國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)_第1頁(yè)
國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)_第2頁(yè)
國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)_第3頁(yè)
國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)_第4頁(yè)
國(guó)際結(jié)算中的單據(jù)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩106頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)際貨物買(mǎi)賣合同的形式:國(guó)際貨物買(mǎi)賣合同的形式:|合同(合同(Sales Contract)|確認(rèn)書(shū)確認(rèn)書(shū)(Purchase Confirmation)|訂單(訂單(Order Note)類型類型名稱名稱英文英文出口合同 銷售合同Sales Contract銷售確認(rèn)書(shū)Sales Confirmation進(jìn)口合同 購(gòu)買(mǎi)合同Purchases Contract購(gòu)買(mǎi)確認(rèn)書(shū)Purchases Confirmation收購(gòu)合同 購(gòu)貨合同Procurement Contract代理合同 代理出口協(xié)議Agreement for E Agency代理進(jìn)口協(xié)議Agreement for I Agency|Tit

2、le|Preamble|Contract No.|Sellers/Buyers|Date and Place|Hand-made Woolen Carpets|Flower Vase|Walnut-meat|Art.No.1234|Model No.1234|Colors : red white|123456 yards|S/2,M/4,L/4 and XL/2 per dozen|1000 dozen|1000 cases|5000 cartons|10000 sets|50000 metric tonsUnit Price|幣別+價(jià)格+單位+術(shù)語(yǔ)(地點(diǎn))At $10 per set CIF

3、C5% HamburgTotal Value|In words:USD 10000.00 (Say US Dollars Ten Thousand Only )Package|in cartons of 12 dozen each|in boxes of 10 sets each,50 boxes to a wooden caseShipping Mark|at Buyers option|at Sellers option|“SIEMENS” in diamond|“PHILIPS” in square|“HAIER” in triangle|P.O.NO1-100/DESTINATION/

4、STORE Time of Shipment|(during & in)March 2006|with transshipment at Shanghai|transshipment not allowed/not permitted/prohibited|in four equal weekly installments(lots)beginning from July 10thPort of Shipment & Destination|From China Ports to Vancouver|Port of Shipment: China Ports |Port of

5、Destination: Vancouver|Payment by document against payment|Payment by document against acceptance|Payment by letter of credit|Payment by Adv T/T|Amount:By 100% (Invoice value)|Time:to reach the Sellers 30 days before the date of shipment|Valid:to remain valid for negotiation in China within 15 days

6、after shipment|By 100% confirmed ,irrevocable, transferable sight L/Cto reach the Sellers 30 days before the date of shipment and remain valid for negotiation in China till the 15 days after the final date of shipment 基本險(xiǎn)別:基本險(xiǎn)別:|平安險(xiǎn)(平安險(xiǎn)(F.P.A)|水漬險(xiǎn)(水漬險(xiǎn)(W.P.A)|一切險(xiǎn)(一切險(xiǎn)(All Risks)其他附加險(xiǎn)其他附加險(xiǎn)|T.P.N.D|War

7、Risk|Hook Damage Risk|Clash & Breakage Risk|.|CIF=FOB+I+F=FOB+CIF(1+保險(xiǎn)加成率)保險(xiǎn)費(fèi)率+FOB運(yùn)費(fèi)率|CIF-CIF(1+保險(xiǎn)加成率)保險(xiǎn)費(fèi)率=FOB +FOB運(yùn)費(fèi)率|CIF1-(1+保險(xiǎn)加成率)保險(xiǎn)費(fèi)率=FOB (1+運(yùn)費(fèi)率)|CIF=FOB (1+運(yùn)費(fèi)率) /1-(1+保險(xiǎn)加成率)保險(xiǎn)費(fèi)率|中國(guó)保險(xiǎn)條款中國(guó)保險(xiǎn)條款China Insurance ClauseC.I.C 1981.1.1|協(xié)會(huì)貨物險(xiǎn)條款協(xié)會(huì)貨物險(xiǎn)條款I(lǐng)nstitute Cargo ClauseI.C.C 1982.1.1|To be covered

8、 by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War risk as per CIC dated 1st January 1981 of PICC |Date and Place|Done and signed in WUHAN on the 29th of June 2006物權(quán)憑證和附屬憑證總和物權(quán)憑證和附屬憑證總和|履約證明履約證明|代表貨物代表貨物機(jī)構(gòu)機(jī)構(gòu)性質(zhì)性質(zhì)職能職能外貿(mào)企業(yè)商業(yè)企業(yè) 國(guó)際貿(mào)易工商管理機(jī)構(gòu)官方機(jī)構(gòu) 核發(fā)營(yíng)業(yè)執(zhí)照國(guó)家稅務(wù)局核發(fā)稅務(wù)登記商務(wù)部(商務(wù)廳)進(jìn)出口許可證國(guó)家外匯管理局核銷

9、外匯出入境檢驗(yàn)檢疫局相關(guān)證明國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)相關(guān)證明海關(guān)批準(zhǔn)出入境法院(仲裁機(jī)構(gòu))受理訴訟機(jī)構(gòu)機(jī)構(gòu)性質(zhì)性質(zhì)職能職能商業(yè)銀行服務(wù)企業(yè)貸款、結(jié)算保險(xiǎn)公司承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)物流企業(yè)辦理運(yùn)輸律師事務(wù)所法律業(yè)務(wù)會(huì)計(jì)事務(wù)所報(bào)表、審計(jì)郵政系統(tǒng)快遞工廠商業(yè)企業(yè)供貨需貨單位需貨國(guó)外客戶國(guó)外商業(yè)企業(yè)進(jìn)出口業(yè)務(wù)客戶:客戶:|客戶清關(guān)用客戶清關(guān)用用途:用途:|進(jìn)口手續(xù)、繳納關(guān)稅、進(jìn)口清進(jìn)口手續(xù)、繳納關(guān)稅、進(jìn)口清關(guān)、提貨關(guān)、提貨類型:類型:|商業(yè)發(fā)票、裝箱單、產(chǎn)地證商業(yè)發(fā)票、裝箱單、產(chǎn)地證銀行:銀行:|用途:交單用途:交單|信用證中規(guī)定的單據(jù),要求單信用證中規(guī)定的單據(jù),要求單證必須完全一致證必須完全一致|DP、DA要求較少要求

10、較少官方:官方:|用途:報(bào)稅、核銷、退稅用途:報(bào)稅、核銷、退稅|合同,報(bào)關(guān)單、裝箱單、發(fā)票、合同,報(bào)關(guān)單、裝箱單、發(fā)票、許可證許可證|真實(shí)有效真實(shí)有效|基本單據(jù):基本單據(jù):出口商必須提供的商業(yè)發(fā)票、出口商必須提供的商業(yè)發(fā)票、貨運(yùn)提單和保險(xiǎn)單貨運(yùn)提單和保險(xiǎn)單|附屬單據(jù):附屬單據(jù):其他單據(jù)其他單據(jù)海關(guān)發(fā)票、產(chǎn)地證明書(shū)、檢驗(yàn)海關(guān)發(fā)票、產(chǎn)地證明書(shū)、檢驗(yàn)檢疫衛(wèi)生證明書(shū)、裝箱單、重檢疫衛(wèi)生證明書(shū)、裝箱單、重量單等量單等附附屬屬單單據(jù)據(jù)主主要要單單據(jù)據(jù)海運(yùn)提單保險(xiǎn)單據(jù)保險(xiǎn)單據(jù)買(mǎi)方需要的買(mǎi)方需要的進(jìn)口國(guó)需要進(jìn)口國(guó)需要商業(yè)發(fā)票商業(yè)發(fā)票其他運(yùn)輸單據(jù)聯(lián)合運(yùn)輸單據(jù)正式保單檢驗(yàn)證明運(yùn)輸單據(jù)運(yùn)輸單據(jù)尺碼證明品質(zhì)證明領(lǐng)事發(fā)

11、票海關(guān)發(fā)票簽證發(fā)票保險(xiǎn)證明.包裝單保險(xiǎn)聲明GSP產(chǎn)地證重量單|正、副本和簽字:正、副本和簽字:正本標(biāo)明正本標(biāo)明“正本正本”字樣并簽字字樣并簽字未標(biāo)明正本字樣者為副本且不未標(biāo)明正本字樣者為副本且不須簽字,簽字方式不限須簽字,簽字方式不限|出單日期:出單日期:一般與信用證有效一般與信用證有效期和裝運(yùn)期有關(guān)期和裝運(yùn)期有關(guān)|真實(shí)性:真實(shí)性:表面真實(shí)表面真實(shí)|中文:換一行頂格書(shū)寫(xiě) |The addressee of a commercial paper such as the payee of a check and the space reserved for filling the name of

12、the payee, etc. |To begin a new line when mentioning the name of the addressee in letters, official correspondence, etc. 單據(jù)的功能指向:|商業(yè)發(fā)票:買(mǎi)方|海運(yùn)提單:收貨人|匯票:收款人 |進(jìn)出口雙方交接貨物、結(jié)算貨進(jìn)出口雙方交接貨物、結(jié)算貨款的憑證款的憑證|貨物的總說(shuō)明貨物的總說(shuō)明|狹義發(fā)票:狹義發(fā)票:商業(yè)發(fā)票商業(yè)發(fā)票|廣義發(fā)票:廣義發(fā)票:記帳憑證、履約證明、報(bào)清關(guān)記帳憑證、履約證明、報(bào)清關(guān)及納稅依據(jù)、索理賠依據(jù)、其及納稅依據(jù)、索理賠依據(jù)、其他單據(jù)條款和內(nèi)容的填制依據(jù)他單據(jù)

13、條款和內(nèi)容的填制依據(jù)|Commercial Invoice|Customs Invoice|Consular Invoice|Performa Invoice|Manufacturer Invoice|Combined Invoice|Special Customs Invoice|Sellers name and address|Name of the invoice |Invoice No.|Date and place|L/C No. and Contract No.|Buyers name and address |Means of transportation and routeBy

14、 sea、By Railway 、By Air、By ParcelBy S.S EASTQUEEN Voy.No.9 from Shanghai to London|Shipping marks and Nos.|Description of Goods|Name and Commodity |Unit price and Amount|Declaration and other contents“We hereby certify that the contents of the invoice herein are true and correct”|Signature and other

15、s |出口許可證號(hào)碼出口許可證號(hào)碼|進(jìn)口國(guó)海關(guān)要求出口商填制的、進(jìn)口國(guó)海關(guān)要求出口商填制的、格式和內(nèi)容固定的發(fā)票格式和內(nèi)容固定的發(fā)票|核定原產(chǎn)地、核查貨物出口國(guó)核定原產(chǎn)地、核查貨物出口國(guó)價(jià)格、防止傾銷、補(bǔ)貼、避稅價(jià)格、防止傾銷、補(bǔ)貼、避稅|領(lǐng)事發(fā)票:領(lǐng)事發(fā)票:進(jìn)口國(guó)駐出口國(guó)領(lǐng)事認(rèn)證或出進(jìn)口國(guó)駐出口國(guó)領(lǐng)事認(rèn)證或出具(有的直接在商業(yè)發(fā)票上簽具(有的直接在商業(yè)發(fā)票上簽證)核定出口價(jià)格合理與否或證)核定出口價(jià)格合理與否或有無(wú)傾銷有無(wú)傾銷|聯(lián)合發(fā)票:聯(lián)合發(fā)票:將商業(yè)發(fā)票、產(chǎn)地證、保單、將商業(yè)發(fā)票、產(chǎn)地證、保單、包裝單等合并在一個(gè)格式中,包裝單等合并在一個(gè)格式中,一票多單;通常用于港澳出口一票多單;通常用

16、于港澳出口|標(biāo)明貨物的承運(yùn)人已經(jīng)將貨物標(biāo)明貨物的承運(yùn)人已經(jīng)將貨物裝上運(yùn)輸工具或已將貨物發(fā)運(yùn)裝上運(yùn)輸工具或已將貨物發(fā)運(yùn)或接管待運(yùn)的單據(jù)或接管待運(yùn)的單據(jù)|最基本、最重要的單據(jù)最基本、最重要的單據(jù)|證明發(fā)貨、代表物權(quán)能夠轉(zhuǎn)讓、證明發(fā)貨、代表物權(quán)能夠轉(zhuǎn)讓、附屬文件(轉(zhuǎn)運(yùn)公司收據(jù)、大附屬文件(轉(zhuǎn)運(yùn)公司收據(jù)、大副收據(jù)、運(yùn)費(fèi)收據(jù)等)副收據(jù)、運(yùn)費(fèi)收據(jù)等)|海運(yùn)方式下由承運(yùn)人或其代理海運(yùn)方式下由承運(yùn)人或其代理人簽發(fā)的、證明已收到特定貨人簽發(fā)的、證明已收到特定貨物、并允諾將貨物運(yùn)至特定目物、并允諾將貨物運(yùn)至特定目的地交收貨人的證明文件的地交收貨人的證明文件|最常見(jiàn)、最重要最常見(jiàn)、最重要|貨物收據(jù)貨物收據(jù)|運(yùn)輸合同

17、證明運(yùn)輸合同證明|物權(quán)憑證物權(quán)憑證|運(yùn)輸方式:運(yùn)輸方式:班輪、租船班輪、租船|國(guó)際公約:國(guó)際公約:海牙規(guī)則海牙規(guī)則維斯比規(guī)則維斯比規(guī)則漢堡規(guī)則漢堡規(guī)則|B/L No.|Shipper:Beneficiary|Consignee:Blank EndorsementTo orderTo order of shipperTo order of XXX BankTo order of XXX Co., LtdTo bearer|Notify Party:Buyer|TO ORDER托運(yùn)人托運(yùn)人(SHIPPER)背書(shū)|TO XXX s ORDERTO ORDER OF XXX記名的一方記名的一方背書(shū)|T

18、O SHIPPER s ORDERTO ORDER OF SHIPPER托運(yùn)人托運(yùn)人背書(shū)|TO ORDER OF Co.,該公司該公司背書(shū)|TO ORDER OF XXX BANK該銀行該銀行背書(shū)|空白背書(shū)書(shū)寫(xiě)背書(shū)人的名稱、地址|記名背書(shū)書(shū)寫(xiě)背書(shū)人的名稱、地址和被背書(shū)人(提單轉(zhuǎn)讓對(duì)象)的名稱、地址|記名指示背書(shū)書(shū)寫(xiě)背書(shū)人的名稱、地址和“TO ORDER OF+被背書(shū)人的名稱與地址|Ocean Vessel、 Voy. No.|Port of Loading|Port of Discharge|Final Destination|Number of Original B/L|Marks &

19、;No.(N/M)|Number and Kind of Package100 wooden cases50 cartons 150 packages|Description of Goods|Gross Weight(kgs) |Measurement(cubic metre)|Freight ClauseFOB、FAS:Freight to collectFreight payable at destinationCIF、CIP:Freight prepaidFreight paid|Total Packages(in words)|Freight and Charges:Freight

20、as arranged|Place and Date of Issue|Carrier and Carriers Sign|提單上一般不允許出現(xiàn)小寫(xiě)|提單上一般不允許出現(xiàn)金額提單上的日期:提單上的日期:shipped on board|裝船期(開(kāi)船期、提單日期)如提單日期后60天,如最遲裝運(yùn)期都是憑該日期考察date of issued|提單出具的日期,修改提單會(huì)讓這個(gè)日期更新|裝上船條款裝上船條款|內(nèi)容不知悉條款內(nèi)容不知悉條款|承認(rèn)接受條款承認(rèn)接受條款|集裝箱條款集裝箱條款|賠償條款賠償條款|戰(zhàn)爭(zhēng)等條款戰(zhàn)爭(zhēng)等條款|卸貨交貨條款卸貨交貨條款|聯(lián)運(yùn)和轉(zhuǎn)船條款聯(lián)運(yùn)和轉(zhuǎn)船條款|共同海損條款共同海損條

21、款|碰撞條款碰撞條款|投保人對(duì)國(guó)際貿(mào)易貨物在儲(chǔ)存、投保人對(duì)國(guó)際貿(mào)易貨物在儲(chǔ)存、裝卸和(海洋)運(yùn)輸過(guò)程中進(jìn)裝卸和(海洋)運(yùn)輸過(guò)程中進(jìn)行投保行投保目的:目的:|降低可能的風(fēng)險(xiǎn)降低可能的風(fēng)險(xiǎn)|減少可能的損失減少可能的損失|可保障風(fēng)險(xiǎn)可保障風(fēng)險(xiǎn)可補(bǔ)償損失可補(bǔ)償損失可承擔(dān)費(fèi)用可承擔(dān)費(fèi)用|海上風(fēng)險(xiǎn):海上風(fēng)險(xiǎn):自然災(zāi)害和海上意自然災(zāi)害和海上意外造成的風(fēng)險(xiǎn)外造成的風(fēng)險(xiǎn)|外來(lái)風(fēng)險(xiǎn):外來(lái)風(fēng)險(xiǎn):一般外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)和特一般外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)和特殊外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)殊外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)|全部損失:全部損失:實(shí)際全損實(shí)際全損+推定全損推定全損|部分損失:部分損失:共同海損共同海損+單獨(dú)海損單獨(dú)海損|施救費(fèi):施救費(fèi):被保險(xiǎn)人主動(dòng)搶救和防護(hù)支出被保險(xiǎn)人主動(dòng)搶救

22、和防護(hù)支出|救助費(fèi):救助費(fèi):第三人救助并獲成功的費(fèi)用第三人救助并獲成功的費(fèi)用|A意外事故意外事故一般外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)一般外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)平安險(xiǎn)平安險(xiǎn)水漬險(xiǎn)水漬險(xiǎn)一切險(xiǎn)一切險(xiǎn)一般附加險(xiǎn)一般附加險(xiǎn)特別特殊外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)特別特殊外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)特別特殊附加險(xiǎn)特別特殊附加險(xiǎn) 自然災(zāi)害自然災(zāi)害附加附加險(xiǎn)險(xiǎn)基基本本險(xiǎn)險(xiǎn)外來(lái)外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn)海上海上風(fēng)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn)險(xiǎn)險(xiǎn)別別風(fēng)風(fēng)險(xiǎn)險(xiǎn)風(fēng)險(xiǎn)和險(xiǎn)別風(fēng)險(xiǎn)和險(xiǎn)別損失損失*推定推定全損全損共同共同海損海損單獨(dú)單獨(dú)海損海損一般其一般其它損失它損失特別特特別特殊損失殊損失實(shí)際實(shí)際全損全損部分損失部分損失全部損失全部損失其它損失其它損失|平安險(xiǎn):平安險(xiǎn):自然災(zāi)害全損自然災(zāi)害全損+意外事故全損及意外事故全損及部分損失部分

23、損失|水漬險(xiǎn):水漬險(xiǎn):平安險(xiǎn)平安險(xiǎn)+自然災(zāi)害部分損失自然災(zāi)害部分損失|一切險(xiǎn):一切險(xiǎn):水漬險(xiǎn)水漬險(xiǎn)+一般外來(lái)因素全損及部一般外來(lái)因素全損及部分損失分損失|一般附加險(xiǎn):一般附加險(xiǎn):偷竊提貨不著偷竊提貨不著+淡水雨淋淡水雨淋+短量短量+混雜混雜+玷污玷污+滲漏滲漏+碰損碰損+破碎破碎+串味串味+受潮受潮+受熱受熱+鉤損鉤損+銹損銹損|特殊附加險(xiǎn)特殊附加險(xiǎn)(不能單獨(dú)投):(不能單獨(dú)投):戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)爭(zhēng)+罷工罷工+艙面艙面+進(jìn)口關(guān)稅進(jìn)口關(guān)稅+拒拒收收+交貨不到交貨不到+黃曲霉素黃曲霉素|Number of Original Policy|Invoice No.|Policy No.|Insured:To o

24、rderBeneficiaryClaim if any pay to the order of XXX Co., LtdTo order of XXX Co., Ltd|Marks & Nos.|Package & Quantity|Description of Goods|Amount Insuredfor 110% of full CIF invoice value|Total Amount Insuredin words and add “only”|Premium & RateAs arranged|Per ConveyanceBy sea、By steamer

25、 、By vessel per S.S(steamship)S.S WIND VOY.NO.008ABy train、By truck 、By Air、By train/truck/Air|SLG. ON OR ABT fromto |Conditions.as per Ocean Marine Cargo (All Risks)Clause of The Peoples Insurance Company of China dated1/1/1981|Surveying and Claim Setting Agents|Claim Payable at:Destination|Date &a

26、mp; Place|Authorized Signature|Insurance Policy|Insurance Certificate|Combined Certificate|Insurance Declaration|Open Policy|Endorsement|證明商品原產(chǎn)地的文件證明商品原產(chǎn)地的文件|用于海關(guān)統(tǒng)計(jì)和關(guān)稅征收用于海關(guān)統(tǒng)計(jì)和關(guān)稅征收|原產(chǎn)地證明書(shū)原產(chǎn)地證明書(shū)普惠制產(chǎn)地證明書(shū)普惠制產(chǎn)地證明書(shū)Form A價(jià)值弱化價(jià)值弱化區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū)區(qū)域性優(yōu)惠原產(chǎn)地證書(shū)|出口國(guó)官方公證鑒定機(jī)構(gòu)出口國(guó)官方公證鑒定機(jī)構(gòu)|商會(huì)團(tuán)體簽發(fā)商會(huì)團(tuán)體簽發(fā)|進(jìn)口國(guó)駐出口國(guó)使領(lǐng)館簽發(fā)進(jìn)口國(guó)駐出口國(guó)使

27、領(lǐng)館簽發(fā)|中國(guó)中國(guó)國(guó)家質(zhì)檢總局:普惠制產(chǎn)地證國(guó)家質(zhì)檢總局:普惠制產(chǎn)地證國(guó)家質(zhì)檢總局:國(guó)家質(zhì)檢總局: 其他產(chǎn)地證其他產(chǎn)地證貿(mào)促會(huì):其他產(chǎn)地證貿(mào)促會(huì):其他產(chǎn)地證|貿(mào)促會(huì)產(chǎn)地證:貿(mào)促會(huì)產(chǎn)地證:產(chǎn)地證編號(hào)、商品標(biāo)記和號(hào)碼、產(chǎn)地證編號(hào)、商品標(biāo)記和號(hào)碼、品名、數(shù)量或重量、簽發(fā)日期、品名、數(shù)量或重量、簽發(fā)日期、簽章或簽字簽章或簽字|普惠制產(chǎn)地證:普惠制產(chǎn)地證:受惠國(guó)根據(jù)普惠制要求向給惠受惠國(guó)根據(jù)普惠制要求向給惠國(guó)提供的產(chǎn)地證國(guó)提供的產(chǎn)地證|德國(guó)、英國(guó)、荷蘭、意大利、法國(guó)、西班牙、比利時(shí)、瑞典、丹麥、希臘、奧地利、芬蘭、葡萄牙、愛(ài)爾蘭、盧森堡、波蘭、捷克、斯洛伐克、匈牙利、斯洛文尼亞、愛(ài)沙尼亞、拉脫維亞、立陶

28、宛、塞浦路斯、馬耳他、保加利亞、羅馬尼亞、(列支敦士登)、挪威、瑞士、加拿大、澳大利亞、新西蘭、日本、土耳其、俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦 |1958年法國(guó)、聯(lián)邦德國(guó)、意大利、荷蘭、比利時(shí)、盧森堡|1973年英國(guó)、丹麥、愛(ài)爾蘭 |1981年希臘 |1986年葡萄牙、西班牙 |1995年奧地利、瑞典、|2004年馬耳他、塞浦路斯、波蘭、匈牙利、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼亞、愛(ài)沙尼亞、拉脫維亞、立陶宛 |2007年羅馬尼亞,保加利亞 羅馬尼亞羅馬尼亞保加利亞保加利亞|1999年1月1日法國(guó)、德國(guó)、意大利、荷蘭、盧森堡、比利時(shí)、葡萄牙、西班牙、芬蘭、愛(ài)爾蘭、奧地利|2000年1月1日希臘|20

29、07年1月1日斯洛文尼亞|2008年1月1日塞浦路斯、馬耳他|2009年1月1日斯洛伐克|2011年1月1日愛(ài)沙尼亞AQSIQ| General Administration of Quality Supervision , Inspection and Quarantine of the Peoples Republic of China |XXX Entry-Exit Inspection And Quarantine Bureau of P.R.C國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局CCPIT |China Council for the Promotion of International Tra

30、de 名稱名稱英文名稱英文名稱簽發(fā)機(jī)構(gòu)簽發(fā)機(jī)構(gòu)格式格式一般原產(chǎn)地證明書(shū)Certificate of OriginC/OAQSIQCCPIT統(tǒng)一格式普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)GSP Certificate of OriginAQSIQForm A59AAPRFTA優(yōu)惠原產(chǎn)地證明書(shū)AQSIQForm EForm FForm BForm PForm R|Form E 出口東盟自貿(mào)區(qū)|Form F 出口智利|Form B 出口亞太貿(mào)易協(xié)定|Form P 出口巴基斯坦|Form R 出口秘魯|哥斯達(dá)黎加 C/O加簽|中國(guó)東盟|中國(guó)巴基斯坦|中國(guó)智利|中國(guó)秘魯|中國(guó)哥斯達(dá)黎加|中國(guó)新西蘭|中國(guó)新加坡亞太貿(mào)易協(xié)定:

31、Form A代替|印度 韓國(guó) 斯里蘭卡 老撾 孟加拉內(nèi)地與港澳臺(tái):|CEPA(Closer Economic Partnership Arrangement)|ECFA(Economic Cooperation Framework Agreement)|原產(chǎn)地證明必須由信用證規(guī)定的人出具|如果信用證沒(méi)有規(guī)定,則由任何人包括受益人出具的單據(jù)都可接受。 |原產(chǎn)地證明中的貨物描述可以使用與信用證規(guī)定不相矛盾的貨物統(tǒng)稱|如果顯示,則不得與運(yùn)輸單據(jù)中的收貨人信息相矛盾。|如果信用證要求運(yùn)輸單據(jù)作成“憑指示”、“憑托運(yùn)人指示”、“憑開(kāi)證行指示”或“貨發(fā)開(kāi)證行”式抬頭,則原產(chǎn)地證明可以顯示信用證的申請(qǐng)人或信

32、用證中具名的另外一人作為收貨人。|如果信用證已經(jīng)轉(zhuǎn)讓,以第一受益人作為收貨人也可接受。|檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)商品的品質(zhì)、數(shù)量檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)對(duì)商品的品質(zhì)、數(shù)量等檢驗(yàn)鑒定后出具的證明文件等檢驗(yàn)鑒定后出具的證明文件|政府指定檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)政府指定檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)|民間公證機(jī)構(gòu)民間公證機(jī)構(gòu)|法定檢驗(yàn)、公證檢驗(yàn)法定檢驗(yàn)、公證檢驗(yàn)|品質(zhì)證書(shū):品質(zhì)證書(shū):外觀和內(nèi)在質(zhì)量綜外觀和內(nèi)在質(zhì)量綜合檢驗(yàn)或具體的品質(zhì)項(xiàng)目檢驗(yàn)合檢驗(yàn)或具體的品質(zhì)項(xiàng)目檢驗(yàn)|殘損檢驗(yàn)證書(shū):殘損檢驗(yàn)證書(shū):商品受損特征、商品受損特征、程度、對(duì)銷售的影響、受損原程度、對(duì)銷售的影響、受損原因(索賠依據(jù))因(索賠依據(jù))|價(jià)值證書(shū):價(jià)值證書(shū):證明發(fā)票價(jià)格真實(shí)證明發(fā)票價(jià)格真實(shí)準(zhǔn)確,作為征

33、收進(jìn)口關(guān)稅和外準(zhǔn)確,作為征收進(jìn)口關(guān)稅和外匯結(jié)算的憑證匯結(jié)算的憑證|衛(wèi)生(健康)檢驗(yàn)證書(shū):衛(wèi)生(健康)檢驗(yàn)證書(shū):證明證明可供人食用的進(jìn)出口動(dòng)物產(chǎn)品可供人食用的進(jìn)出口動(dòng)物產(chǎn)品和食品經(jīng)過(guò)衛(wèi)生檢查或檢疫合和食品經(jīng)過(guò)衛(wèi)生檢查或檢疫合格;證書(shū)內(nèi)容隨合同、信用證、格;證書(shū)內(nèi)容隨合同、信用證、國(guó)家間協(xié)議或進(jìn)口國(guó)衛(wèi)生檢疫國(guó)家間協(xié)議或進(jìn)口國(guó)衛(wèi)生檢疫法令法令|獸醫(yī)檢驗(yàn)證明:獸醫(yī)檢驗(yàn)證明:動(dòng)物產(chǎn)品檢疫;動(dòng)物產(chǎn)品檢疫;證明來(lái)自安全非疫區(qū)、宰前宰證明來(lái)自安全非疫區(qū)、宰前宰后檢驗(yàn)、未發(fā)現(xiàn)檢疫對(duì)象后檢驗(yàn)、未發(fā)現(xiàn)檢疫對(duì)象|重量證書(shū)重量證書(shū)|數(shù)量證書(shū)數(shù)量證書(shū)|消毒檢驗(yàn)證書(shū)(動(dòng)物產(chǎn)品)消毒檢驗(yàn)證書(shū)(動(dòng)物產(chǎn)品)|溫度檢驗(yàn)證書(shū)(冷凍品

34、)溫度檢驗(yàn)證書(shū)(冷凍品)|成分分析證書(shū)(對(duì)化學(xué)品)成分分析證書(shū)(對(duì)化學(xué)品)|裝箱單:裝箱單:記載包裝內(nèi)容、重量、記載包裝內(nèi)容、重量、體積或件數(shù);貨物內(nèi)容和號(hào)碼體積或件數(shù);貨物內(nèi)容和號(hào)碼并與提單和發(fā)票相符并與提單和發(fā)票相符|重量單:重量單:每件包裝物毛重凈重、每件包裝物毛重凈重、整批貨毛重凈重、公量須提供整批貨毛重凈重、公量須提供干量和標(biāo)準(zhǔn)含水量的數(shù)據(jù)干量和標(biāo)準(zhǔn)含水量的數(shù)據(jù)|尺碼單:尺碼單:貨物包裝件的長(zhǎng)寬高貨物包裝件的長(zhǎng)寬高及總體積;以公制表示;便于及總體積;以公制表示;便于安排運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)和計(jì)算運(yùn)費(fèi)安排運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)和計(jì)算運(yùn)費(fèi)|許可證編號(hào)、日期、進(jìn)出口商許可證編號(hào)、日期、進(jìn)出口商名稱地址、貨物名稱

35、、品質(zhì)數(shù)名稱地址、貨物名稱、品質(zhì)數(shù)量、支付條件、交貨日期、提量、支付條件、交貨日期、提單編號(hào)、發(fā)證機(jī)構(gòu)簽章單編號(hào)、發(fā)證機(jī)構(gòu)簽章類型:類型:|進(jìn)口許可證(配額、無(wú)配額)進(jìn)口許可證(配額、無(wú)配額)|公開(kāi)許可證公開(kāi)許可證|特殊許可證(軍火、煙、酒)特殊許可證(軍火、煙、酒) 1.Exporter(EID, name & address) 4403XXXXXXX29 SHENZHEN XXXX TRADING CO., LTD. RM XX, XXX BLDG., XXX STREET, SHENZHEN, CHINA 2. LICENCE NO. 800001 3.Agreement yea

36、r 20044. categ. No. 647 5.Invoice No. 6.Consignee (name & address) ABC INC. ABC STREET LA USA 7.Place & time of shipment, destination FROM CHINA TO LA U.S.A. BY SEA/AIR IN NOV/DEC., 2004. 8.value of FOB Chinese port USD 1000.009.Marks & number-number of package- DESCRIPTION OF GOODSN / M

37、 MENS 100% POLYESTER WOVEN PANTS M.I.D. NAME: XXXXXX GARMENT FACTORY OF SHENZHEN ADDR: XXX IND. ZONE, SHENZHEN, CHINA CITY: SHENZHEN11.unit PriceFOB USD/DOZ100.0012.AmountCHINAUSD1000.00 13. M. I. D. CNXXXGARSHE 14.Exporter stamp and signature 加蓋公司進(jìn)出口業(yè)務(wù)章(中英文)加蓋公司進(jìn)出口業(yè)務(wù)章(中英文) 和公司法人簽字(章)和公司法人簽字(章) Date

38、 Nov 11, 2004Nov 11, 200415.Issuing authorities stamp and signature黑名單證書(shū)黑名單證書(shū) |貨物產(chǎn)地不屬于某特定國(guó)家貨物產(chǎn)地不屬于某特定國(guó)家|有關(guān)各方(制造商、銀行、保有關(guān)各方(制造商、銀行、保險(xiǎn)公司、船公司等)不屬于黑險(xiǎn)公司、船公司等)不屬于黑名單之列名單之列|裝貨船只或飛機(jī)不??看祟悋?guó)裝貨船只或飛機(jī)不??看祟悋?guó)家港口,掛持此類國(guó)家的旗幟家港口,掛持此類國(guó)家的旗幟46A DOCUMENTS REQUIRED:|INVOICE:|+SIGNED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICEIN 3COPIES INDI

39、CATING L/C NO.AND CONTRACT NO.3322|B/L:|+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO ORDER AND BLANK ENDORSE ,MARKED BY “FREIGHT PREPAID”,NOTIFYING APPLICANT|INSURANCE POLICY:|+1 SET OF ORIGINAL INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE, ENDORSED IN BLANK COVERING OCEAN MARINE TRANSPOTATION AL

40、L RIKS AND WAR RISKS FOR 110 PCT INVOICE VALUESHOWING CLAIMS PAYABLE IN USA IN CURRENCY OF THE DRAFT|+SIGNED ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN IN 5 COPIES ISSUED BY MANUFACTURE|+SIGNED ORIGINAL CERTIFICATE OF QUANTITY/WEIGHT IN 5 COPIES ISSUED BY |+SIGNED ORIGINAL QUARANTINE CERTIFICATE FOR WOODEN CASE ISSUED BY AUTHORISED GOVERNMENTAL ORGANIZATION OR DECLARATION OF NONWOOD PACKAGE STATEMENT ISSUED BY MANUFACTURER|48 PRESENTATION PERIOD|DOCUMENTS MUST TO BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 10DAYS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論