(huì)運(yùn)用母語(yǔ)的寫(xiě)作思維,例如:“我愛(ài)中國(guó)!”對(duì)應(yīng)的英文表述為:“

9、i love china.”從這樣的表述中,我們可以看出,母語(yǔ)的表述結(jié)構(gòu),和二語(yǔ)在某些方面是驚人的一致。再比如,換成復(fù)雜一點(diǎn)的結(jié)構(gòu),學(xué)生在表述因某種原因無(wú)法進(jìn)行某事的時(shí)候,中國(guó)學(xué)生常常說(shuō)成“不好意思,我不能做因?yàn)椤睂?duì)應(yīng)的英文表述為:“sorry,i cannot do.cause i.”與此同時(shí),母語(yǔ)的寫(xiě)作思維還體現(xiàn)在學(xué)生組句成段、成篇中。比如中文母語(yǔ)寫(xiě)作中通常會(huì)用到首尾呼應(yīng)、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山等寫(xiě)作技巧,這樣的寫(xiě)作思維,也對(duì)應(yīng)體現(xiàn)在了二語(yǔ)的寫(xiě)作中,只不過(guò)在個(gè)別方面所遵循的語(yǔ)法原則發(fā)生了變化而已。至于閱讀,中國(guó)學(xué)生在閱讀中文的過(guò)程中,會(huì)通過(guò)閱讀標(biāo)題、首段、承上啟下的句子和結(jié)尾的句子來(lái)把握整篇文檔的主旨意思。這樣的閱讀習(xí)慣,往往會(huì)被帶到二語(yǔ)的閱讀過(guò)程中。在對(duì)文本把握不夠透徹,或者時(shí)間受限的情況下,學(xué)習(xí)者往往會(huì)更加明顯地運(yùn)用母語(yǔ)的閱讀習(xí)慣和模式,從而幫助自己快速地對(duì)文本有一個(gè)清晰的把握和認(rèn)識(shí)。三、結(jié)語(yǔ)綜上,我們可以得出,二語(yǔ)習(xí)得和外語(yǔ)學(xué)習(xí)并不是所謂的“零起步”,它們都是以母語(yǔ)為起點(diǎn),母語(yǔ)在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中也是一個(gè)重要的有利的因素,為學(xué)生的學(xué)習(xí)奠定了良好的基礎(chǔ)。故而,不能片面地去看待母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響,而應(yīng)正視其為二語(yǔ)習(xí)得帶來(lái)的積極作用和效果。參

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論