版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語言學(xué)概論重難點(diǎn)解析一、語言和言語的區(qū)別與聯(lián)系。(一)語言和言語的區(qū)別1. 語言是表達(dá)思想的工具、是交際的工具,言語則是使用語言工具的行為和結(jié)果。就這一點(diǎn)而言,它們是工具與對(duì)工具運(yùn)用的關(guān)系。2. 言語是個(gè)人的,語言是社會(huì)的。言語是個(gè)人的言語行為,以個(gè)人的意志為轉(zhuǎn)移,因而言語具有個(gè)人因素??梢哉f,每個(gè)人說話的嗓音、每個(gè)音的具體發(fā)音、每個(gè)人使用的詞語和句子結(jié)構(gòu)等方面都有個(gè)人的特色,而且每一個(gè)人每一次說話都可能是不同的。語言是屬于社會(huì)的,語言要遵循一個(gè)原則:全社會(huì)都能順利地進(jìn)行交流。語言是從言語中歸納出的一套標(biāo)準(zhǔn)、準(zhǔn)則的系統(tǒng),是音義結(jié)合,由詞匯、語法構(gòu)成的一個(gè)完整的體系,因而它具有社會(huì)因素。3. 語
2、言是有限的、封閉的,言語是無限的、開放的。語言的材料、規(guī)則是有限的,相對(duì)穩(wěn)定的,因而也是相對(duì)封閉的。如現(xiàn)代漢語有400 多個(gè)音節(jié),上千個(gè)語素,幾十萬個(gè)詞,語法規(guī)則更加有限。漢語如此,其他語種無不如此,其音位、詞匯、語法規(guī)則都是有限的。而且變化緩慢,相對(duì)穩(wěn)定。言語的開放性, 則表現(xiàn)為利用有限的材料和規(guī)則造出所需要的無限的句子。 從組合關(guān)系上講, 其長(zhǎng)度可以是無限長(zhǎng)的 (從理論上講)。(如:學(xué)生。是學(xué)生。是中文系的學(xué)生。他是中文系的學(xué)生。他是閩江學(xué)院中文系二年級(jí)一班的學(xué)生。)人們可以利用聚合關(guān)系來替換語言鏈條上的各個(gè)環(huán)節(jié),因而即使在句子的長(zhǎng)度相同的情況下,仍然可以造出各種各樣的句子來。(例如:我們
3、熱愛祖國(guó)。他們喜歡唱歌。小張愛好音樂。理論上講可以是無限的)數(shù)量有限的語音形式和語義內(nèi)容結(jié)合成語素。數(shù)量有限的語素構(gòu)成數(shù)量有限的詞語。數(shù)量有限的語法規(guī)則支配數(shù)量有限的詞語,造出無窮無盡的句子,這就是言語的無限性。語言的有限性,免除了人們不必要的過重的記憶負(fù)擔(dān);言語的無限性,使人們能夠造出各種各樣的句子,充分滿足交際的需要。(二)語言和言語的聯(lián)系語言和言語又有非常密切的聯(lián)系。一方面,語言存在于言語之中,言語是語言存在的形式。語言是從言語中概括出來的,沒有言語就無所謂語言。另一方面, 語言是對(duì)言語的規(guī)范, 語言來源于言語而又作用于言語,言語或言語行為必須遵循一定的規(guī)則語言規(guī)則。如果不遵循這些規(guī)則,
4、就會(huì)造成交際的障礙。二、 如何理解語言是人類最重要的交際工具人類社會(huì)的交際工具很多,除了語言之外,人類還使用其他的交際工具:文字、旗語、紅綠燈、電報(bào)代碼、數(shù)學(xué)符號(hào)、化學(xué)公式以及身勢(shì)、表情等,這些非語言的交際工具,也都在交際中發(fā)揮一定的作用,但是它們?cè)诮浑H中的重要性和靈便性遠(yuǎn)不能和語言相比。1. 文字是記錄語言的書寫符號(hào)體系,它打破了語言交際中時(shí)間和空間的限制,大大增強(qiáng)了語言的交際功能的發(fā)揮,在社會(huì)生活中起著重大的作用。但是,文字在交際中的重要性遠(yuǎn)不能和語言相比。( 1)文字是輔助性的,處于從屬地位。一個(gè)社會(huì)可以沒有文字,但不能沒有語言;沒有語言,社會(huì)就不能生存和發(fā)展。( 2)人類語言的歷史和人
5、類社會(huì)的歷史一樣漫長(zhǎng),而文字僅有數(shù)千年的歷史。今天世界上沒有文字的語言比有文字的語言多得多。因此,文字是在語言基礎(chǔ)上產(chǎn)生的一種最重要的輔助性交際工具。2. 旗語、電報(bào)代碼、數(shù)學(xué)符號(hào)等交際工具,大多是在語言和文字的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,是更加后起的交際工具,離開語言和文字,它們就不能獨(dú)立存在。這些交際工具都有特殊的服務(wù)領(lǐng)域,使用的范圍相當(dāng)狹窄,表達(dá)的內(nèi)容極其有限,而語言的服務(wù)領(lǐng)域非常廣闊。所以旗語等只是適用于某些特殊領(lǐng)域的輔助性交際工具。3. 臉部表情、手的動(dòng)作乃至整個(gè)軀體的姿態(tài)都可以參加到交際中來,起到交際工具的作用。這些體態(tài)語有時(shí)甚至可以脫離語言完成一定的交際任務(wù)。如漢族人用點(diǎn)頭表示“肯定”,用搖頭
6、表示“否定”;西方人用攤手聳肩表示“不知道”或“無 可奈何”。在特定的場(chǎng)合,使用體態(tài)語方式進(jìn)行交際,往往會(huì)收到比只用語言表達(dá)更好的效果。但是體態(tài)語充其量也只能作為 語言交際的一種輔助性交際工具,它無論如何也代替不了語言的交際功能。因?yàn)樗鼪]有系統(tǒng),不能表達(dá)復(fù)雜的思想,使用頻率 低,只能在有光線的條件下使用,不準(zhǔn)確、不可靠,容易使人誤會(huì)??傊Z言是人類最重要的交際工具。文字是建立在語言基礎(chǔ)之上的最重要的輔助性交際工具;旗語之類是建立在語言文字基礎(chǔ)之上的輔助性交際工具;身勢(shì)等伴隨動(dòng)作也是輔助性的。三、語言與思維的關(guān)系語言是思維的工具,思維離不開語言,同時(shí)語言也離不開思維。二者如影隨形,誰也離不開誰
7、。1 .思維離不開語言。(1)思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行。思維要以語言作為工具。一個(gè)正常的人在任何情況下都不可能脫離語言進(jìn)行思維,換句話說,人沒有赤裸裸的思維,也沒有赤裸裸的語言。(2)思維活動(dòng)的成果需要依靠語言才能得以鞏固和存在。人們認(rèn)識(shí)客觀世界,形成概念,這些概念就必須依靠確切的詞語把它固定下來、儲(chǔ)存起來。沒有語言,沒有句子,概念也就無所依托,推理也難以進(jìn)行,思維恐怕也不存在了。所以,語言在思維過程中具有很大的作用,既參與形成思想,又參與表達(dá)思想。語言是思維最有效的工具,人們用語言進(jìn)行思維,而思維則在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行。如果沒有語言,思維活動(dòng)就不能進(jìn)行,思維成果也無法表達(dá)。2.語言也
8、離不開思維。語言作為思維的工具,只有具有思維活動(dòng),只有在思維過程中運(yùn)用才有存在的意義,如果沒有思 維活動(dòng),沒有思維活動(dòng)的結(jié)果和認(rèn)識(shí)活動(dòng)的成果,無所謂交際和思想,語言(作為交際、交流思想的)工具也就失去了存在的 價(jià)值,沒有必要存在了。所以語言和思維是相輔相成的,二者各以對(duì)方為存在條件。思維必須在語言材料的基礎(chǔ)上進(jìn)行,哪里有思維活動(dòng),哪里就有語言活動(dòng)。四、語言和思維的區(qū)別抽象思維與語言有密切關(guān)系,但二者畢竟是兩種不同的社會(huì)現(xiàn)象,不能把語言和思維完全等同起來。1 .語言是思維的工具,是物質(zhì)的,而思維是使用工具的主體,是一種精神活動(dòng)。因?yàn)檎Z言的所有單位一一語素、詞、詞 組、句子等,都是以聲音為物質(zhì)外殼
9、的,思維作為大腦的特質(zhì)是觀念的,它沒有物質(zhì)性,沒有質(zhì)量、重量、長(zhǎng)度等。2 .語言和思維的構(gòu)成方式不同,且構(gòu)成形式并非一一對(duì)應(yīng)。思維的組成成分是概念、判斷和推理,它是運(yùn)用概念,按照邏輯規(guī)律構(gòu)成種種不同的判斷來進(jìn)行推理的;語言是由語音、詞匯和語法組成的,語言是運(yùn)用詞語和語法規(guī)則構(gòu)成種種不同的 句子。在構(gòu)成形式上,概念要用詞語來表達(dá),判斷和推理要用句子來表達(dá),但概念和詞語、判斷與單句、推理和復(fù)句并不是完 全對(duì)應(yīng)的。如漢語的虛詞“了、著、嗎、的”等,不能表達(dá)任何具體概念。即使是實(shí)詞也不一定和概念一一對(duì)應(yīng),例如“頭”,是個(gè)多義詞,對(duì)應(yīng)了 “頭顱、領(lǐng)導(dǎo)、方面、前部、頂部”等多個(gè)概念;而同義詞,如“漂亮、美
10、麗、標(biāo)致、俊俏、靚麗”,就可 能是多個(gè)詞對(duì)應(yīng)一個(gè)概念。再如句中的疑問句、祈使句就不表達(dá)任何判斷。即使陳述句也不一定就對(duì)應(yīng)判斷,比如有時(shí)一個(gè)相同的句子表達(dá)多個(gè)判斷,如“小李叫他哥哥”就有兩個(gè)意思(小李把他叫哥哥/小李叫他的哥哥);有時(shí)多個(gè)不同的句子表達(dá)一個(gè)判斷,如“這些人都會(huì)說普通話”和“這些人沒有一個(gè)不會(huì)說普通話”差不多是同一個(gè)意思。同樣有些復(fù)句,如“他下了課,就回家了”,并不表示推理;而“我們是中文系學(xué)生,所以要看很多文學(xué)作品”,雖然表達(dá)的是一個(gè)推理,但因?yàn)槭÷粤舜笄疤?如“如果是中文系學(xué)生,就要看很多文學(xué)作品”),所以邏輯關(guān)系上并不完整,但在語言表達(dá)上的意思卻是很清楚的。3 .語言與思維的
11、生理機(jī)制不完全等同。1861年法國(guó)醫(yī)生布洛卡在解剖失語癥病人的頭部時(shí)發(fā)現(xiàn),人大腦的左半球是掌管語言和抽象思維的,被稱為“優(yōu)勢(shì)半球”。而人腦的右半球則是掌管形象思維和直觀動(dòng)作思維的。語言的生理機(jī)制在左半球, 而思維的生理機(jī)制與左右半球都有關(guān)。(4)語言具有民族特點(diǎn)而思維是全人類共同的。這是語言和思維最根本的區(qū)別。思維是大腦的功能,人類大腦的生理構(gòu)造都是一樣的,沒有民族性,因而大腦的功能一一思維能力也沒有民族性,全人類一樣。但是由于思維的方式不同,所有語言具有民族性特點(diǎn)。如漢語“上午”和“下午”,是以“中午”作為分界線的,英語的“下午” ( afternoon )在構(gòu)造上反映的思維方式與漢語相同,
12、但"上午"(morning)就不一樣,一是內(nèi)部構(gòu)造不同,二是包括的時(shí)間范圍也不同。(又比如美洲的愛斯基摩語中表示“雪”的名詞多達(dá)十五個(gè),這與愛斯基摩人長(zhǎng)期生活在冰天雪地的環(huán)境有關(guān),他們對(duì)“雪”的區(qū)別非常細(xì)致,因而表示“雪”的詞語也就比其他語言豐富得多。阿拉伯人表示駱駝的名詞多達(dá)幾十個(gè),說明駱駝在他們的日常生活中占有十分重要的地位,因而才有這樣細(xì)致的觀察,漢民族歷史上關(guān)于馬的詞也非常多,有120多個(gè),可見歷史上馬在漢民族生活中的重要地位。)正是因?yàn)樗季S方式的不同,世界上才有如此豐富多彩的語言;正是因?yàn)槿祟愑泄餐乃季S基礎(chǔ),人類語言才可能互相翻譯,不同民族的交流才有可能進(jìn)行。五
13、、如何理解語言符號(hào)的任意性1 .語言符號(hào)的任意性,即語言符號(hào)的音和義的結(jié)合是任意的,它們之間沒有什么必然的、本質(zhì)的聯(lián)系,也就是說它們的 結(jié)合是不可論證的,完全是使用語言符號(hào)的社會(huì)約定俗成的。2 .語言符號(hào)任意性的具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:(1)音義的結(jié)合是任意性的,即什么樣的語音形式表達(dá)什么樣的意義內(nèi)容,什么樣的意義內(nèi)容用什么樣的語音形式表現(xiàn)是任意的。例如,現(xiàn)在漢語用“ r6n”這樣的聲音和“能制造工具并使用工具進(jìn)行勞動(dòng)的動(dòng)物”這樣的意義結(jié)合起來,成為一個(gè)符號(hào),即“人”,代表所有的人。為什么是這樣的結(jié)合,而不是另外的結(jié)合,其中并沒有什么道理可講,只是漢族社會(huì)的一種習(xí)慣,并且完全是約定俗成的。(2
14、)不同語言有不同的音義聯(lián)系,如:人、書、太陽、月亮,漢語的語音形式和英語的語音形式不相同。(3)不同語言音義聯(lián)系不對(duì)等,即同樣的語音形式在不同的語言中可以表示不同的意義。如 long ,漢語表示“龍”等意義, 英語表示“長(zhǎng)”。(4)第四,同一語言的音義關(guān)系也有任意性,如漢語有眾多的方言,同樣的事物在各個(gè)方言也有不同的讀音。不同方言區(qū)之間,語言的音義聯(lián)系也不是完全一致的。同一語言中不同方言的語音差別,也說明了音義聯(lián)系是具有任意性的。3 .語言符號(hào)的強(qiáng)制性符號(hào)的任意性特點(diǎn)是就創(chuàng)制符號(hào)時(shí)的情形來說的,指最初用什么樣的語音形式來表示什么樣的意義內(nèi)容是任意的。但是語言符號(hào)一旦進(jìn)入交際,也就是某一語音形式
15、與某一意義結(jié)合起來,表示某一特定的現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象以后,就具有了強(qiáng)制性,誰也不 能任意改變它。否則,就會(huì)造成混亂。如果個(gè)人可以任意改變符號(hào),那就互相聽不懂了,語言符號(hào)也就從根本上喪失了交際工具的作用。例如在漢語普通話中不把“人”叫做“r6n”,而叫做別的名稱是行不通的。事實(shí)上,語言符號(hào)一旦作為人類社會(huì)一定時(shí)期的交際工具,個(gè)人就無權(quán)任意改變它。六.語言的層級(jí)系統(tǒng)及特點(diǎn)(一)語言的層級(jí)系統(tǒng)語言是一套層級(jí)裝置,這套層級(jí)裝置包括兩層三級(jí)。首先可以分為兩個(gè)大的層次一一底層(下層)和上層。1 .底層是一套音位(語音形式),一種語言的音位是有限的,一般只有三、四十個(gè),但這些有限的音位按照一定的規(guī)則進(jìn) 行組合而構(gòu)成語
16、音,基本上就能滿足意義表達(dá)的需要,構(gòu)成語言符號(hào)。音位本身沒有意義,但具有區(qū)別意義的作用。2 .語言的上層是音義結(jié)合的符號(hào)和符號(hào)序列。根據(jù)性質(zhì)或作用的不同,上層分為三級(jí):第一級(jí)是語素,它是語言中音義結(jié) 合的最小結(jié)構(gòu)單位,是構(gòu)詞材料;第二級(jí)是詞,它是造句材料;第三級(jí)是句子,它是交際的基本單位。(二)語言層級(jí)系統(tǒng)的特點(diǎn)第一,語言的上層和底層之間有質(zhì)的區(qū)別。底層語言單位(音位)只是符號(hào)的形式,本身沒有意義;而上層語言單位則既有形式,又有意義。所以,從音位到語素具有質(zhì)的飛躍(音義結(jié)合)。第二,下一級(jí)語言單位與上一級(jí)語言單位有量的區(qū)別。任何語言中音位都是很少的,一般只有幾十個(gè)。到語素這一級(jí),數(shù) 量多達(dá)幾千
17、,所以,從音位到語素在數(shù)量上也是一個(gè)飛躍。到詞這一級(jí),數(shù)量一般達(dá)到好幾萬,甚至幾十萬。到句子這一級(jí), 數(shù)量就是無限的了。第三,在語言底層和上層中,由下一級(jí)語言單位構(gòu)成上一級(jí)語言單位,都是通過一定的組合規(guī)則生成的。反過來看,通過 一定的組合規(guī)則,可將上一級(jí)語言單位分析為若干下一級(jí)語言單位的組合,而下一級(jí)語言單位都是上一級(jí)語言單位的構(gòu)成成分。整個(gè)語言層級(jí)裝置的奧妙就在于以少數(shù)有規(guī)則地組成多數(shù),一級(jí)一級(jí)地翻番增量,就可以從幾十?dāng)U大到無窮。九、語義民族性的含義和表現(xiàn)由于不同的民族對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)有所不同,對(duì)客觀事物的概括和分類也會(huì)存在著差異,因而不同語言的語義也會(huì)有所 不同,這就是語義的民族特點(diǎn)。語義
18、的民族特點(diǎn)比較突出地體現(xiàn)在詞義上,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:1 .詞語的理性意義方面。不同的民族語言會(huì)有所不同,因?yàn)橛檬裁礃拥恼Z音形式固定詞義,固定后詞義的內(nèi)涵、外延怎樣, 完全由不同民族約定俗成,因此在兩種語言中,詞義上完全對(duì)應(yīng)的詞語不是很多。例如漢語用“哥哥”、“弟弟”、“姐姐”、"妹妹"表示同一父母所生的子女, 而英語只用brother表示哥哥或弟弟,用sister表示姐姐或妹妹。因?yàn)橛⒄Z的brother、sister 不分長(zhǎng)幼,所以它的外延比漢語的“哥哥、弟弟、姐姐、妹妹”寬。2 .詞語的非理性意義方面。說不同語言的人有時(shí)對(duì)同樣事物會(huì)作出不同的主觀評(píng)價(jià),反映在詞義上,
19、形成了不同的感情色 彩。如漢語的“狗”與英語的dog,兩個(gè)詞的理性意義基本相當(dāng),但感情色彩有很大的差別。說漢語的人常用“狗”來比喻“兇 狠而有奴性的人或物”,因此漢語中凡是和“狗”組合的詞語都帶上了貶義色彩,如“走狗、瘋狗、叭兒狗、狼心狗肺、狗頭 軍師、狐朋狗友、狗仗人勢(shì)”等都是貶義詞。而英語則相反,在英國(guó)人的心目中,狗卻是“善良忠誠(chéng)”的象征,因此與dog有關(guān)的詞語大多是褒義的, 如"a lucky dog (幸運(yùn)兒)、to work like a dog(拼命工作)、a big dog (大亨)、love me ,love my dog (愛屋及烏)”等等。3.詞語的多義化過程方面
20、。各個(gè)民族的生活環(huán)境、勞動(dòng)條件、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史文化背景、思維方式等具有不同的特點(diǎn), 在人們認(rèn)識(shí)不同對(duì)象之間的聯(lián)系、發(fā)現(xiàn)不同對(duì)象之間的相似之處的過程中,這些特點(diǎn)都會(huì)產(chǎn)生影響,因而反映同一類對(duì)象的詞 義在不同的語言中就可能經(jīng)歷不同的多義化歷程。例1:英語的“cat”本來指“貓”,后又衍生出“心地惡毒的女人”的意思,而漢語的“貓”則沒有衍生出這種意思。例2:漢語的“老”本來指“年歲大”,后又衍生出“食物因烹飪時(shí)間過長(zhǎng)而口感不好”的意思,而英語的“ old”就沒 有衍生出這種意思。例3:漢語的“紅”,本指“像鮮血或石榴花的顏色”,后衍生出“順利、成功或受人重視”的意思,英語的“red”則沒有衍生出這樣
21、的意思,而“ red”衍生出的“流血的、暴力的”這個(gè)意思,又是漢語的“紅”所沒有的。十一、詞語搭配的語義條件限制詞語搭配的語義條件限制是多方面的。1 .要符合現(xiàn)實(shí)的理據(jù)。語言中有些詞語和詞語的組合,如“月亮吃月餅” “蘋果玩猴子”,雖然合乎語法規(guī)則“主一動(dòng)一賓”(名+動(dòng)+名),但卻不符合語義組合的條件,即: “吃” “玩”這些動(dòng)詞要求施動(dòng)者(主語)必須具備“+有生”這個(gè)義素,而“月亮” “蘋果”卻不具備“ +有生”這個(gè)義素。因此它們違反了客觀現(xiàn)實(shí)中的實(shí)際情況,現(xiàn)實(shí)世界中的“月亮” “蘋果”根本不可能發(fā)出“吃” “玩”這樣的動(dòng)作,除非用在童話或修辭的擬人格中,因而表達(dá)這些現(xiàn)象的詞語也不可能有這樣
22、的語義組合。2 .詞語的搭配還要合乎語言表達(dá)(社會(huì)使用)的習(xí)慣 。即符合習(xí)慣用法的要求。有些詞語的搭配,很難從情理上加以解釋,這只是跟社會(huì)成員使用語言的習(xí)慣有關(guān)。比如漢語的“繁重”和工作任務(wù)相配,“沉重”和實(shí)物或心緒相配。在英語里,女孩子用pretty來形容,婦女用beautiful來形容,男人用handsomet形容。對(duì)于這些習(xí)慣用法,我們一時(shí)還說不清楚詞語搭配的語義條件。3 .受語義場(chǎng)中其他成員的制約。處于同一語義場(chǎng)中的成員,它們之間是相互制約的。同一種現(xiàn)實(shí)現(xiàn)象,一種語言(或方言)用這樣的詞來表達(dá),另一種語 言(或方言)則用別的詞來表達(dá)。這樣,不同的語言(或方言)的詞語搭配關(guān)系也就有了不同
23、的特點(diǎn)。如“吃”這個(gè)詞,北京 話中“吃”的對(duì)象只限于固體食物,只能和表示固體食物的詞語搭配;而上海話中的“吃”的對(duì)象除了固體食物之外,還包括 流體食物、液體飲料(如“吃粥”、“吃酒”等),甚至還有氣體(如“吃煙”等)。北京話和上海話之所以在搭配關(guān)系方面 有這種不同,是由于北京話在表示“吃”這個(gè)語義場(chǎng)中,除了 “吃”之外,還有“喝、吸”等詞語,且它們各有分工。而上海 話在表示“吃”這個(gè)語義場(chǎng)中,只有“吃” 一個(gè)詞,所以北京話中由“喝、吸”承擔(dān)的詞在上海話中也由“吃”承擔(dān)了。也就 是說,上海話中的“吃”在語義系列中所占的位置寬于北京話的“吃”。由此可以看出,處于同一語義場(chǎng)中的詞語,能否同其 他詞語
24、搭配,不僅決定于它自己,而且還決定于該語義場(chǎng)中的其他詞語。4 .受詞義的附加色彩和修辭需要的制約 。詞義組合不但要求邏輯事理前后一致,還要求感情褒貶、語體風(fēng)格等相一致。例如帶褒義的詞不能用于貶義,常用于口語的詞不大和書面語詞相配,莊重的文章鉆進(jìn)輕佻或詼諧的字眼就會(huì)破壞全文的格調(diào)。十二、社會(huì)的發(fā)展是語言發(fā)展的基本條件(語言發(fā)展的外因)語言是社會(huì)成員之間最重要的聯(lián)系紐帶,是人類組成社會(huì)的條件之一,因而它和社會(huì)的發(fā)展有密切的關(guān)系。1 .社會(huì)的進(jìn)步推動(dòng)語言的發(fā)展一方面,社會(huì)的進(jìn)步帶來了社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展、生產(chǎn)關(guān)系的改變以及社會(huì)生活各方面的變化,新事物、新概念不斷出現(xiàn), 這些都要求語言不斷產(chǎn)生各種各樣的詞
25、語來適應(yīng)交際的需要??梢哉f,社會(huì)的進(jìn)步是詞匯不斷豐富的根本原因和直接動(dòng)力。我 們只要把現(xiàn)代漢語和古代漢語比較一下,就不難發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語的語匯大大豐富了。另一方面,社會(huì)的進(jìn)步帶來了人的思維的發(fā)展,人類的思維變得越來越復(fù)雜、精密。而思維的發(fā)展則促進(jìn)了語言的發(fā)展, 使語言表達(dá)在形式上更多樣化,在結(jié)構(gòu)上更嚴(yán)密,在表意上更精確,在效果上更趨向完善。比如在古代漢語中,主語的省略現(xiàn) 象很常見,發(fā)展到現(xiàn)代漢語,就書面語而言,這種省略現(xiàn)象就大大減少了,尤其是在政論文和科學(xué)論文中,句子大都主謂齊全, 結(jié)構(gòu)完整。又如,與古代漢語相比,現(xiàn)代漢語書面語中的句子更長(zhǎng)了,修飾成分特別是復(fù)雜的修飾成分用得更多了,在意思的 表達(dá)
26、上也更加嚴(yán)密了。2 .社會(huì)的分化和統(tǒng)一推動(dòng)語言的發(fā)展社會(huì)的分化和統(tǒng)一會(huì)推動(dòng)語言的分化和統(tǒng)一,語言隨著社會(huì)的分化而分化,隨著社會(huì)的統(tǒng)一而統(tǒng)一。當(dāng)一個(gè)使用統(tǒng)一語言的社會(huì)出現(xiàn)地域分化時(shí),分化出的各個(gè)部分之間的交際會(huì)逐漸減少,一個(gè)部分內(nèi)部新的語言現(xiàn)象的產(chǎn)生和舊的語言現(xiàn)象的消 失,就不大容易通過人們的交往傳播到其他部分中去,久而久之,原本統(tǒng)一的語言就會(huì)出現(xiàn)差異,開始分化,并逐漸形成不同 的地域方言或不同的語言。漢語中形成北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客家方言、閩方言、粵方言等地域方言,社會(huì)的 分化是其中的一個(gè)主要原因。另外,在一個(gè)社會(huì)的內(nèi)部會(huì)形成不同的社會(huì)集團(tuán),產(chǎn)生社群分化。這些不同的社會(huì)集團(tuán)所使用
27、的語言也會(huì)產(chǎn)生差異,形成 各具特點(diǎn)的社會(huì)方言。如知識(shí)分子說的話不完全同于工人所說的話,年輕人說的話不完全同于老年人所說的話,這些都反映出 社會(huì)方言的分歧。反之,如果不同的社會(huì)之間或已經(jīng)分化的同一社會(huì)的各個(gè)部分之間交往增多,交際頻繁,也會(huì)使不同語言或地域方言之間的相互影響得到加強(qiáng),其間的差異逐漸減少,語言也就會(huì)逐漸趨向統(tǒng)一?,F(xiàn)代漢民族的共同語-普通話的形成和推廣就體現(xiàn)了隨著社會(huì)統(tǒng)一程度的日益提高,漢語也會(huì)隨之逐步消除方言差異而走向統(tǒng)一的歷史發(fā)展趨向。3 .社會(huì)的接觸推動(dòng)語言的發(fā)展不同社會(huì)之間的接觸也會(huì)推動(dòng)語言的發(fā)展演變。隨著社會(huì)的發(fā)展,不同的社會(huì),包括不同的國(guó)家、民族之間的接觸頻繁起來,各方面的
28、交往越來越多,這就必然引起不同語言之間的相互影響,從而引起語言的變化,推動(dòng)語言的發(fā)展。例如,五四 以來,隨著西學(xué)東漸,我國(guó)同西方國(guó)家的接觸和交流日益頻繁,在這個(gè)過程中,漢語在印歐語言的影響下,出現(xiàn)了不少非常明 顯的歐化句式,例如漢語的偏正復(fù)句都是偏句在前,正句在后,現(xiàn)在因受印歐語言的影響,也有了正句在前,偏句在后的復(fù)句 形式。十三、語言發(fā)展的內(nèi)因1 .語言發(fā)展的內(nèi)因是 語言結(jié)構(gòu)各要素的相互影響引起語言的發(fā)展。2 .從系統(tǒng)論的觀點(diǎn)來看,語言系統(tǒng)下面有子系統(tǒng)及其要素,這些要素以及每個(gè)要素的各個(gè)成分都處在對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系之 中,相互間呈現(xiàn)出一種平衡的狀態(tài),它們分工合作,構(gòu)成一個(gè)嚴(yán)密的系統(tǒng),共同擔(dān)負(fù)區(qū)別
29、意義的職責(zé)。如果其中的某個(gè)要素因 某種原因發(fā)生了變化,破壞了原有的平衡,影響了表意的明確性,那么系統(tǒng)內(nèi)部有關(guān)的要素或成分就會(huì)相應(yīng)地發(fā)生變化,重新 調(diào)整相互間的關(guān)系,使其達(dá)到新的平衡。3 .例如,古代漢語詞語結(jié)構(gòu)以單音節(jié)為主,而現(xiàn)代漢語詞語結(jié)構(gòu)以雙音節(jié)為主。這種詞匯系統(tǒng)的變化,卻是由語音系統(tǒng)的變化引起的。在古漢語中,語音系統(tǒng)比較復(fù)雜,如塞音、塞擦音等聲母有清濁之分, 聲調(diào)分平、上、去、入,韻尾有兩套:-m、-n、- ?和-p、-t、-k,因而單音節(jié)詞之間可以保持有效的區(qū)別。如:辨b - 變P 道d -至打t 柜g - 貴k 后來由于濁音清化、輔音韻尾消失等演變,語音系統(tǒng)趨向簡(jiǎn)化,結(jié)果造成同音詞大
30、量增加,如“辨、變”都念 p, “道、至 都念t , “柜、貴”都念k o語言形式之間的有效區(qū)別遭到破壞,使社會(huì)交際受到影響。于是,為了達(dá)到一種新的平衡和 統(tǒng)一,漢語便調(diào)整詞的長(zhǎng)度來恢復(fù)語言形式之間的有效區(qū)別,逐漸以雙音節(jié)詞的構(gòu)詞模式取代了過去的單音節(jié)詞構(gòu)詞模式,如辨一辨別、變一變化、道一道路、到一報(bào)到、柜一衣柜、貴一富貴”,使雙音節(jié)詞所占的比重大大增加。而漢語大量雙音節(jié)詞的產(chǎn)生又引起了語音、語法的一系列變化,如輕聲、兒化的出現(xiàn),一些實(shí)詞的詞綴化以及構(gòu)詞規(guī)則的復(fù)合化等。十四、語言發(fā)展的特點(diǎn)漸變性和不平衡性是語言發(fā)展的兩大特點(diǎn)。1 .漸變性?!皾u變性”是指語言是逐步發(fā)展演變的,不允許采用突變的方
31、式一下子發(fā)生巨大的變化。(1)語言是人類須臾不可脫離的工具,這一根本屬性決定它必須是穩(wěn)固的,不能以突變的方式演變和發(fā)展,否則社會(huì)的 交際活動(dòng)難以順利進(jìn)行。(2)社會(huì)在不斷發(fā)展變化,這又促使語言要滿足社會(huì)交際的需要,而不斷發(fā)展。例如“網(wǎng)吧”、“網(wǎng)蟲”就是隨著網(wǎng)絡(luò) 技術(shù)發(fā)展出現(xiàn)的新詞匯。(3)穩(wěn)固和發(fā)展這兩個(gè)互相對(duì)立的要求決定了語言一方面不能不變,一方面又不能變得過于急劇。語言必須隨著社會(huì)的 發(fā)展變化而不斷改變自己,但這種演變和發(fā)展不能以突變的方式而只能以漸變的方式來進(jìn)行。如漢語從雙唇塞音聲母(即重唇音聲母)分化出唇齒音聲母(即輕唇音聲母),大約開始于迪紀(jì)或更早,到12世紀(jì)完成,經(jīng)歷了大約三百年。
32、又如“他”由先秦的無定代詞演變成第三人稱代詞則經(jīng)歷了大約一千多年。2 .不平衡性。不平衡性是指在語言系統(tǒng)的各個(gè)要素之間以及在不同的地域之間,語言發(fā)展的速度和方向是不一致。(1)語言系統(tǒng)內(nèi)部各個(gè)組成要素發(fā)展變化的速度不平衡。這主要是因?yàn)檎Z言系統(tǒng)的各個(gè)要素與社會(huì)發(fā)展的聯(lián)系緊密程度是各不相同,其中語匯和語義同社會(huì)生活的聯(lián)系最為直接,對(duì)社會(huì)發(fā)展的反應(yīng)最靈敏,所以變化速度最快,而語音、語法就穩(wěn) 定得多,因?yàn)樗鼈兺鐣?huì)沒有直接的聯(lián)系。語音的發(fā)展變化較緩慢,語法的發(fā)展變化是最緩慢的。(2)同一組成要素內(nèi)部各組成成分之間的發(fā)展速度也不平衡。就以發(fā)展速度較快的詞匯來說,也不是所有成員都會(huì)以相 同的速度發(fā)展。例如
33、詞匯中的基本詞匯(像漢語的“天、地、人、山、水、樹、太陽、月亮、風(fēng)、雨、雪、冰、氣、手、頭、 腳、口、眼、馬、牛、狗”等)極穩(wěn)定,很少有變化。(3)語言在不同地域的發(fā)展速度和發(fā)展方向不一致。同一種語言現(xiàn)象,由于所處條件不同,其發(fā)展變化也是不同的,在 有的地區(qū)變,有的地區(qū)不變;或者有的地區(qū)這樣變,有的地區(qū)那樣變。這樣同一種語言就會(huì)在不同的地域上逐漸形成分化。如 北方方言區(qū)大多數(shù)已沒有入聲,更沒有輔音韻尾-p、-t、-k,但在粵方言里,保留了入聲和全部輔音韻尾。十五、語言融合的社會(huì)條件語言融合是在一定的條件下發(fā)生的,在語言融合過程中,哪一種語言在競(jìng)爭(zhēng)中獲勝而取代對(duì)方,也是由相關(guān)的因素決定的。1 .主觀條件統(tǒng)治者推行語文政策來
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代農(nóng)業(yè)裝備在種植業(yè)中的技術(shù)優(yōu)勢(shì)
- 現(xiàn)代醫(yī)療技術(shù)中的人才培養(yǎng)與團(tuán)隊(duì)建設(shè)
- 校園文化與企業(yè)文化的對(duì)接與互鑒
- 14《母雞》說課稿-2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版四年級(jí)語文下冊(cè)
- 24 《古人談讀書》說課稿-2024-2025學(xué)年語文五年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版
- 6 傳統(tǒng)游戲我會(huì)玩2023-2024學(xué)年二年級(jí)下冊(cè)道德與法治同步說課稿(統(tǒng)編版)
- 14 圓明園的毀滅 說課稿-2024-2025學(xué)年語文五年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版
- 5 樹和喜鵲(說課稿)-2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版語文一年級(jí)下冊(cè)
- 17《爬天都峰》說課稿-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語文四年級(jí)上冊(cè)
- 2023三年級(jí)英語下冊(cè) Unit 4 Food and Restaurants Lesson 21 In the Restaurant說課稿 冀教版(三起)
- 2024年廣東省公務(wù)員錄用考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 小學(xué)數(shù)學(xué)六年級(jí)解方程練習(xí)300題及答案
- 光伏十林業(yè)可行性報(bào)告
- 公路工程安全風(fēng)險(xiǎn)辨識(shí)與防控手冊(cè)
- 骨科手術(shù)糾紛案例分析課件
- 2022年廣西高考英語真題及答案(全國(guó)甲卷)
- 安全生產(chǎn)責(zé)任清單(加油站)
- 動(dòng)物檢疫技術(shù)-動(dòng)物檢疫的程序(動(dòng)物防疫與檢疫技術(shù))
- 煤礦復(fù)工復(fù)產(chǎn)專項(xiàng)安全風(fēng)險(xiǎn)辨識(shí)
- DB42T 1049-2015房產(chǎn)測(cè)繪技術(shù)規(guī)程
- 《民航服務(wù)溝通技巧》教案第8課重要旅客服務(wù)溝通
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論