歐盟統(tǒng)一國際私法的最新發(fā)展_第1頁
歐盟統(tǒng)一國際私法的最新發(fā)展_第2頁
歐盟統(tǒng)一國際私法的最新發(fā)展_第3頁
歐盟統(tǒng)一國際私法的最新發(fā)展_第4頁
歐盟統(tǒng)一國際私法的最新發(fā)展_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、歐盟統(tǒng)一國際私法的最新開展歐盟統(tǒng)一國際私法的最新開展 歐盟統(tǒng)一國際私法的最新開展 歐盟統(tǒng)一國際私法的最新開展 一二一序言二適用范圍1、“民事與“商事的含義2、司法文書與司法外文書1997年歐盟送達(dá)公約對(duì)“司法文書與“司法外文書的概念亦未作出定義。但根據(jù)解釋報(bào)告書,前者是指“與司法程序相關(guān)的文件,而對(duì)“司法外文書那么未作明確定義,只是說明了其包括其他官方文件如令狀,這些文件本身要求其必須通過官方途徑向當(dāng)事人進(jìn)展送達(dá)。3、送達(dá)的含義1997年歐盟送達(dá)公約僅對(duì)歐盟成員國適用,例如,德國與法國之間的文書送達(dá)。假設(shè)法國與另外一個(gè)非歐盟成員國,如阿爾及利亞,簽訂有雙邊的司法文書及司法外文書送達(dá)協(xié)議,并不意

2、味著德國向阿爾及利亞送達(dá)文書可以通過1997年歐盟送達(dá)公約的方式進(jìn)展。即公約所指之送達(dá)為成員國間的直接送達(dá),不包括經(jīng)第三國間接送達(dá)的方式。4、收件人地址不明的情況三傳送機(jī)構(gòu)、接收機(jī)構(gòu)與中央機(jī)關(guān)1、傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)與以往的司法文書及司法外文書域外送達(dá)的雙邊條約和多邊條約如1965年海牙送達(dá)公約不同,1997年歐盟送達(dá)公約要求各成員國除指定一協(xié)助文書送達(dá)的中央機(jī)關(guān)Central Body之外,還應(yīng)指定傳送機(jī)構(gòu)Transmission Authorities與接收機(jī)構(gòu)Receiving Authorities,詳細(xì)負(fù)責(zé)文書送達(dá)的協(xié)助事項(xiàng)。例如,某一司法文書需由A國向B國送達(dá),那么應(yīng)當(dāng)由A國的傳遞機(jī)

3、構(gòu)將該文書直接傳送到B國的接收機(jī)構(gòu),再由該B國的接收機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)在B國內(nèi)送達(dá)收件人。成員國指定的傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu),既可以是官方機(jī)構(gòu),也可以是私人機(jī)構(gòu),兩者既可分別指定,亦可指定同一機(jī)構(gòu)同時(shí)行使傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)的職能。此外,聯(lián)邦制國家可以指定多個(gè)傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)分別在不同的成員邦、州內(nèi)行使職能,但從該公約解釋報(bào)告書來看,單一制國家亦可指定多個(gè)傳送機(jī)構(gòu)或接收機(jī)構(gòu)詳細(xì)負(fù)責(zé)某一區(qū)域的協(xié)助送達(dá)事宜。成員國這種對(duì)傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)的指定每5年可更新一次。根據(jù)該公約第 18條所建立起來的公約執(zhí)行委員會(huì)有權(quán)指導(dǎo)所有這些機(jī)構(gòu)的工作。所有成員國接收機(jī)構(gòu)的有關(guān)信息如名稱、地址、行使職權(quán)的地理區(qū)域、可以承受的送達(dá)方

4、式、所使用的語言等均應(yīng)在公約生效之前向其他成員國的傳送機(jī)構(gòu)公布。2、中央機(jī)關(guān)1997年歐盟送達(dá)公約第3 條要求,各成員國在傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)之外還應(yīng)指定一個(gè)中央機(jī)關(guān),其主要職責(zé)是:為傳送機(jī)構(gòu)和接收機(jī)關(guān)提供信息;解決送達(dá)文書過程中可能出現(xiàn)的問題;在特殊情況下,應(yīng)傳送機(jī)構(gòu)之懇求,向恰當(dāng)?shù)慕邮諜C(jī)構(gòu)進(jìn)展送達(dá)。聯(lián)邦制國家內(nèi)部擁有不同法律制度或自治區(qū)域的,可以自由指定一個(gè)或多個(gè)此類中央機(jī)關(guān)。因此,該公約所稱之“中央機(jī)關(guān)與1965年海牙送達(dá)公約中直接負(fù)責(zé)協(xié)助送達(dá)事宜包括傳送與接收的“中央機(jī)關(guān)含義并不一樣,1997年歐盟送達(dá)公約要求各成員國設(shè)立的“中央機(jī)關(guān)的主要職責(zé)是為了應(yīng)對(duì)協(xié)助送達(dá)事宜中出現(xiàn)的困難和問題。例

5、如,文書從甲成員國送達(dá)乙成員國,而甲國的傳送機(jī)構(gòu)又不清楚終究應(yīng)當(dāng)向乙國的哪一個(gè)接收機(jī)構(gòu)送達(dá)假設(shè)乙國指定了多個(gè)接收機(jī)構(gòu),在這種情況下,甲國的傳送機(jī)構(gòu)即可向乙的中央機(jī)關(guān)咨詢,確保送達(dá)的有效進(jìn)展。此外, 1997年歐盟送達(dá)公約解釋報(bào)告書指出,1965年成員國可以指定依海牙公約設(shè)立的中央機(jī)關(guān)作為1997年歐盟公約的中央機(jī)關(guān),即兩者可以同一。四傳送、翻譯和接收1、傳送公約第4條要求,文書應(yīng)當(dāng)在成員國指定的傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)之間直接并盡可能快捷地傳遞。文件、懇求書、確認(rèn)書、收據(jù)、證書及其它文書,均可在傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)之間以任何適當(dāng)?shù)姆绞竭M(jìn)展傳遞,只要文書的內(nèi)容是真實(shí)的,且所記載的信息都易于識(shí)別。需要傳送

6、的文書必須附加一份遵從公約附件所列標(biāo)準(zhǔn)格式的懇求書,填寫懇求書時(shí)必須使用受送達(dá)國的官方語言,假設(shè)該國有多種官方語言,那么應(yīng)使用送達(dá)生效地的官方語言,或者是該國同意承受的其它語言。傳遞的所有文件均不再需要認(rèn)證或其他類似的正式手續(xù),這一規(guī)定與1968年布魯爾公約第49條之規(guī)定一致。此外,假設(shè)傳送機(jī)構(gòu)希望文書復(fù)本與公約第10條所指的送達(dá)證明書一起返回傳送方,那么其應(yīng)當(dāng)傳送文書及其多份復(fù)本。為了正確地傳送有關(guān)文書,傳送機(jī)構(gòu)可以參考依本公約建立的公約執(zhí)行委員會(huì)公布的手冊(cè),來選擇適當(dāng)?shù)貐^(qū)的適當(dāng)接收機(jī)構(gòu)。公約并未規(guī)定傳送機(jī)構(gòu)與接收機(jī)構(gòu)之間的詳細(xì)傳送方式,這視傳送機(jī)構(gòu)所在國家的內(nèi)國程序法,案件的相關(guān)情況以及與

7、接收機(jī)構(gòu)的聯(lián)絡(luò)程度等等情況而定。接收機(jī)構(gòu)所在國所能承受的傳送方式在執(zhí)行委員會(huì)公布的手冊(cè)中將予以詳細(xì)列明,該手冊(cè)每年修訂一次,以增加最新的信息。2、翻譯1997年歐盟送達(dá)公約第5條對(duì)文書的翻譯問題作出了規(guī)定:第一,傳送機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)向申請(qǐng)人指出,假設(shè)其需要送達(dá)的文書不使用公約第8條中所規(guī)定之受送達(dá)國官方語言,受送達(dá)方可能拒收。該公約解釋報(bào)告書指出傳送機(jī)構(gòu)以上述理由回絕申請(qǐng)時(shí),適用其內(nèi)國法。第二,申請(qǐng)人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)文書送達(dá)過程中的翻譯費(fèi)用,但不同國籍公民不應(yīng)當(dāng)受到不同的費(fèi)用負(fù)擔(dān)的歧視。3、接收公約第6條要求每一接收機(jī)構(gòu),一旦收到其他成員國傳送機(jī)構(gòu)傳送來的某一文書,應(yīng)當(dāng)盡可能地,并在任何情況下應(yīng)在7日之內(nèi),以

8、最便捷的轉(zhuǎn)送方式向傳送機(jī)構(gòu)發(fā)出一份接收證明,該證明應(yīng)當(dāng)使用公約附件中所列明的標(biāo)準(zhǔn)格式。假設(shè)因懇求書或文書的有關(guān)信息不完備而無法完成送達(dá)懇求,接收機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)以最快捷的方式聯(lián)絡(luò)傳送機(jī)構(gòu),要求增補(bǔ)所空缺的信息。假設(shè)傳送機(jī)構(gòu)懇求的事項(xiàng)超出本公約規(guī)定的適用范圍例如,文書所涉及的是刑事案件事宜,或者由于未完成所要求的形式條件例如,文書無法辯認(rèn),未注明送達(dá)地點(diǎn)等以致無法送達(dá),接收機(jī)構(gòu)在收到懇求書及文書后,應(yīng)當(dāng)將其退回傳送機(jī)構(gòu),并附上一份退回證明,該證明亦應(yīng)使用公約附件所列明之標(biāo)準(zhǔn)格式。公約解釋報(bào)告書指出,假設(shè)懇求書與文書傳送給了錯(cuò)誤的國家的接收機(jī)構(gòu),或要求使用的送達(dá)方式為接收機(jī)構(gòu)所在國的內(nèi)國法無法承受,亦可以退回懇求書與文書。假設(shè)某一接收機(jī)構(gòu)收到一份需送達(dá)的文書,而對(duì)該文書所指明的送達(dá)地點(diǎn)不具有管轄權(quán),但該文書的送達(dá)懇求滿足公約第4條第3款之條件語言文字要求,那么應(yīng)當(dāng)將該文書與懇求書一并移送在同一成員國內(nèi)有管轄權(quán)的其他接收機(jī)構(gòu),并且相應(yīng)地通知原傳送機(jī)構(gòu),該通知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論