經(jīng)貿(mào)翻譯練習(xí)_第1頁
經(jīng)貿(mào)翻譯練習(xí)_第2頁
經(jīng)貿(mào)翻譯練習(xí)_第3頁
經(jīng)貿(mào)翻譯練習(xí)_第4頁
經(jīng)貿(mào)翻譯練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、I. 翻譯下列商務(wù)信函常用語句。1. We should be glad to hear at your earliest convenience the terms and conditions on which you are prepared to supply. 若能盡早獲知貴方供貨的條規(guī)規(guī)定,我方將甚感榮幸。2. We have seen your advertisement in the Business World and would be pleased to have your catalogue and price lists of your KV-180 Printers

2、. 我方已看到貴方在商業(yè)世界上刊登的廣告,請惠寄 KV-180打印機的目錄和價目單。3. Please find enclosed a full specification of our products. 隨函附上我方產(chǎn)品所有規(guī)格。4. With an eye to our future business, well agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight. 鑒于與貴方的長期合作,我方同意將即期信用證付款方式改用即期付款交單。5. We are sorry to inform you tha

3、t the listed terms of payment do not correspond to our customary business practice. 很遺憾告知貴方,你方支列出的付條款與 我方的慣用商業(yè)慣例不符。6. Please ship the first lot under Contract NO. 45379 by s.s. “WUXI” scheduled to sail on or about July 5. 請將45379號合同下的第一批貨物裝上7月5日左右起航的“無錫號”輪船。7. We really must apologize for the g

4、reat inconvenience caused to you. 給貴方造成的不便,我方深感歉意。8. But for our good relations, we would not have quoted the price. 若不是因為雙方合作關(guān)系良好,我方不會報此價。9. Your price is out of the line with the market level at our end. Please adjust it according to the conditions of the international market. 你方報價與我方市場標(biāo)準(zhǔn)不符,請報國際市場

5、價。10. According to the terms of the contract the shipment is to be effected by the 20th June and we must have the B/L by the 25th at the latest. 根據(jù)合同條款,6月20日前應(yīng)裝運貨物,我方最遲需在25日前拿到提單。11. 貴方所提供的包裝方式與質(zhì)量必須完全符合我們的要求。The form and the quality of packing which you offer must be in the line with our requirement

6、.12. 為拓展我公司在貴國的出口業(yè)務(wù),我方希望能同貴方建立直接的業(yè)務(wù)聯(lián)系。 To extend our export business to your country, we wish to make direct business relation with you.13. 我方盼望收到貴方的訂單,同時隨函附寄一份我們認(rèn)為貴方可能感興趣的一些產(chǎn)品的目錄。 We are looking forward to your order.enclose please find that our catalouge of some product you may interested in.14. 貴

7、方7月5日關(guān)于標(biāo)題所列商品的詢盤收悉,謝謝。 Thank you for your enquiry of July 5 for captioned product .15. 為安排裝船,信用證不得遲于9月1日到達(dá)我方。We must have the B/L by the 1st September at the latest for arranging the shipment.16. 貴方3月4日來函收悉,得知我方發(fā)錯貨物,深表遺憾,我方會盡力做一些補償。 Thank you for your letter of March 3 and wed like to apologize that

8、 we have dispatched the wrong goods and we will do some compensation.17. 鑒于供貨數(shù)量有限,若我方報價能滿足貴公司要求,則請早日訂購。 we would advise you to place your order as soon as possible if you are satisfied with our quotation due to the limited amount.18. 謝謝貴方10月11日寄給我方樣品,現(xiàn)我方樂意訂貨,詳情請見所附訂單。 Thank you for your samples whic

9、h you send us on October 11.We are pleased to place an order and enclose our specific requirements.19. 請將貨款匯往中國銀行廣州分行我方賬戶,賬號為14236538,收款人為廣州XYZ公司。Please send your remittance to our account No. 14236538 with Bank of China Guangzhou Branch in favor of the XYZ Corporation (Guangzhou).20.貨物將由“東風(fēng)號”輪183航次

10、裝運,該輪預(yù)定于10月31日抵達(dá)哥本哈根港,請速訂艙。請確認(rèn)貨物將按時備妥。The goods will be shipped by No.183“Dongfeng”, scheduled to arrive at Copenhagen port on October 31l.Please book the shipping space immediately and confirm that goods will be ready in time.II. 翻譯以下商務(wù)信函。1Gentlemen,Sub: Automobile DVD PlayersWe are the manufacture

11、rs of BM cars and coaches. Our company is a subsidiary of BM Inc. of Houston, Texas. We are seeking an alternative supplier of automobile DVD players to equip our cars and coaches. As far as we are aware you do not have a local distributor of your products in this country. A full specification of ou

12、r requirements is given on the attached sheet. Quantity required: 2500 setsDelivery: by 20 April, 2010Please quote us your best CIF Laredo price, giving a full specification of your products. We would need to have samples of the players to test in our laboratories before placing an order. We usually

13、 deal with new suppliers on the basis of payment in US dollar by confirmed irrevocable sight letter of credit. If your laboratory tests are satisfactory and you can provide us with a good price and service, we will be happy to place more substantial orders on a regular basis. We look forward to rece

14、iving an early reply to this enquiry. Yours truly,(signature)John P. RogersPurchasing Manager 執(zhí)事先生: 汽車DVD播放機 我公司是BM轎車和大客車的生產(chǎn)商,是德州休斯頓的BM公司的子公司。我們正尋求車用DVD播放機的新供貨商。據(jù)我們所知,貴公司在我國沒有本地分銷商。 隨信附上我方需求的產(chǎn)品的詳細(xì)規(guī)格。需求數(shù)量:2 500臺 交貨期:2010年4月20日前(包括20日) 請報貴方最優(yōu)惠的CIF拉雷多到岸價,并告知產(chǎn)品詳細(xì)規(guī)格。 我們需要你們播放機的樣品,供實驗室檢驗之用,然后才能下訂單。 對于新供貨商

15、,我們的付款方式一般是保兌的、不可撤銷即期信用證,以美元支付。 如貴方產(chǎn)品的實驗室測試令人滿意,并且貴公司能夠提供優(yōu)惠的價格和良好的服務(wù)的話,我們很高興在今后經(jīng)常性的向貴公司大量訂貨。 采購部經(jīng)理 約翰·羅杰斯 (簽名) 2.May 7, 2010Dear Sirs,敬啟者:We are in receipt of your telegram of May 6, from which we understand that you have booked our order for 2000 dozens of shirts.5月6日電悉,貴方已接受2000打襯衫的訂貨。In repl

16、y, we have the pleasure of informing you that the confirmed, irrevocable Letter of Credit No.7634, amounting to $17,000, has been opened this morning through the Commercial Bank, Tokyo. Upon receipt of the same, please arrange shipment of the goods booked by us with the least possible delay. We are

17、informed that s.s. “Wuxi” is scheduled to sail from your city to our port on May 28. We wish that the shipment will be carried by that steamer.現(xiàn)我方回復(fù)第7634號保兌的、不可撤銷信用證已于今晨由東京商業(yè)銀行開出,金額為17000美元。煩請貴方收到后,立即為我們所訂貨物安排船運。另據(jù)悉“無錫”號貨輪定于5月28日從你處開往我港,我們希望由蓋該輪船裝運此批貨物。Should this trial order prove satisfactory to o

18、ur customers, we can assure you that repeat orders in increased quantities will be placed.Your close cooperation in this respect will be highly appreciated. In the meantime we look forward to your shipping advice.若我方客戶滿意此次收購的產(chǎn)品,我們保證今后繼續(xù)大量訂購。對貴公司在此方面的密切合作,我方深表謝意,并期盼貴方的裝運通知。 謹(jǐn)此 Yours sincerely,(signat

19、ure)Peter Johnson Trade Department 貿(mào)易部 彼得。約翰遜(簽名) 2010年5月7日3.先生: 貴方9月10日詢價函已收悉,首先對貴方有興趣購買我方皮鞋和手提包表示感謝。Dear sirs: We have received your enquiry of September 10.First of all, thank your for your interest in ordering our leather shoes and hanbags. 今天將寄往你處一份配有插圖的出口產(chǎn)品目錄。我方所提供的產(chǎn)品均用優(yōu)質(zhì)皮革制成。鮮艷的色澤、優(yōu)雅的設(shè)計,加之精湛的

20、制作工藝,使這些產(chǎn)品必能滿足貴方市場流行的需求。We have enclose a copy of illustrated export catalogue today.All the goods we supply are made from leather of superior quality.The bright color and elegant designs and delicate workmanship can meet the requirement of a fashion trade such as yours. 我公司有一位代表目前正在香港。他下星期將去貴處拜訪,并隨

21、帶我們手工制作的全套樣品。他已被授權(quán)與貴方商討訂貨條款或談判簽訂合同。如蒙貴方給予他建議和協(xié)助,我們將不勝感激。A representative of our company is now in Hong Kong. He will be pleased to call you next week with a full range of our hand-made samples. He is authorized to discuss the terms of order with you or to negotiate a contract. We shall be appreciate

22、d if you can give him the your advice and assistance. 敬上 Yours truly,4.瓊斯先生:Mr. Jones, 我們接受貴方3月8日的還盤,現(xiàn)非常高興地與貴方確認(rèn)我們雙方已就男式皮包買賣達(dá)成交易。從我方廠家獲悉,目前他們每周可生產(chǎn)皮包3萬只。因此,貴方需下月裝運的5萬只皮包的訂單可如約履行,敬請放心。 We have accepted your counteroffer of March 8 and we are pleased to confirm you that we have concluded the 

23、transaction of mens bags with you . Our factory has informed us that they can produce 30,000 bags per week at present. Thus you may rest assured that your order of 50,000 for shipment next month will be fulfilled as contracted. 同時,我們想要強調(diào)的是,貴方信用證必須在本月底前開到我處,否則,裝運將會延遲。Meanwhile, we would like to empha

24、size that your L/C must reach here by the end of this month. Otherwise, shipment has to be delayed. 隨函附上一式兩份我方第03M15號銷售確認(rèn)書。請會簽后寄回我方一份存檔。感謝貴方的合作,相信我們的產(chǎn)品會令你們滿意的。 Enclosed please find our Sales Confirmation No. 03M15 in duplicate.Please countersign and return us one copy for file. We appreciate yo

25、ur cooperation and we are sure that you will be satisfied with our our products. 銷售經(jīng)理 ×××謹(jǐn)上 Yours truly, ××× Sales manger5.June 10, 2010 Dear Sirs,敬啟者: Thank you for your letter of June 8, 2010 referring the offer of acrylic sweaters.(腈綸毛衫) In reply, we very much regret

26、 to say that we find your price rather high and out of line with prevailing market level. Such being the case, it is impossible for us to accept your price, as the goods of similar quality are easily obtainable here at a lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by, say, 5%, we might

27、 come to terms. It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and answer us as soon as possible.Sincerely yours,(signature)Peter Johnson(Sales Department)貴方2010年6月8日關(guān)于人造纖維毛衫的報盤已收悉,謝謝。此復(fù),我們非常抱歉的奉告,貴方報價偏高,與現(xiàn)行的場價格不一。由于類似質(zhì)量的貨品在此處可以較低價格購,故請貴方降低所報價格,建議降低5%。這樣,我們或許能夠達(dá)成交易。鑒于我們之間長期的貿(mào)易關(guān)系,我方作出如此還盤。由于市場日漸萎縮,我們極其真誠的希望貴方能考慮我方還盤,并盡早賜復(fù)。 謹(jǐn)此彼得·威爾遜(簽名) (銷售部) 2010年6月10日6.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論