冬季施工方案一區(qū)ColdWeatherConstructionPlanArea1_第1頁
冬季施工方案一區(qū)ColdWeatherConstructionPlanArea1_第2頁
冬季施工方案一區(qū)ColdWeatherConstructionPlanArea1_第3頁
冬季施工方案一區(qū)ColdWeatherConstructionPlanArea1_第4頁
冬季施工方案一區(qū)ColdWeatherConstructionPlanArea1_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、09-YB-C435-SHF-巴斯夫-揚(yáng)子一體化石化基地II項(xiàng)目BASF-YPC Integrated Petrochemical Site Project II冬季施工方案Cold Weather Construction Plan(AREA1)合同號(hào):A4DT-90-C435/IPSII-1000-20-C-435Contract No: A4DT-90-C435/IPSII-1000-20-C-435編制:Prepared by: 審核:Reviewed by:批準(zhǔn):Approved by:Nanjing Chemical Construction Co., Ltd.南京南化建設(shè)有限公司

2、14 .DEC. 2009目錄Content一工程概況 PROJECT OVERVIEW3二施工依據(jù) CONSTRUCTION BASIS3三冬季施工前的準(zhǔn)備工作 PREPARATION BEFORE COLD WEATHER CONSTRUCTION5四冬季施工主要材料準(zhǔn)備PREPARATION FOR MAIN MATERIAL OF CONSTRUCTION IN COLD WEATHER6五主要施工技術(shù)措施MAIN TECHNICAL MEASURES FOR CONSTRUCTION7六、冬季施工期間的安全生產(chǎn)措施SAFETY MEASURES FOR COLD WEATHER CO

3、NSTRUCTION11一工程概況 Project Overview揚(yáng)巴二期改擴(kuò)建工程合同號(hào)C435, 1區(qū)施工范圍如下,由土建、鋼結(jié)構(gòu)、設(shè)備、工藝管道、電氣儀表、防腐及保溫等專業(yè)。BASF-YPC Integrated Petrochemical Site Project II contract No.C435, the work scope of Area 1 is comprised of CSA, steel structure, equipment, process piping, electric instrument, coating and insulation.Area 1:

4、3100 環(huán)氧乙烷EO(D410、D450、D479)、3200 精環(huán)氧乙烷PEO(D413、D451、D477)、8500 非離子表面活性劑NIS(D522、D523、D524、D533、D535、D573、D575、D576、D577、D578)、8550 公用設(shè)施Common Facilities(D420、D405、D511、D512 、D521、D525、D527、D572、D574、D582、D473、D475、D415、D999)裝置構(gòu)成;根據(jù)施工計(jì)劃下列專業(yè)涉及到在冬季施工,為確保施工安全和施工質(zhì)量,針對(duì)冬季工程施工的特點(diǎn),特制本方案。This plan is speciall

5、y worked out for cold weather construction to guarantee the project safety and quality; cold weather construction will involve the following disciplines in accordance with the work scope.1區(qū)冬季施工主要有: 土建(土方工程、鋼筋工程、混凝土工程、防腐工程)、鋼結(jié)構(gòu)、預(yù)制廠管道等。南京地區(qū)冬季溫度在0 至-6,持續(xù)時(shí)間相對(duì)較長(zhǎng)。為確保工程進(jìn)度、冬季施工的工程質(zhì)量和施工安全,參加施工的各施工班組要根據(jù)本工種特點(diǎn),

6、認(rèn)真按照冬季施工技術(shù)措施來施工。The disciplines involved in Area 1 are CSA (earth work, concrete work and coating), steel structure, pipe fabrication, etc. The average winter temperature for Nanjing area is kept between -6 and 0 in Nanjing, and duration is comparatively long, so each construction team shall strictl

7、y perform their work as per this plan and their own trade characters.二施工依據(jù) Construction Basis1建筑工程冬期施工規(guī)程(JGJ104-97)Specification for Winter Construction of Building Engineering2混凝土結(jié)構(gòu)工程施工及驗(yàn)收規(guī)范(GB50204-2002)Code for Acceptance of Constructional Quality of Concrete Structures 3石油化工給水排水管道工程施工及驗(yàn)收規(guī)范SH3533

8、-2003 Specification for the Construction and Acceptance of Piping Works for Watersupply and Drainage in Petrochemical Industry4建筑施工高處作業(yè)安全技術(shù)規(guī)范GBJ80-91 Technical Code for Safety of high Altitude Operation of Building Construction5混凝土質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)GB50164-92 Standard for Quality Control of Concrete6建筑防腐蝕工程施工及驗(yàn)

9、收規(guī)范GB50212-2002 Code for Construction and Acceptance of Building Corrosion Prevention Works7混凝土外加劑應(yīng)用技術(shù)規(guī)程GBJ119-88 Technical Code for the Application of Concrete Additives8建筑工程施工質(zhì)量驗(yàn)收統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)GB50300-2001 Unified Standard for Constructional Quality Acceptance of Building Engineering9石油化工安全技術(shù)規(guī)程SH3505-1999 T

10、echnical Code for Construction Safety in Petrochemical Engineering10鋼結(jié)構(gòu)工程施工及驗(yàn)收規(guī)范GB50205-2001 Code for Construction and Acceptance of Steel Structures11鋼結(jié)構(gòu)高強(qiáng)度螺栓連接的設(shè)計(jì)、施工及驗(yàn)收規(guī)范JGJ82-2002 Code for Design, Construction and Acceptance of High Strength Bolted Connection for Steel Structure 12工業(yè)金屬管道工程施工及驗(yàn)收規(guī)范

11、(GB50235-97) Code of Construction and Acceptance of Industrial Metallic Piping13現(xiàn)場(chǎng)設(shè)備、工業(yè)管道焊接工程施工及驗(yàn)收規(guī)范(GB50236-98) Code for Construction and Acceptance of Field Equipment,Industrial Piping Welding Engineering14管道焊接 WELDING OF PIPING 50-010-00-0-0-00-02415冬季施工措施要求 JB-IET-11-002 Cold Weather Concrete Co

12、nstruction16現(xiàn)行的相關(guān)技術(shù)規(guī)范及設(shè)計(jì)圖紙 Current relevant technical specifications and drawings.三冬季施工前的準(zhǔn)備工作 Preparation before cold weather construction1 冬季施工開始和結(jié)束的日期應(yīng)以氣溫條件為準(zhǔn),即當(dāng)室外晝夜平均氣溫低于+5, 且最低氣溫低于0時(shí),即轉(zhuǎn)入冬季施工,當(dāng)次年初春連續(xù)七晝夜不出現(xiàn)負(fù)溫時(shí), 方可轉(zhuǎn)入常溫施工。各施工隊(duì)要提前做好寒流到來前的防凍工作。根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn),寒流到來時(shí)氣溫變化突然并伴有大風(fēng)、雨雪天氣, 溫度大幅度下降,對(duì)施工尤為不利。各施工隊(duì)要密切注意冬施

13、前和冬施結(jié)束時(shí)的天氣預(yù)報(bào)以及現(xiàn)場(chǎng)實(shí)測(cè)大氣溫度紀(jì)錄,現(xiàn)場(chǎng)需要開始安排專人進(jìn)行大氣測(cè)溫,并做好記錄,質(zhì)量檢查員現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行監(jiān)督檢查,切實(shí)做好提前進(jìn)入冬施的工作準(zhǔn)備。The start date and end date for cold weather construction is defined as per actual temperature, it starts with the average outdoor temperature of day and night below +5 and the lowest temperature under 0.and ends with the

14、continuous seven days and nights temperature above 0 Cold current is always coming with sudden temperature change accompanying with heavy winds, rains and snow which is unfavorable to construction, so each construction team shall be closely watching out for the weather reports and the field air temp

15、erature record, a exclusive personnel shall be arrange for temperature measuring and recording, and QC shall perform site inspection and supervision work. A good preparation is essential.2 對(duì)商品混凝土攪拌站提出技術(shù)要求,必須提前做好采暖與保溫工作,以保證冬施期間砼施工的正常進(jìn)行。攪拌站試驗(yàn)室開混凝土配合比等有關(guān)工作也應(yīng)執(zhí)行冬施的有關(guān)規(guī)定?;炷翐郊油饧觿r(shí)應(yīng)指定專人負(fù)責(zé),不得由他人隨意配制。Set up t

16、he technical requirements of winter construction for commodity concrete batching plant, they shall guarantee all heating and insulation work done ahead of time and the concrete construction in order. The concrete ratio and relevant items shall also meet with the regulations of cold weather construct

17、ion.3 工程冬季施工基槽、管溝土方開挖、混凝土施工,為節(jié)約能源,降低成本,采用蓄熱法保溫和養(yǎng)護(hù)。開挖后的土方、管溝采用棉氈和草袋保溫覆蓋。Heat storage insulation and curing shall be applied for the excavation of foundation trench, pipe trench and earth to save energy and cost. The excavated earth and pipe trench shall be covered with blankets and straw bags.4 做好技術(shù)準(zhǔn)

18、備工作,進(jìn)入冬季施工前,要由工地技術(shù)人員向有關(guān)班組作一次冬施工作的技術(shù)交底,在重要部位施工時(shí)要針對(duì)工程的特殊情況做好冬施措施和安全施工交底。Make enough technical preparation. Technicians shall make technical classifications to the related construction teams before entering into cold weather. For essential parts construction, necessary measures and safety orientation s

19、hall be made in accordance with the project features. 5 對(duì)參加施工的所有管理人員和施工作業(yè)人員進(jìn)行培訓(xùn),使之了解冬施的重要性及應(yīng)注意的事項(xiàng)。現(xiàn)場(chǎng)施工前對(duì)作業(yè)人員做技術(shù)安全交底。All management personnel and operators shall be trained with the knowledge of winter construction. Make sure they can understand the importance of winter construction and the attention

20、s shall be paid for. Make technical classification before construction.四冬季施工主要材料準(zhǔn)備Preparation for main material of construction in cold weather冬季施工主要材料應(yīng)根據(jù)圖紙及設(shè)計(jì)變更的工程量確定。其中, 混凝土外加劑( 早強(qiáng)劑、防凍劑等)的用量要根據(jù)圖紙工程量及試驗(yàn)室提供的配合比來確定, 塑料布、棉氈、草袋等保溫材料可根據(jù)設(shè)計(jì)圖紙等相關(guān)工程量提前進(jìn)行準(zhǔn)備。各種施工機(jī)械在進(jìn)入冬季施工前,要備好冬季所用的防凍液和冬季用油。冬季施工輔助材料草袋, 棉氈,蓬布,塑

21、料布, 腳手桿,白鐵皮,防凍劑按實(shí)際需要確定,早強(qiáng)劑按實(shí)際需要確定,溫度計(jì),所列冬施材料僅供參考,實(shí)際需要材料品種和數(shù)量以現(xiàn)場(chǎng)實(shí)際發(fā)生量為準(zhǔn)。其中防凍劑、早強(qiáng)劑用量根據(jù)混凝土用量及摻加量由商品混凝土攪拌站統(tǒng)一考慮。 Main material should be based on drawings and design changes. Among them, the volume of concrete admixtures (early strength agent, antifreeze, etc.) should be determined by drawings and mix pr

22、oportion provided laboratory. Plastic sheeting, cotton blankets, straw bags and other insulating materials may be based on the design drawings and other related quantity and can be prepared in advance. Anti-freeze and winter fuel should be prepared for all kinds of equipment. Supplementary material,

23、 such as straw bags, cotton blankets, tarpaulins, plastic sheeting, scaffold pole, white metal, antifreeze and early strength agent, should base on actual need. All materials listed above only for reference. The actual needs are subject to the actual amount happening on site. Besides, antifreeze, ea

24、rly strength agent should be determined by commercial concrete mixing plant.五主要施工技術(shù)措施Main technical measures for construction(一)土方工程冬季施工Cold Weather Construction for earthwork1土方開挖:工程主要土建基礎(chǔ)、地下給排水管線,土方開挖工程量較小。宜采取人工開挖,采用撬棍、鋼釬、尖鎬施工。Excavation: with small amount of work for main civil foundation, underg

25、round pipeline for water supply and drainage, excavation by hands should be adopted, using crowbar, drill rod, pick.(二)鋼筋工程冬季施工Cold Weather Construction for rebar1鋼筋在加工、運(yùn)輸、綁扎過程中,要注意防止撞擊、刻痕等缺陷。Attention should be paid to prevent defects, such as impact nicks etc. occurred in processing, transportatio

26、n and banding.2冰雪天要采取護(hù)蓋措施,防止鋼筋表面結(jié)冰瘤。在混凝土澆筑前,應(yīng)清除鋼筋上的積雪、冰屑,必要時(shí)用熱空氣加熱,綁扎完畢后盡快進(jìn)入下一道工序。Protecting cover should be used if there is ice and snow to prevent icing on steel surface. Prior to concrete pouring, remove snow and ice, if necessary, use hot air for heating, start the next process once finish band

27、ing.3在負(fù)溫下承受靜荷載的混凝土構(gòu)件中,主要受力鋼筋的選用原則:當(dāng)溫度較底時(shí)可選用、級(jí)熱軋鋼筋,不宜采用冷拔低碳鋼絲、冷扎帶肋鋼筋。 the principle of selection for main bars inside the concrete structures withstanding static load: use, grade hot-rolled steel bars not cold-drawn low-carbon steel wire, cold rolled ribbed steel bars.4鋼筋冬季焊接工藝要求:閃光對(duì)焊時(shí),宜采用預(yù)熱閃光焊或閃光-預(yù)熱

28、閃光焊;增加調(diào)伸長(zhǎng)度, 采用較底變壓器級(jí)數(shù), 增加預(yù)熱次數(shù)和間歇時(shí)間。電弧焊時(shí), 增大焊接電流, 減低焊接速度, 電弧幫條焊或搭接焊時(shí),第一層焊縫應(yīng)從中間引弧,向兩端施焊;以后各層控溫施焊,層間溫度控制在150350 之間。多層施焊時(shí),采取回火焊道施焊。雪天現(xiàn)場(chǎng)不宜焊接作業(yè),必須施焊時(shí),應(yīng)采取有效遮蔽措施。焊后未冷卻接頭不得碰到冰雪。Requirements of steel welding in cold weather: for flash butt welding, it is desirable to use preheating flash welding or flash preh

29、eating flash welding; increasing extension length, use lower transformers class, increase preheats frequency and interval. For Arc welding, increase the welding current, reduce the welding speed, for arc welding or lap welding, the first layer of weld should start from the middle to both ends; the o

30、ther layers welded by controlling temperature between 150-350 . For Multi-layer welding, take temper bead. Its better no welding work during snow weather, if it is necessary, effective measures for shelter should be taken. Joints shall not run into snow or ice if not cool after welding.(三)混凝土工程冬期施工C

31、old Weather Construction for concrete1 混凝土冬期施工時(shí),混凝土采用蓄熱并摻外加劑、上部覆蓋的方法養(yǎng)護(hù),同時(shí)搭設(shè)擋風(fēng)墻圍護(hù),覆蓋采用鋪一層聚氯乙烯薄膜保濕,然后覆蓋棉氈和草袋保溫。Cure by heat storage and additive with upper cover. Meanwhile, put up wind retaining wall, covering a layer of PVC for moisturizing, and then covering cotton blankets and straw bags for insul

32、ation.2 在冬期施工開始之前,在基坑或基槽東北側(cè)(主風(fēng)向)采用搭設(shè)擋風(fēng)墻,可采用鋼管腳手架和篷布搭設(shè),搭設(shè)擋風(fēng)墻時(shí)要注意,基坑、基槽與擋風(fēng)墻之間要留有足夠的空間, 同時(shí)要注意圍護(hù)嚴(yán)密、不透風(fēng),并綁扎牢固。Put up wind walls in the northeast side of Pit or groove (main wind direction) with sufficient space in between and with windproof. 3 材料(混凝土采用商品混凝土,所使用材料的儲(chǔ)存、攪拌、運(yùn)輸由攪拌站及入模前的混凝土保溫由攪拌站控制)material (co

33、ntrolled by batching plant prior to usage)1)、水泥使用前要運(yùn)入暖棚內(nèi)存放。Store in greenhouse prior to usage2)、混凝土組成材料加熱溫度要根據(jù)需要混凝土拌合物的最終溫度按計(jì)算確定,混凝土的溫度要控制在35以內(nèi),冬季施工期間用砂中不得含有直徑大于1cm 的凍塊,不得使用凍灰膏、凍灰漿。The heating temperature of concrete compositions should be calculated according to the final temperature of mixture con

34、trolled within 35 . Frozen blocks with diameter of more than 1cm, cold gray paste or frozen mortar are not allowed to use.3)、組成材料要優(yōu)先考慮加熱水,( 加熱方法由商品混凝土站統(tǒng)一考慮)當(dāng)水加熱達(dá)不到要求溫度時(shí), 考慮對(duì)砂石加熱, 當(dāng)石子干燥無凍塊時(shí), 可只加熱砂子。混凝土澆筑時(shí)間應(yīng)盡量選在上午9:00 以后, 下午16: 00 以前氣溫較高的時(shí)間,澆筑完畢要及時(shí)覆蓋保溫。, for heating, first hot water, (heating method t

35、o be considered by concrete batching plant) if needed, use gravel heating. It is better time after 9:00 in the morning and prior to 16: 00 in the afternoon for concrete pouring. It must be promptly covered for insulation upon finishing pouring.4)、在混凝土冬季施工中,應(yīng)在混凝土拌制過程中,摻入一定量的化學(xué)外加劑,如調(diào)節(jié)混凝土凝結(jié)、硬化性能的早強(qiáng)劑;改善

36、混凝土抗凍的防凍劑等。Chemical additive, such as early strength agent and antifreeze, is recommended. 5)、根據(jù)規(guī)范要求化工生產(chǎn)裝置的砼不得使用氯鹽或含氯鹽的復(fù)合早強(qiáng)劑和防凍劑。根據(jù)大氣負(fù)溫度不同,選擇不同的摻量,因此要求商品混凝土攪拌站提前做試配。在進(jìn)入冬季施工前,攪拌站對(duì)所選用的外加劑要進(jìn)行鋼筋銹蝕試驗(yàn)、7d 抗壓強(qiáng)度試驗(yàn)和堿含量試驗(yàn), 以及7天、28 天強(qiáng)度比試驗(yàn), 并按照相關(guān)規(guī)范要求做見證試驗(yàn)。According to specification, concrete with early strength

37、agents and antifreeze contenting chloride salt or salt chlorine compound is not allowed to use for Chemical production equipment. Mixing test should be done in advance. Corrosion tests for reinforcement, 7d pressure strength test and alkali contents tests should be conducted for additives, and as we

38、ll as 7 days, 28 days strength ratio test and witness testing in accordance with the relevant regulations.4混凝土攪拌、運(yùn)輸、澆筑、養(yǎng)護(hù)要求requirements for concrete mixing, transport, pouring, curing1)、攪拌時(shí)要先投入砂石和水拌合,然后再投入水泥拌合,不得將水泥與熱水直接攪拌,以免產(chǎn)生假凝。攪拌時(shí)間比常溫季節(jié)延長(zhǎng)50, 嚴(yán)禁將帶有凍團(tuán)和冰雪的砂石裝入攪拌機(jī)內(nèi)。商品混凝土攪拌站對(duì)混凝土攪拌運(yùn)輸冬施要求按照規(guī)范規(guī)定來控制。When

39、mixing, start with sand and water mixing first, and then put into cement. Cement and water shall not be mixed directly in order to avoid false condensate. Stirring time should be 50% longer than normal. Gravel with ice and snow or frozen ball is not allowed to put into agitator.2)、嚴(yán)寒季節(jié)澆筑混凝土要對(duì)運(yùn)輸機(jī)具進(jìn)行適

40、當(dāng)?shù)淖o(hù)蓋保溫,盡量縮短運(yùn)輸距離和裝卸次數(shù),澆筑時(shí)要快澆快蓋, 工作面盡量縮小,以減少熱損失。隨時(shí)對(duì)混凝土入模溫度采用溫度計(jì)測(cè)溫。Appropriate insulation for transport vehicles; shorten transport distance and reduce handling times, quick pouring and cover; narrow working area to reduce heat loss. Constantly detect temperature. 3)、混凝土澆筑后要隨時(shí)測(cè)量入模溫度,并及時(shí)做好保濕保溫覆蓋,先覆蓋一層塑料

41、布來保濕, 然后再覆蓋一層棉氈或草袋來保溫,各層要相互搭蓋嚴(yán)密,敷設(shè)后要注意防潮和防止透風(fēng)。After pouring, constantly measure temperature of concrete into the mold. Well do the covering work for keeping moisture and insulation timely. First covered with a layer of plastic sheeting for keeping moisture, and then covered with a layer of cotton fe

42、lt or straw bags for insulation, put layers tightly. After that, pay attention to moisture proof and ventilate.(四)鋼結(jié)構(gòu)施工措施Work of steel structure1、刮風(fēng)、下雨雪時(shí),主要的柱梁焊接應(yīng)搭設(shè)擋風(fēng)、雨雪棚,否則停止焊接作業(yè),待雨雪停后清理干凈再進(jìn)行焊接作業(yè)。When it winds or snows, sheds should be put up for welding of main columns.2、焊縫處積存的冰雪應(yīng)徹底清除干凈。 Snow accu

43、mulation at welding joints should be thoroughly cleaned.3、焊接焊口時(shí),應(yīng)用火焊把適當(dāng)加熱,焊接必須連續(xù)焊完,不應(yīng)中途停止。When welding weld joints, appropriately heat with holder. Welding must be one-time finished without stop in midway.4、焊后藥皮的清除,應(yīng)在焊縫溫度降低后進(jìn)行。Removal of coating should not start until cooling down after welding.5、焊縫

44、焊接后,嚴(yán)禁在低溫下矯正其變形或用大錘敲擊焊縫。After welding, prohibit the correction of the deformation at low temperatures or percussion of weld using a sledgehammer.6、焊材庫和焊條發(fā)放站應(yīng)注意對(duì)室內(nèi)濕度的監(jiān)測(cè),增加除濕設(shè)備除濕。Welding Electrodes library and distribution points should pay attention to monitoring the indoor humidity. Increase the deh

45、umidification equipment.7、焊條應(yīng)裝入性能良好的焊條筒內(nèi)才能進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng),現(xiàn)場(chǎng)嚴(yán)禁敞口。焊條在筒內(nèi)存放時(shí)間以2-3 小時(shí)以內(nèi)為宜。超過時(shí)間應(yīng)及時(shí)退換。Electrodes should be loaded into quivers with good performance. Prohibit exposure on site. The storage time should be no more than 2-3 hours. Otherwise, they should be promptly changed for new ones.8、高強(qiáng)螺栓接頭安裝時(shí)構(gòu)件摩擦面不

46、得有積雪結(jié)冰,不得接觸泥土、油污等贓物when install high-strength bolt connector, there shouldnt be snow ice on the friction surface of the parts. No contact with soil, oil or other dirt(五)鋼結(jié)構(gòu)除銹、刷油漆、保溫作業(yè)的控制Work control of rust removal, painting and insulation for steel structure1、除銹作業(yè)應(yīng)與刷底層油漆同步,否則應(yīng)重新除銹。Rust removal shou

47、ld be synchronized with painting bedding, otherwise should be re-do.2、在環(huán)境濕度85% ,或下雨、下雪,則應(yīng)停止室外作業(yè)。If the environmental humidity 85%, or it rains or snows, outdoor work should suspend.3、刷面漆前應(yīng)檢查確認(rèn)底漆表層干燥。Prior to painting finishing coat, check to make sure the surface of the base coat dry.4、在低于-5時(shí)不宜刷油。Be

48、low -5 , no brushing of oil.5、冬季刷油宜在有太陽天氣,上午9:00 到下午3:00 時(shí)施工。油漆工程冬期施工, 材料需加催干劑, 應(yīng)選則晴天干燥無風(fēng)天氣施工,禁止用熱風(fēng)吹油漆面,以免油漆面凝結(jié)水珠。油漆層基層應(yīng)干燥。Painting work should be done on sunny from 9:00 am to 3:00 pm. drying agent should be added. Prohibit blow with hot wind to avoid condensation of drops on paint surface. Base co

49、at should be dry.(六)管道工程施工Pipe work1)、冬期施工時(shí),除管道施工正常的準(zhǔn)備工作外,還要準(zhǔn)備足夠的保溫材料,包括施工保溫用料和臨時(shí)設(shè)施的防寒用料,保溫用料采用棉氈(阻燃型), 施工防寒可采用阻燃蓬布搭設(shè)暖棚。Prepare sufficient insulation materials, including insulation materials of cotton blanket (flame retardant type) for construction and greenhouses put up with fire-retardant sheetin

50、g for temporary facilities.2)、冬期焊接工藝管道時(shí),要嚴(yán)防管道焊口急劇冷卻,焊接施工時(shí)要搭設(shè)防護(hù)棚,做好防風(fēng)防雪措施,同時(shí)清除施焊部位附近管道上的冰雪, 堵住焊接管道的兩端管口,不使管內(nèi)空氣形成對(duì)流。When welding, prevent rapid cooling of weld joints, put up protective shelters, take precautionary measures for snow and wind, while remove ice and snow on pipes near the welding positio

51、ns, block both ends of the pipe being welded to avoid internal air convection.3)、當(dāng)氣溫在5以下時(shí),要將管端1015cm 以上的范圍預(yù)熱至150200, 并在預(yù)熱停止后立即施焊,焊接后蓋上40cm 寬石棉帶, 防止焊縫驟冷。當(dāng)氣溫在15以下時(shí),為保證工程質(zhì)量,不宜進(jìn)行焊接施工。When the temperature is below -5 , preheat areas no less than 10 15cm of pipe ends to 150 200 , upon preheating, immediat

52、ely weld. Upon finishing, cover asbestos tape of 40cm wide to prevent quenching of weld joints. When the temperature is below -15 , in order to ensure work quality, it is not suitable for welding work.六、冬季施工期間的安全生產(chǎn)措施Safety measures for cold weather construction1嚴(yán)格認(rèn)真執(zhí)行項(xiàng)目管理公司冬季施工安全生產(chǎn)有關(guān)規(guī)定。進(jìn)入冬施期間要對(duì)所有參與現(xiàn)

53、場(chǎng)施工的人員進(jìn)行安全教育,提高安全防護(hù)意識(shí)。對(duì)施工人員的住所、飲食、及現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境衛(wèi)生定期檢查,避免住所隨便使用電器設(shè)備并防止電纜漏電,發(fā)生人員傷害事故,創(chuàng)造良好的工作和生活環(huán)境,以保證健康的身體。Scrupulously implement the safety requirements for cold weather construction by Management Company. Conduct safety training to site construction personnel to raise safety awareness. Check the accommodati

54、on of construction personnel, catering, and site sanitation regularly.2道路、腳手架、梯子、平臺(tái)等要有防滑措施(設(shè)防滑條)。Anti-skid measures for roads, scaffolding, ladders, and platforms (set anti-slip section).3 冬季吊裝作業(yè)前要仔細(xì)檢查清掃吊件上的積雪、積冰,防止吊裝索具打滑,路面積雪及時(shí)清除。Prior to lifting work, double-check and clean snow on hanging pieces of snow. Remove snow on the road timely.4進(jìn)入冬季施工期前對(duì)所有交通車輛、施工機(jī)械進(jìn)行一次全面大檢查,落實(shí)保溫被、防滑鏈、防凍液的準(zhǔn)備情況,防凍液的質(zhì)量必須符合要求,不得使用變質(zhì)或劣質(zhì)產(chǎn)品。施工機(jī)械、車輛應(yīng)更換冬季潤(rùn)滑油和防凍液。冬季施工期間所有交通車輛和施工機(jī)械在當(dāng)天工作結(jié)束后,應(yīng)及時(shí)將冷卻水排盡。所有運(yùn)行在冰雪道路上的交通車輛均應(yīng)安裝防滑鏈,駕駛時(shí)應(yīng)減速慢行。Overall inspection to all transport vehicles and construction machinery prior to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論