訓(xùn)詁術(shù)語對散對言散言渾析_第1頁
訓(xùn)詁術(shù)語對散對言散言渾析_第2頁
訓(xùn)詁術(shù)語對散對言散言渾析_第3頁
訓(xùn)詁術(shù)語對散對言散言渾析_第4頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、章黃季刊 第二期訓(xùn)詁術(shù)語“對/散”“對言/散言”“渾/析”兼談綜合分析同義詞之術(shù)語的演變作者:鐘明立(摘自杭州師范學(xué)院學(xué)報 1999年第1期)唐人經(jīng)傳注疏中的術(shù)語“對文”和“散文”(下或省作“對/散”),發(fā)展到清代,一方面,在清儒的經(jīng)傳注疏中繼續(xù)使用并得以完善(如馬瑞辰毛詩傳箋通釋);另一方面,在清儒的字、辭書注解中,或創(chuàng)造性地使用,或在此基礎(chǔ)上發(fā)展為新的術(shù)語。本文討論的是后者,即試對五經(jīng)正義中的 “對文”、“散文”和爾雅正義中的“對文言之”“散文言之”(下或省作“對言/散言”)、說文段注中的“渾言”“析言”(下或者作“渾/析”)三者的含義、得失及其關(guān)系作一探討。 一、五經(jīng)

2、正義的“對/散”五經(jīng)正義是孔穎達等人奉唐太宗之命而編纂的一部唐代官方的五經(jīng)義疏,同時也是一部重要的中國古代訓(xùn)詁著作。就訓(xùn)詁而言,正義發(fā)明甚多,其一便是它創(chuàng)造性地運用“對文”“散文”等一 類術(shù)語來分析經(jīng)傳中同義詞之間的同與異、通與別,開啟了對同義詞進行綜合訓(xùn)詁的先河。 (一)五經(jīng)正義“對/散”的含義及其聯(lián)系 五經(jīng)正義的訓(xùn)詁術(shù)語“對文”有兩種含義:一是指意義相反或相關(guān)的詞語處于經(jīng)文的相對應(yīng)位置上??资蠐?jù)以分析詞語意義和考訂文字。 例如::毛詩·小雅·斯干:“兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣?!惫{云:“猶當作病也。言時人骨肉用是相愛好,無相詬病

3、也?!闭x:“箋以相猶與相好對文,言無相猶矣當謂無相惡之事 角弓曰:不令兄弟,交相為。則相病是兄弟之惡事。猶、聲相近,故知字誤也。言詬罵相病害也。” 詩文“相對”“相猶”處于相對應(yīng)位置上,為對文??资嫌谩皩ξ摹敝赋隽硕~語在句子結(jié)構(gòu)上的特點,這就為鄭箋考訂出“猶”當是“ ”(義為“惡”)之誤提供了根據(jù)。 第一種含義的“對文”單獨運用,不與“散文”配合使用,故不是本文討論的對象。本文討論的是第二種含義的“對文”,即與“散文”配合使用的“對文”,它的含義是:一組意義相同(含相近)的詞語在經(jīng)注中相對舉、相對比、相對待地成文??资蠐?jù)以辨析它們在詞義上的同中之異?!吧⑽摹笔桥c

4、0;第二種含義的“對文”配合使用的,它的含義是:一組同義詞中的一個在經(jīng)文中單獨成文,上下文中沒有與之相對舉、相對比、相對待的詞語。孔氏據(jù)以確定該詞與它的同義詞之間的共同意義,而這往 往是它們的類義?!皩ξ摹庇址Q作“相對(而言)”、或省作“對”;“散文”或省作“散”。一組同義詞如果用作“對文”,其意義往往有差異;如果用作“散文”,其意義往往相同或相通。這就是所謂的 “對文則別”、“散文則通”?!皩ξ膭t別”、“散文則通”是訓(xùn)詁學(xué)的重要條例。 例如::步、行 尚書·武成:“越翼日癸巳,王朝步自周,于征伐商?!笨讉鳎骸安?行也?!闭x: “堂上謂之行,

5、堂下謂之步,彼相對為名耳。散則可以通,故步為行也?!甭暋⒁?詩·大序:“聲成文謂之音?!闭x:“此言聲成文謂之音,則聲與音別。 樂記注:雜比曰音,單出曰聲對文則別,散文則可以通?!币陨隙?“對文”“散文”配合使用,以比較各組同義詞之間的異同。例一中,尚書文“步” 字單獨行文,為“散文”,孔傳以同義詞“行”訓(xùn)之??资蟿t援引爾雅·釋宮中的對比釋義句“堂上謂之行,堂下謂之步”來說明“步”在對文中有別,而在散文中則相通。尚書文中“步”是散文,故孔傳以“行”釋之。例二中,序文“聲”、“音”對待著行文,為對文??资蠐?jù)以言其有別,并以 樂記注文證明之。最后

6、以“對文”“散文”進行總結(jié)。 正義配合運用“對文”“散文”分析詞義,當是在第一種含義的“對文”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的, 也就是在原來“對文”釋義的基礎(chǔ)上,又增加一個“散文”的語境。這樣便由原來的單一分析變成了 兩方面的綜合分析。這一方法的運用,當是正義的貢獻。 正義還用“對文”、“散文”來分析一個詞的特指義和泛指義。例如::狩、獵 毛詩·魏風(fēng)·伐檀:“不狩不獵,胡瞻爾庭有縣豸亙兮?!惫{云:“冬獵曰狩,宵田曰獵。” 孔疏:“經(jīng)云不狩不獵,則狩與獵別,故以獵為宵田。此對文耳,散即獵通于晝夜,狩兼于四時。若 周禮云:大田獵。

7、王制云:佐車止則百姓田獵。不必皆宵田也。中候云:秦伯出狩。駟 云:從公于狩。未必皆冬獵也。釋天又云:火田為狩。孫炎曰:放火燒草,守其下風(fēng)。是狩非 獨冬獵之名也?!?#160;此例是分析“狩”、“獵二字的特指義和泛指義。對文時,冬獵曰狩,宵田曰獵;散文時,狩兼于四時,獵通于晝夜。對文是特指,散文是泛指。(二)五經(jīng)正義“對/散”的得失主要有::1、五經(jīng)正義是今日所見文獻中最早重視詞義尤其是同義詞之間的同中有異現(xiàn)象的訓(xùn)詁著作,即在義疏中,常能對同義詞進行既辨其異、又求其同的綜合訓(xùn)詁,其貢獻是不言而喻的。 2、創(chuàng)造性地配合使用術(shù)語“對/散”來分析同義詞之間的同與異、通與別

8、。 3、五經(jīng)正義“對/散”的標準不統(tǒng)一,常常把“連文”或視作“對文”,或視作散文?!斑B文”是 指同義詞(近義詞)的并列連用。“連文”自有其規(guī)律和特點,比如有“偏義連文”,這是對“對文” “散文”所不相同的。如毛詩·小雅·車攻“會同有繹”,“會同”當是“偏義連文”,意義偏在 “會”,而“同”屬連類而及,不表義。而孔氏卻用“散文”以釋之,就顯得很牽強。 4、使用的術(shù)語太亂。五經(jīng)正義中,“對文”或作“對”、“相對”、“對例”、“對立”、“別而言 之”、“分而言之”、“相對而語”等;“散文”或作“散”、“通言”、“通而言之

9、”、“傯而言之”、“通而為 之”、“散而言之”等。二、爾雅正義的“對言/散言”爾雅正義是清人邵晉涵對爾雅及郭璞注作的義疏。早在宋代,邢曰丙曾對爾雅作過義疏。 但邵氏對邢疏不滿意,認為邢疏“掇拾毛詩正義,掩為己說”,雖間采尚書正義、禮記正義, 但“復(fù)多闕略”,所以他另行撰寫。邵氏正義于1785年告成。 爾雅正義在訓(xùn)詁學(xué)上的貢獻很大,其一便是創(chuàng)造性地沿用了唐人注疏中的訓(xùn)詁術(shù)語“對文言之”“散文言之”來綜合訓(xùn)釋爾雅中的同義詞。 1.爾雅正義“對文/散言”的含義 爾雅是一部經(jīng)詁匯纂,而不是經(jīng),故邵氏運用“對文/散言”來綜合分析同義詞,是從訓(xùn)釋詞義的角度

10、,分析同義詞在故訓(xùn)中的同與異。這與五經(jīng)正義的角度是不相同的?!皩ξ难灾钡暮x 是指“在對文中說的意思”,或為“相對比地訓(xùn)釋”;“散文言之”的含義是指“在散文中說的意思”,或為“籠統(tǒng)地訓(xùn)釋”?!皩ξ难灾睆娬{(diào)的是一組詞各自的特點,“散文言之”強調(diào)的是一組詞的共同點 “對文言之”或作“分言之”,“散文言之”或作“通言之”。兩術(shù)語一般配合使用,有時或省去其一。 例如::釋宮:“室中謂之時,堂上謂之行,堂下謂之步,門外謂之趨,中庭謂之走,大路謂之奔?!弊ⅲ骸按私匀诵胁节呑咧?,因以名云?!闭x:“人舉足而行有步趨奔走之異。此因其在之處以為名也。舊疏引白虎通云:人踐三尺,

11、法天地人。說文云:行,人之步趨也。步,行也。趨,走也。走, 趨也。奔,走也。此散文言之,其義相通也。釋名云:兩腳進曰行。行,抗也;抗,足而前也。徐行曰步;步,捕也。如有所伺捕,務(wù)安詳也。疾行曰趨;趨,赴也,赴所至也。疾趨曰走,走,奏也。促有所奏至也。奔,變也,有急變奔赴之也。此對文言之各有其義也。 釋樂:“宮謂之重,商謂之敏,角謂之經(jīng),徵謂之迭,羽謂之柳。”注:“皆五音之別名,其義未詳?!闭x:“春官·大師云:文之以五聲:宮商角徵羽;播之以八音:金石土革絲術(shù)匏竹。是聲與音有別也 尚書·大傳云:五聲,天音也。是散文言之聲音相通。故郭氏以為五音?!币陨吓e了兩

12、例。例一為“對言/散言”配合使用,例二是單用“散言”。例一是分析“行、步、趨、 走、奔”五字的同與異。在說文中,該五字相互為訓(xùn),意義相通,故邵氏稱其為“散而言之”;在 釋名中,該五字是對比著訓(xùn)釋,意義有別,故邵氏稱其為“對文言之”。例二是分析“聲”、“音”的 異同。在春官·大師文中,“五聲”是指宮商角徵羽五音,“八音”是指八種由不同質(zhì)材制作的樂 器,故“聲”“音”有別。而在尚書·大傳中,以“(天)音”來解釋“(五)聲”,二者相通,故邵氏稱其“散文言之”。 2.爾雅正義“對言/散言”的得失 (1)“對文”“散文”本是

13、唐人注疏中用來分析同義詞由于使用不同而帶來的意義上的同與異、通 與別,它是就語言使用狀況而言的;爾雅正義將其改造為“對文言之”、“散文言之”,并用來分析同義詞在故訓(xùn)中的同與異、通與別,它是從訓(xùn)釋詞義的角度而言的。可見邵氏是創(chuàng)造性地沿用這一對術(shù)語。 (2)爾雅正義的“對文言之”常以釋名中的訓(xùn)釋而言。我們知道,釋名的詞義訓(xùn)釋,多是聲訓(xùn);而聲訓(xùn)并不是理性意義。因此“對文言之”的訓(xùn)釋往往不能適合比較廣闊的語言環(huán)境。另外, 因“對言/散言”是沿用唐人注疏的術(shù)語,故間或受其影響,偶爾用來分析同義詞在不同語境中的使用情況。 三、段注的“渾/析”“渾言”、“析言”是段氏

14、在說文解字注中創(chuàng)用的術(shù)語。段注成書于1807年,比爾雅正 義晚出二十余年。我們認為:“渾/析”是在唐人注疏術(shù)語“對/散”和爾雅正義中的術(shù)語“對言 /散言”等基礎(chǔ)上發(fā)展而來的?!皽?析”訓(xùn)詁是精審之作。 (一)段注“渾/析”的含義 段注創(chuàng)用了術(shù)語“渾言”和“析言”。這是一組用來說明古漢語詞義(主要是同義詞)異同的術(shù)語?!皽喲浴本褪腔\統(tǒng)地說、概括地說;“析言”就是分析地說、分別地說?!皽喲浴笔侵痪蛢稍~的共 同點而言;析言是就兩詞各自的特點而言?!皽喲浴庇址Q作“統(tǒng)言”,“析言”又稱作“別言”“分別言”、“分析言”等。在古漢語字書訓(xùn)釋、古書注解中,一組

15、同義詞(近義詞)如果籠統(tǒng)地訓(xùn)釋,那么它們的意義相同;如果細加分析地訓(xùn)釋,那么它們的意義有差異。這就是所謂的“渾言則通”、“析言則別”?!皽喲詣t通”“析言則別”概括了古漢語同義詞訓(xùn)釋中的同與異、通與別現(xiàn)象。 例如::嫁、適 說文·女部:“嫁,女適人也?!倍巫ⅲ骸鞍谆⑼ㄔ?“嫁者,家也。婦人外成以出適人為家。按自家而出謂之嫁,至夫之家曰歸。喪服經(jīng)謂嫁于大夫曰嫁,適士庶人曰適,此析言之也。渾言之皆可曰適,皆可曰嫁?!泵?、菅 說文·艸部:“茅,菅也?!倍巫ⅲ骸鞍唇y(tǒng)言則茅菅是一,析言則菅與茅殊。許菅茅互訓(xùn),此從統(tǒng)言也。陸璣曰:菅似茅而滑澤,無毛,根上五寸中有白粉者,柔韌宜為

16、索漚乃尤善矣。此 析言也。”賓、客 說文·宀部:“客,寄也?!倍巫?“司儀曰:諸公、諸侯、諸伯、諸子、諸男相為賓,諸公之臣,侯伯子男之臣相為客是也。統(tǒng)言則不別耳?!币陨吓e了三例。例一是“渾/析”配合使用例,例二是“統(tǒng)/析”配合使用例,例三是省略了術(shù)語 “析言”,只用“統(tǒng)言”例。 段注“渾/析”還用來比較一個詞的泛指義和特指義。如::響 說文·音部:“響,聲也?!倍巫ⅲ骸皽喲灾?。天文志曰:鄉(xiāng)之應(yīng)聲。析言之也。鄉(xiāng)者假借字。按玉篇曰:響,應(yīng)聲也?!?#160;該例是比較“響”之二義:渾言指聲音,是泛指;析言指應(yīng)聲,是特指。 (二)段注“對/散”是其

17、“渾/析”中某些類別的異稱 段注中,亦沿用了唐人注疏術(shù)語“對/散”,但使用頻率不高,總共出現(xiàn)15次。審視這些“對 /散”訓(xùn)詁,可見“對/散”是“渾/析”中某些類別的異稱。 當段注的“析言”是指一組同義詞相對比地訓(xùn)釋時,亦或沿用唐人注疏術(shù)語“對文”以概括; 換言之,段注“對文”僅可指一組同義詞相對比地訓(xùn)釋,范圍比較窄。它強調(diào)的是這組同義詞的某 一區(qū)別性特征。與其配合使用的“散文”是指對某個同義詞作的單字訓(xùn)釋,或者是對一組同義詞作的純理性的簡單概括。如:皿、器 說文·部:“器,皿也?!倍巫?“皿專謂食器,器乃凡器統(tǒng)稱。器下云皿也者,散&#

18、160;文則不別也?!笔?、糜 說文·禾部:“黍,禾屬而粘者也?!倍巫?“九谷考曰:禾屬而粘者黍,禾屬而不粘者糜。對文異,散文則通稱黍?!币陨吓e了二例。其中例一為省略術(shù)語“對文”例。例中,對文為段氏所作的純理性歸納,且采用 對比著訓(xùn)釋的形式,即“皿專謂食器,器乃凡器統(tǒng)稱”中的“皿”和“器”,它們?yōu)橄挛涣x和上位義的 關(guān)系;散文為說文訓(xùn)釋“器,皿也”,散文不別。例二對文為“禾屬而粘者黍,禾屬而不粘者 ”之“黍”和“糜”,它們有粘和不粘之別;散文亦為段氏概括的“散文則通稱黍”。 (三)段注“渾/析”的貢獻 1.“渾/析”是段注創(chuàng)用的術(shù)語,它用

19、來分析一組同義詞在詞義訓(xùn)釋中的同異、通別。它主要分析的是字詞的理性意義,適合較為廣闊的語言環(huán)境。段注“渾/析”訓(xùn)詁堪稱精審之作。 2.從另一個角度來說,段注“渾/析”基本上摒棄了唐人注疏“對/散”和爾雅正義“對言/ 散言”中的缺陷。 3.段注的“析言”釋義,形式多樣,如其相對待地訓(xùn)釋一組同義詞時,就有一句之中的相對待訓(xùn)釋,兩句之中的交互的相對待訓(xùn)釋,一句相比較訓(xùn)釋而另一句是相對待訓(xùn)釋等多種形式。 四、“對/散”、“對言/散言”“渾/析”的關(guān)系綜上所述,三者具有相承關(guān)系,前者是后者的基礎(chǔ),后者是在前者(或前二者)等基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。 三者有如下異

20、同: 不同點:著眼的角度不同。如上文所述,五經(jīng)正義是一部經(jīng)傳注疏,它用“對/散”分析的是 同義詞在經(jīng)文中是否同時出現(xiàn),從而由使用的不同而帶來的在意義上的同異與通別;而爾雅正義是 一部經(jīng)詁匯纂,說文段注是一部字書注解,它們用“對言/散言”、“渾/析”分析的是同義詞在訓(xùn)釋 中的同異與通別。 相同點: 1、都是分析同義詞的同與異、通與別; 2.“對/散”、“渾/析”還用來分析一個詞的特指義和泛指義。 以上關(guān)系表明:段注“渾/析”(包括段注“對/散”)與爾雅正義“對言/散言”是同種術(shù) 語的不同稱名;但段注“渾/析”、爾雅正義“對言/

21、散言”與五經(jīng)正義“對/散”不是相同的 術(shù)語,不是異稱,而關(guān)系密切,是相近相關(guān)的術(shù)語。蓋段氏認識到他所分析的是同義詞在訓(xùn)釋上的異 同,角度已與五經(jīng)正義的“對/散”不一樣;而且,五經(jīng)正義之“對文”,還可單用,指相對應(yīng) 位置上意義相反相關(guān)的字詞,這是“析言”所不為的,故段氏創(chuàng)用了術(shù)語“渾言”“析言”,而“對 文”“散文”只在較窄的范圍內(nèi)偶而用之,作為“渾/析”的補充。所以我們認為,段注“渾/析”是 在“對/散”、“對言/散言”等基礎(chǔ)上發(fā)展而來的比較科學(xué)的訓(xùn)詁術(shù)語。 簡短結(jié)語: 1、“對/散”、“對言/散言”、“渾/析”(包括段注“對/散”,下同)是三組用來分析 同義詞在意義上的同與異,通與別的訓(xùn)詁術(shù)語; 2、“對/散”與“對言/散言”、“渾/析”是從使用與訓(xùn) 釋詞義的不同角度對同義詞進行分析,它們不是異稱,是相近相關(guān)的術(shù)語; 3.“對言/散言”與“渾/ 

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論