汗下吐三法該盡治病詮譯文_第1頁(yè)
汗下吐三法該盡治病詮譯文_第2頁(yè)
汗下吐三法該盡治病詮譯文_第3頁(yè)
汗下吐三法該盡治病詮譯文_第4頁(yè)
汗下吐三法該盡治病詮譯文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、汗下吐三法該盡治病詮【原文】人身不過(guò)表里,氣血不過(guò)虛實(shí)。表實(shí)者里必虛,里實(shí)者表必虛,經(jīng)實(shí)者絡(luò)必虛,絡(luò)實(shí)者經(jīng)必虛,病之常也。良工之治病,先治其實(shí),后治其虛,亦有不治其虛時(shí)。粗工之治病,或治其虛,或治其實(shí),有時(shí)而幸中,有時(shí)而不中。言蓼工之治病,實(shí)實(shí)虛虛,其誤人之跡常著,故可得而罪之也。惟庸工之治病,純補(bǔ)其虛,不敢治其實(shí),舉世皆日平穩(wěn),誤人而不見其跡。渠亦不自省其過(guò),雖終老而不悔,且曰:“吾用補(bǔ)藥也,何罪焉?”病人亦曰:“彼以補(bǔ)藥補(bǔ)我,彼何罪焉?”雖死而亦不知覺(jué)。夫粗工之與繆工,非不誤人,惟庸工誤人最深,如鯨湮洪水,不知五行之道。【譯文】人身不過(guò)分為表和里,氣血不過(guò)分為虛和實(shí)。表實(shí)的人里一定虛,里實(shí)

2、的人表一定虛,經(jīng)脈實(shí)的人絡(luò)脈一定虛,絡(luò)脈實(shí)的人經(jīng)脈一定虛,疾病的常見現(xiàn)象啊。高明的醫(yī)生治療疾病,先攻其實(shí)邪,后補(bǔ)其正虛,也有不再補(bǔ)其正虛的時(shí)候。粗淺的醫(yī)生治療疾病,或者補(bǔ)其正虛,或者攻其實(shí)邪,有時(shí)僥幸取得療效,有時(shí)無(wú)效。荒謬的醫(yī)生治療疾病,使實(shí)邪更實(shí),正虛更虛,他們貽誤病人的跡象常常很明顯,所以可以知道(他們的錯(cuò)誤)而譴責(zé)(他們)。只有平庸的醫(yī)生治療疾病,一概補(bǔ)其正虛,不敢攻其實(shí)邪,所有的人都說(shuō)(他們)穩(wěn)妥,貽誤病人而見不到他們的過(guò)錯(cuò)。他們也不知道自我反省過(guò)錯(cuò),即便老死也不知道悔過(guò),并且說(shuō):“我用的是補(bǔ)藥,有什么過(guò)錯(cuò)?。俊辈∪艘舱f(shuō):“他用補(bǔ)藥補(bǔ)我,他有什么過(guò)錯(cuò)?。俊奔幢悴∷酪膊恢烙贯t(yī)的過(guò)錯(cuò)。

3、粗淺的醫(yī)生和荒謬的醫(yī)生,并非不貽誤病人,唯獨(dú)平庸的醫(yī)生貽誤病人最重,就像鰥用阻塞的方法治理洪水,不懂得五行生克的道理?!驹摹糠蜓a(bǔ)者人所喜,攻者人所悲,醫(yī)者與其逆病人之心而不見用,不若順病人之心而獲利也,豈復(fù)計(jì)病人之死生乎?嗚呼!世無(wú)真實(shí),誰(shuí)能別之?今余著此吐汗下三法之詮,所以該治病之法也,庶幾來(lái)者有所懣藉耳。【譯文】補(bǔ)法是病人所樂(lè)于接受的,攻法是病人害怕使用的,醫(yī)生與其違背病人的心愿而不被任用,不如順應(yīng)病人的心理而獲得利益,難道還考慮病人的生死嗎?悲哀啊!世上沒(méi)有正確的標(biāo)準(zhǔn),誰(shuí)能區(qū)別醫(yī)生治療的正確與否?現(xiàn)在我編寫這篇論述汗吐下三法的文章,用來(lái)概括治療疾病的方法,希望后來(lái)的醫(yī)生(治療疾病的時(shí)候

4、)有所依據(jù)罷了?!驹摹糠虿≈晃铮侨松硭赜兄?。或自外而入,或由內(nèi)而生,皆邪氣也。邪氣加諸身,速攻之可也,速去之可也,攬而留之,何也?雖愚夫愚婦,皆知其不可也。及其聞攻則不悅,聞補(bǔ)則樂(lè)之。今之醫(yī)者日:“當(dāng)先固其元?dú)?,元?dú)鈱?shí),邪自去。”世間如此妄人,何其多也!夫邪之中人,輕則傳久而自盡,頗甚則傳久而難已,更甚則暴死。若先論固其元?dú)?,以補(bǔ)劑補(bǔ)之,真氣未勝,而邪已交馳橫鷲而不可制矣。惟脈脫、下虛、無(wú)邪、無(wú)積之人,始可議補(bǔ);其余有邪積之人而議補(bǔ)者,皆鰥湮洪水之徒也。【譯文】疾病這個(gè)東西,不是人身體上本來(lái)就有的,有的是從外面侵入人體,有的是從體內(nèi)產(chǎn)生的,都是邪氣造成的。邪氣侵入到人體,趕緊攻治它才行

5、呀,趕緊驅(qū)逐掉它才行呀,一股腦兒地包著使它留下來(lái),行嗎?即使是愚男蠢女,都知道那是不可以的呀!可是到了他們生病時(shí)卻一聽說(shuō)用藥攻治,就不高興,聽說(shuō)用補(bǔ)藥就喜歡了?,F(xiàn)在的醫(yī)生說(shuō):“應(yīng)當(dāng)首先使病人的元?dú)鈴?qiáng)固,元?dú)獬鋵?shí)了,邪氣就自然離去了。世上像這樣的愚妄之人是多么的多?。〔⌒爸袀巳梭w,輕的傳變久了,就自行消失,稍為嚴(yán)重的,傳變久了也難好了。更加嚴(yán)重的,就會(huì)引起突然死亡。如果首先談強(qiáng)固病人元?dú)?,用補(bǔ)藥來(lái)給他補(bǔ),病人體內(nèi)的真氣還沒(méi)有充足,而邪氣已經(jīng)像一群野馬交錯(cuò)急馳,橫跑狂奔,就不能制服了。只有對(duì)脈微欲絕、下元虛衰、無(wú)邪和無(wú)積的病人才可以談補(bǔ)。對(duì)其他的有邪積的病人,而要談?wù)撚醚a(bǔ)的話,都是像鯨治洪水,“

6、水來(lái)土湮”,頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳之類的人了?!驹摹拷裼嗾撏隆⒑?、下三法,先論攻其邪,邪去而元?dú)庾詮?fù)也。況予所論之三法,練日久,至精至熟,有得無(wú)失,所以敢為來(lái)者言也。天之六氣,風(fēng)、暑、火、濕、燥、寒;地之六氣,霧、露、雨、雹、冰、泥;人之六味,酸、苦、甘、辛、咸、淡。故天邪發(fā)病,多在乎上;地邪發(fā)病,多在乎下;人邪發(fā)病,多在乎中。此為發(fā)病之三也。處之者三,出之者亦三也。諸風(fēng)寒之邪,結(jié)搏皮膚之間,藏於經(jīng)絡(luò)之內(nèi),留而不去,或發(fā)疼痛走注,麻痹不仁,及四肢腫癢拘攣,可汗而出之。風(fēng)痰宿食,在膈或上脫,可涌而出之。寒濕固冷,熱客下焦,在下治病,可泄而出之。內(nèi)經(jīng)散論諸病,非一狀也;流言治法,非一階也。至真要大論

7、等數(shù)篇言運(yùn)氣所生諸病,各斷以酸苦甘辛咸淡以總括之。其言補(bǔ),時(shí)見一二;然其補(bǔ),非今之所謂補(bǔ)也,文具於補(bǔ)論條下,如辛補(bǔ)肝,咸補(bǔ)心,甘補(bǔ)腎,酸補(bǔ)脾,苦補(bǔ)肺。若此之補(bǔ),乃所以發(fā)膜理,至津液,通血?dú)狻V疗浣y(tǒng)論諸藥,則日:辛甘淡三味為陽(yáng),酸苦咸三味為陰。辛甘發(fā)散,淡滲泄,酸苦咸涌泄。發(fā)散者歸於汗,涌者歸於吐,泄者歸於下。滲為解表,歸於汗;泄為利小潰,歸於下。殊不言補(bǔ)。乃知圣人止有三法,無(wú)第四法也。然則圣人不言補(bǔ)乎?曰:蓋汗下吐,以若草木治病者也。補(bǔ)者,以谷肉果菜養(yǎng)口體者也。夫谷肉果菜之屬,猶君之德教也;汗下吐之屬,猶君之刑罰也。故曰:德教,興平之粱肉;刑罰,治亂之藥石。若人無(wú)病,粱肉而已;及其有病,當(dāng)先誅

8、伐有過(guò)。病之去也,粱肉補(bǔ)之,如世已治矣,刑措而不用。豈可以藥石為補(bǔ)哉?必欲去大病大瘵,非吐汗下未由也已【譯文】現(xiàn)在我闡述汗吐下三法,首先討論攻法祛邪,邪去則元?dú)庾匀换謴?fù)。況且我所討論的三種治療方法,琢磨應(yīng)用了很長(zhǎng)時(shí)間,非常精準(zhǔn)熟練,只有取得療效,沒(méi)有錯(cuò)誤失手,因此才敢對(duì)后人講解。天有六種氣運(yùn):風(fēng)、暑、火、濕、燥、寒;地有六種氣運(yùn):霧、露、雨、雹、冰、泥;人的食物有六種性味:酸、苦、甘、辛、咸、淡。天的氣運(yùn)異常引起的疾病,多在人體的上部;地的氣運(yùn)異常引起的疾病,多在人體的下部;人的飲食不調(diào)引起的疾病,多在人體的中部。這是發(fā)病的三種情況。病邪侵入的途徑有三種,驅(qū)除病邪的途徑也有三種。風(fēng)寒之邪,結(jié)聚

9、在皮膚之間,藏匿于經(jīng)絡(luò)之內(nèi),留在體內(nèi)不消除,有可能發(fā)生游走性疼痛,麻木不仁,以及四肢關(guān)節(jié)腫痛不適、拘急攣縮等(多種病證),可以用汗法祛邪外出。風(fēng)痰宿食,滯留在膈或上脫(的病證),可以用涌吐的方法祛邪外出。寒濕痼冷,(或)熱客下焦等在下部的病證,可以用泄下的方法祛邪外出。內(nèi)經(jīng)分別闡述各種病證,并非一種癥狀表現(xiàn);分別論述各種疾病的治療,并非只有一種方法。至真要大論等數(shù)篇討論運(yùn)氣(異常)所發(fā)生的各種病證,分別確定用酸苦甘辛咸淡(等不同方法治療),以概括治療疾病的方法。其中討論補(bǔ)法的,偶爾見到一兩處;然而內(nèi)經(jīng)(所說(shuō))的補(bǔ),不是現(xiàn)今所說(shuō)的補(bǔ),相關(guān)論述在補(bǔ)論(注:儒門事親卷三中的一篇文章)那篇文章中,比如

10、辛味(可以)補(bǔ)肝(注:按中醫(yī)五行理論,辛味入肺,屬金,肝屬木,金能克木。張從正認(rèn)為祛邪即所以扶正,因此說(shuō)“辛補(bǔ)肝”。以下“咸補(bǔ)心”等仿次),咸味(可以)補(bǔ)心,甘味(可以)補(bǔ)腎,酸味(可以)補(bǔ)脾,苦味(可以)補(bǔ)肺。像這樣的補(bǔ),是用以抒發(fā)膜理,敷布津液,暢通氣血的。至于其概括論述各類藥物(的性能),則說(shuō):辛甘淡三味為陽(yáng),酸苦咸三味為陰。辛甘發(fā)散,淡味滲泄,酸苦咸涌泄。發(fā)散的方法(可以)歸類于汗法,涌泄的方法(可以)歸類于吐法,泄下的方法(可以)歸類于下法。滲是解表,歸類于汗法;泄是利小便,歸類于下法。完全不說(shuō)補(bǔ)。由此可知圣人(注:“圣人”指編寫內(nèi)經(jīng)的圣明之人)(治療疾?。┲挥腥N方法,沒(méi)有第四種方

11、法啊。難道圣人不用補(bǔ)法嗎?答:汗下吐(三種方法),(是)用這些草木(之類的藥物)治療疾病的啊。補(bǔ)法,(是)用谷肉果菜(之類的食物)滿足口味滋養(yǎng)身體的啊。谷肉果菜之類(的食物)就像君主的仁德教化;汗下吐之類,就像君主的刑罰。因此說(shuō):仁德教化,(是)興盛平安(所必需)的糧食肉類;刑罰,(是)治理亂世的藥物針石。如果人體沒(méi)有疾病,糧食肉類就可以滿足;到人體有?。ǖ臅r(shí)候),應(yīng)當(dāng)先攻擊其病邪。病邪去處之后,(再用)糧食肉類調(diào)補(bǔ)他,就像世道已經(jīng)平安,刑罰(就可以)置而不用。怎么可以用藥物作為補(bǔ)益(的物品)呢?一定要治愈重大疾病,除非(用)吐汗下(三種治療方法),沒(méi)有其他方法了?!驹摹咳唤裰t(yī)者,不的盡汗

12、下吐法,各立門墻,誰(shuí)肯屈己之高而一問(wèn)哉?且予之三法,能兼眾法,用藥之時(shí),有按有踴,有揄有導(dǎo),有減有增,有續(xù)有止。今之醫(yī)者,不得予之法,皆仰面傲笑曰:“吐者,瓜椅而已矣;汗者,麻黃、開麻而已矣;下者,巴豆、牽牛、樸硝、大黃、甘遂、芫花而已矣?!奔炔坏闷湫g(shù),從而誣之,予固難與之苦辯,故作此詮。所謂三法可以兼眾法者,如引涎、漉涎、追淚,凡上行者,皆吐法也;炙、蒸、熏、漂、洗、熨、烙、針刺、導(dǎo)引、按摩,凡解表者,皆汗法也;催生下乳、磨積逐水、破經(jīng)泄氣,凡下行者,皆下法也。以余之法,所以該眾法也。然予亦未嘗以此三法,遂棄眾法,各相其病之所益而用之。以十分率之,此三法居其八九,而眾法所當(dāng)才一二也。【譯文】

13、然而現(xiàn)今的醫(yī)生,不能完全領(lǐng)會(huì)汗吐下三法(的精髓),各自拘于門戶之見,誰(shuí)愿意屈己之尊而詢問(wèn)一下呢?況且我說(shuō)的(汗吐下)三法,能夠包含很多治療方法,用藥的時(shí)候,有按法,有踴法(注:類似牽引的治療方法),有揄法(注:按摩頰旁的一種方法),有導(dǎo)引(注:指呼吸吐納,屈伸肢體,使氣血流通的方法),(根據(jù)病情)有時(shí)候減少用量,有時(shí)候增加用量,有時(shí)候連續(xù)服藥,有時(shí)候停止服藥?,F(xiàn)今的醫(yī)生,沒(méi)有掌握我的治療方法,全都高傲的仰面朝天嘲笑說(shuō):“吐法,(不過(guò)用)瓜桶罷了;汗法,(不過(guò)用)麻黃、升麻罷了;下法,(不過(guò)用)巴豆、牽牛、樸硝、大黃、甘遂、芫花罷了?!奔炔涣私馕业闹委煼椒ǎ仲H低我的治療方法,我固然難以和他們苦

14、苦爭(zhēng)辯,因此寫作這篇文章。所以說(shuō)(汗吐下)三法可以包含多種治療方法是因?yàn)?,像引涎、漉涎(注:引涎、漉涎都是采用一定的方法使唾液滲出的治療方法,前者用于痰濕證,使唾液滲出較多,達(dá)到引邪外出的目的;后者用于燥火證,使唾液滲出較少,達(dá)到敷布津液,濕潤(rùn)口腔的目的)、嚏氣(注:將藥粉吹入鼻孔取嚏,通氣開竅)、追淚(注:將藥吸入鼻孔取淚),凡是上行的方法,都可以歸入吐法;炙、蒸、熏、漂(注:除去污垢)、洗、熨、烙、針刺、導(dǎo)引、按摩,凡是解表的治療,都可以歸入汗法;催生下乳、磨積逐水、破經(jīng)泄氣,凡是向下行走的方法,都可以歸入下法。然而我并沒(méi)有因?yàn)橛辛诉@三種治療方法,就放棄其他的治療方法,(而是)根據(jù)后者疾病的需要而采取相應(yīng)的治療方法。以十分作為比率,(使用)這三種治療方法(的時(shí)候)占十分之八九,而其他治療方法所占才十分之一二啊?!驹摹炕蜓詢?nèi)經(jīng)多論針而少論藥者,蓋圣人欲明經(jīng)絡(luò)。豈知針之理,即所謂藥之理。即今著吐汗下三篇,各條藥之輕重寒溫於左。別著原補(bǔ)一篇,使不預(yù)三法。恐后之醫(yī)泥於補(bǔ),故置之三篇之末,使用藥者知吐中有汗,下中有補(bǔ),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論