漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)市公開課金獎(jiǎng)市賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第1頁
漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)市公開課金獎(jiǎng)市賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第2頁
漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)市公開課金獎(jiǎng)市賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第3頁
漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)市公開課金獎(jiǎng)市賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第4頁
漢語作為第二語言教學(xué)的理論基礎(chǔ)市公開課金獎(jiǎng)市賽課一等獎(jiǎng)?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第三章 漢語作為第二語言教學(xué)理論基礎(chǔ)1什么是漢語作為第二語言教學(xué)本體理論1漢語作為第二語言教學(xué)本體理論發(fā)展第1頁語言教學(xué)理論基礎(chǔ)包含語言理論、語言學(xué)習(xí)理論、普通教育理論和語言教學(xué)理論。其中,語言理論、語言學(xué)習(xí)理論和普通教育理論是基礎(chǔ)理論,語言教學(xué)理論是本體理論。本體理論是學(xué)科存在和發(fā)展標(biāo)志。第2頁1 漢語作為第二語言教學(xué)本體理論11 什么是漢語作為第二語言教學(xué)本體理論在理論研究中,本體指一門學(xué)科研究對(duì)象。每一門學(xué)科都有它自己特定研究對(duì)象,這種特定研究對(duì)象就是這門學(xué)科本體。第3頁本體理論比如,語言學(xué)學(xué)科研究對(duì)象是語言,語言就是語言學(xué)學(xué)科本體;漢語語言學(xué)學(xué)科研究對(duì)象是漢語,漢語就是漢語語言學(xué)學(xué)科本

2、體;語言教育學(xué)科研究對(duì)象是語言教育,語言教育就是語言教育學(xué)科本體;第4頁漢語作為第二語言教學(xué)學(xué)科研究對(duì)象是漢語作為第二語言教學(xué),漢語作為第二語言教學(xué)就是漢語作為第二語言教學(xué)學(xué)科本體。第5頁本體理論每一門學(xué)科都有自己本體理論。本體理論就是經(jīng)過對(duì)本體研究揭示本體發(fā)展規(guī)律理論,也是本學(xué)科存在和發(fā)展標(biāo)志。就漢語作為第二語言教學(xué)而言,只有教學(xué)理論才能揭示漢語作為第二語言教學(xué)規(guī)律,才是漢語作為第二語言教學(xué)學(xué)科存在和發(fā)展標(biāo)志,才能把漢語作為第二語言教學(xué)學(xué)科跟其它相關(guān)學(xué)科比如語言學(xué)學(xué)科區(qū)分開來。第6頁本體理論所以,只有漢語作為第二語言教學(xué)教學(xué)理論才是漢語作為第二語言教學(xué)學(xué)科本體理論。第7頁12 漢語作為第二語

3、言教學(xué)本體理論發(fā)展?jié)h語作為第二語言教學(xué)本體理論研究是伴隨對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展而發(fā)展,研究目標(biāo)是為了處理對(duì)外漢語教學(xué)中實(shí)際存在而且迫切需要處理問題。 下面分階段介紹。第8頁20世紀(jì)50年代本體理論研究基礎(chǔ)建立20 世紀(jì)50年代是中國(guó)當(dāng)代對(duì)外漢語教學(xué)初創(chuàng)時(shí)期。1950年在清華大學(xué)設(shè)置了對(duì)外漢語教學(xué)專門機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)于1952年轉(zhuǎn)移到北京大學(xué)。這時(shí)到中國(guó)留學(xué)外國(guó)學(xué)生極少,他們學(xué)習(xí)漢語是為了跟中國(guó)學(xué)生一起學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè),所以漢語教學(xué)是一個(gè)預(yù)備教育。第9頁基礎(chǔ)建立這一時(shí)期教學(xué)研究,除了制訂教學(xué)計(jì)劃和編寫對(duì)應(yīng)教材以外,只發(fā)表了五篇論文。這五篇論文是:周祖謨(1953)教非漢族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語一些問題,鄧懿(1955)

4、外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語碰到困難問題,王學(xué)作、柯柄生(1957)試論對(duì)留學(xué)生講授漢語幾個(gè)基本問題,鄧懿(1957用拼音字母對(duì)外國(guó)留學(xué)生進(jìn)行漢語教學(xué),杜榮(1960)用漢語拼音教外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語一些體會(huì)。第10頁基礎(chǔ)建立周文是國(guó)內(nèi)關(guān)于對(duì)外漢語教學(xué)最早論文。作者從漢語教學(xué)基本標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、進(jìn)行程序和教學(xué)關(guān)鍵點(diǎn)、教學(xué)方法等五個(gè)方面,對(duì)教我國(guó)少數(shù)民族學(xué)生和外國(guó)學(xué)生一些基本問題,從語言學(xué)和語言教學(xué)角度進(jìn)行了較為全方面敘述。第11頁基礎(chǔ)建立這篇文章主要功勞是:早在50年之前就把對(duì)外國(guó)學(xué)生漢語教學(xué)和對(duì)我國(guó)少數(shù)民族學(xué)生漢語教學(xué)歸為一類,把對(duì)外族人漢語教學(xué)與對(duì)本族人語文教學(xué)區(qū)分開來,把語言教學(xué)與語言學(xué)教

5、學(xué)區(qū)分開來,依據(jù)漢語教學(xué)特點(diǎn)提出了許多有價(jià)值看法,從而為漢語作為第二語言教學(xué)理論研究奠定了初步基礎(chǔ)。第12頁基礎(chǔ)建立這實(shí)際上起到了為對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科定位作用。只要發(fā)覺直到今天還有不少人不了解漢語作為第二語言和外語教學(xué)既不一樣于對(duì)本族學(xué)生語文教學(xué),也不一樣于語言學(xué)教學(xué),就更能體會(huì)到這篇論文學(xué)術(shù)價(jià)值。周文之后,鄧在當(dāng)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議上發(fā)表了外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語碰到困難,提出要針對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語難點(diǎn)加強(qiáng)漢語研究。由北京大學(xué)編寫、商務(wù)印書館1958年出版漢語教科書,對(duì)以后教學(xué)研究和教材編寫產(chǎn)生了持久影響。第13頁這一時(shí)期對(duì)外漢語教學(xué)研究主要成就和教學(xué)法特點(diǎn)歸結(jié)以下:1 明確了對(duì)外國(guó)學(xué)生和中國(guó)少數(shù)民

6、族學(xué)生漢語教學(xué)不一樣于對(duì)漢族學(xué)生語文教學(xué)。 對(duì)成年人漢語教學(xué)不一樣于對(duì)兒童漢語教學(xué)。強(qiáng)調(diào)要依據(jù)非漢族成年人學(xué)習(xí)特點(diǎn)進(jìn)行漢語教學(xué),并針對(duì)他們學(xué)習(xí)難點(diǎn)開展?jié)h語研究。2 明確了對(duì)外國(guó)學(xué)生和中國(guó)少數(shù)民族學(xué)生進(jìn)行漢語教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)他們實(shí)際利用漢語能力。第14頁成就和特點(diǎn)3 教學(xué)內(nèi)容以詞匯和語法為中心,語法教學(xué)又以句法為中心。句法教學(xué)包含介紹詞類和句子成份,講解詞序和虛詞使用方法等。4 主張以理論指導(dǎo)實(shí)踐,要求“講練并重”?!爸v”是指講解漢語理論知識(shí),主要是語音語法知識(shí);“練”是指在理論指導(dǎo)下進(jìn)行聽、說、讀、寫練習(xí)?!爸v練并重”就是理論與實(shí)踐。語言知識(shí)講解力爭(zhēng)系統(tǒng),并與學(xué)生母語進(jìn)行對(duì)比。第15頁成就和特點(diǎn)

7、 考試內(nèi)容也包含理論知識(shí)。用漢語講解語言知識(shí)學(xué)生聽不懂,早期由漢語教師帶翻譯上課,伴隨學(xué)生漢語水平提升逐步擺脫翻譯。當(dāng)初把這么教學(xué)方法叫做“綜正當(dāng)”。那時(shí)對(duì)教學(xué)法了解僅限于課堂教學(xué)詳細(xì)方法,課堂上用學(xué)生母語進(jìn)行翻譯叫“翻譯法、不用母語進(jìn)行翻譯叫直接法,二者結(jié)合使用叫“綜正當(dāng)”。第16頁成就和特點(diǎn)5 言語技能訓(xùn)練標(biāo)準(zhǔn)是全方面要求、綜合教學(xué)、階段側(cè)重?!叭矫嬉蟆本褪且髮W(xué)生全方面掌握聽、說、讀、寫四種技能;“綜合教學(xué)”就是在同一門課中對(duì)聽、說、讀寫四種技進(jìn)行綜合訓(xùn)練,“階段側(cè)重”就是開始階段側(cè)重聽說訓(xùn)練,從培養(yǎng)口語能力入手,逐步過渡到側(cè)重聽讀或讀寫訓(xùn)練。第17頁6 經(jīng)過編寫漢語教科書建立了針對(duì)

8、外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語語法體系。在中國(guó),這是 把漢語科學(xué)語法轉(zhuǎn)換為教學(xué)語法第一個(gè)樣板。第18頁北大周論文教非漢族學(xué)生漢語一些問題和鄧教授主持編寫漢語教科書是這一時(shí)期教學(xué)研究代表作。這一時(shí)期教學(xué)法主張顯著地受到斯大林語言學(xué)說和蘇聯(lián)俄語教學(xué)法影響。語言系統(tǒng)則屬于結(jié)構(gòu)主義。第19頁20世紀(jì)60年代本體理論研究“實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)”和“相對(duì)直接法”提出20世紀(jì)60年代初到1966年對(duì)外漢語教學(xué)理論研究重點(diǎn)是總結(jié)新中國(guó)成立以來對(duì)外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),希望深入明確教學(xué)特點(diǎn)、教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)方法,促進(jìn)課程設(shè)計(jì)、教材編寫、課堂教學(xué)和考試制度向規(guī)范化方向發(fā)展。第20頁60年代北京語言學(xué)院在總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上寫出了一批專題匯報(bào),作為培訓(xùn)

9、班教材。這些專題匯報(bào)比較全方面地反應(yīng)了前教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和新教學(xué)法主張。由鐘鋟執(zhí)筆1965 年在內(nèi)部發(fā)表論文十五年漢語教學(xué)總結(jié)是這批匯報(bào)中關(guān)鍵篇。第21頁60年代鐘文從教學(xué)特點(diǎn)以及由此產(chǎn)生教學(xué)要求、教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)與教學(xué)安排中幾個(gè)問題、教材編寫中幾個(gè)問題、關(guān)于教學(xué)法一些問題等四個(gè)方面,對(duì)新中國(guó)成立以來對(duì)外漢語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行了較為全方面總結(jié),對(duì)教學(xué)中碰到問題和爭(zhēng)論也進(jìn)行了扼要分析。第22頁60年代50 年代強(qiáng)調(diào)“講練并重”,要過多、過細(xì)地講解漢語理論知識(shí),漢語教師要帶翻譯上課。進(jìn)入60年代,伴隨學(xué)生人數(shù)增加,國(guó)別、語種也對(duì)應(yīng)增加,為全部語種配置翻譯顯然不現(xiàn)實(shí)。積累了較多教學(xué)經(jīng)驗(yàn)之后,大家也開始認(rèn)識(shí)到?jīng)]有必要過多、

10、過細(xì)地講授語音語法知識(shí)。依據(jù)新情況和經(jīng)驗(yàn),鐘文提出了“學(xué)以致用”教學(xué)要求;要求總教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)“少而精”,第23頁60年代基本教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)是“實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)、同時(shí)提出了“相對(duì)直接法”概念:主張“語文并進(jìn)”,強(qiáng)調(diào)初級(jí)階段教材要處理好課文與語法結(jié)構(gòu)關(guān)系。 這一時(shí)期所說教學(xué)法,也主要是指課堂教學(xué)詳細(xì)方法,包含怎樣教語音、怎樣教語法、怎樣教詞匯和短語等。所以對(duì)“翻譯法”、“直接法”了解也限于在課堂上用不用翻譯。第24頁60年代鐘文提出“相對(duì)直接法”,是指在課堂上講解語言知識(shí)時(shí),既不完全用外語翻譯,也不絕對(duì)禁止用外語解釋,教材中生詞和語言知識(shí)仍保留外文譯釋。鐘文提出幾個(gè)新概念代表了這一時(shí)期對(duì)外漢語教學(xué)理論取向和教學(xué)法

11、主張,對(duì)以后教學(xué)和研究發(fā)揮了主動(dòng)作用。第25頁60年代北京語言學(xué)院于1964年開始編寫,1965年開始在校內(nèi)試用基礎(chǔ)漢語是落實(shí)“實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn)”和“相對(duì)直接法”第一部對(duì)外漢語教材。這部教材使用時(shí)間雖短,沒有公開出版,不過對(duì)以后教材編寫產(chǎn)生了主要影響。 鐘十五年漢語教學(xué)總結(jié)和李 趙編寫基礎(chǔ)漢語是這一時(shí)期代表作。 66年到 73年,對(duì)外漢語教學(xué)研究基本上是一片空白。第26頁20世紀(jì)70年代本體理論研究開始探索新教學(xué)路子文革”后期(從1974年到1979年),唯一一家學(xué)術(shù)刊物是北京語言學(xué)院學(xué)報(bào)語言教學(xué)與研究,在這個(gè)刊物上發(fā)表關(guān)于對(duì)外漢語教學(xué)論文和文章有20多篇。六年發(fā)表20多篇論文,今天看來微不足道,但在

12、當(dāng)初卻反應(yīng)了外漢語教學(xué)理論研究空前繁榮,因?yàn)檎麄€(gè)50年代才發(fā)表五篇,整個(gè)60年代一篇都沒有,(前面提到鐘文是70年代發(fā)表。第27頁70年代探索路子這一時(shí)期研究重點(diǎn)依然是課堂教學(xué),同時(shí)也延伸到教材編寫。跟50年代和60年代 相比,研究視野已遼闊得多。對(duì)普通教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)方法探討也愈加深入,對(duì)課堂教學(xué)開始從總教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、詳細(xì)課型教學(xué)、語言要素教學(xué)和言語技能訓(xùn)練等不一樣角度進(jìn)行研究,從而使研究?jī)?nèi)容愈加深入。第28頁70年代探索這一時(shí)期理論研究在指導(dǎo)思想和研究方法上特點(diǎn):1 對(duì)實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)識(shí)有所加深 70年代對(duì)實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)解釋是:第29頁1 對(duì)實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)識(shí)有所加深實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)不但包含“精講多練”和歸納法等

13、課堂教學(xué)詳細(xì)方法,而且包含教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)組織形式,不但表達(dá)在課堂教學(xué)中,而且表達(dá)在教材中,貫通在整個(gè)教學(xué)體系中。同時(shí)指出:落實(shí)實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)目標(biāo)是更加好地培養(yǎng)學(xué)生利用所學(xué)語言進(jìn)行社會(huì)交際能力。第30頁1 對(duì)實(shí)踐性標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)識(shí)有所加深社會(huì)交際屬于社會(huì)實(shí)踐,所以提出課堂實(shí)踐以社會(huì)實(shí)踐為基礎(chǔ),為社會(huì)實(shí)踐服務(wù)。(呂必松1974)。這主要是指教學(xué)內(nèi)容要符合學(xué)生社會(huì)交際需要,要把課堂教學(xué)與到校外進(jìn)行語言實(shí)踐結(jié)合起來。第31頁2 對(duì)漢語教學(xué)中各種關(guān)系認(rèn)識(shí)有所加深當(dāng)初提出幾個(gè)主要關(guān)系是理論和實(shí)踐關(guān)系,聽說和讀寫關(guān)系,單項(xiàng)訓(xùn)練和綜合訓(xùn)練關(guān)系,模仿和活用關(guān)系,準(zhǔn)確性和語速關(guān)系。(呂必松1977)在美國(guó)聽說法影響下,討論得

14、最多是聽說和讀寫關(guān)系,有“全方面要求,突出聽說”“突出聽說,讀寫跟上”以及“聽說領(lǐng)先”、“聽說先行”等不一樣提法。第32頁這些提法共同點(diǎn)是主張突出聽說訓(xùn)練,以后又發(fā)展為分階段側(cè)重,即在預(yù)備教育后期突出聽讀訓(xùn)練。第33頁(3)開始了一些專題研究和專題研究。在上述20多篇論文中,有一些論文是關(guān)于語言要素教學(xué)和言語技能訓(xùn)練專題研究,或關(guān)于文選課、寫作課和翻譯課等課程專題研究。第34頁4 經(jīng)過教學(xué)試驗(yàn)探索新教學(xué)路子。70年代開展或開始試驗(yàn)有以下幾項(xiàng):1)關(guān)于句型教學(xué)試驗(yàn)美國(guó)英語900句是一部依據(jù)聽說法編寫以句型教學(xué)著稱教材,在中國(guó)流行后,也引發(fā)了對(duì)外漢語教學(xué)界興趣。1973年北語復(fù)校,李德津主持編寫表

15、達(dá)句型教學(xué)特點(diǎn)試驗(yàn)教材,定名為漢語書本(商務(wù)印書館1977),974年開始試用,1975年在校內(nèi)推廣,漢語書本開創(chuàng)句型教學(xué)被以后編寫教材所沿用。第35頁1)關(guān)于句型教學(xué)試驗(yàn)80年代一度在國(guó)內(nèi)外影響最大、使用面最廣漢語教材是李培元、趙淑華等主持編寫基礎(chǔ)漢語書本(外文出版社版19801982),這套教材更為全方面地反應(yīng)了當(dāng)初教學(xué)法主張和到那時(shí)為止教學(xué)和教材編寫經(jīng)驗(yàn),其中也包含句型教學(xué)。第36頁關(guān)于句型教學(xué)試驗(yàn)在對(duì)外漢語教學(xué)中,句型教學(xué)不是一項(xiàng)教學(xué)標(biāo)準(zhǔn),而是一個(gè)教學(xué)方法。這種教學(xué)方法之所以受到歡迎,是因?yàn)樗欣趲椭鷮W(xué)生熟練掌握句法結(jié)構(gòu),也便于課堂操演和落實(shí)精講多練標(biāo)準(zhǔn)。這一時(shí)期對(duì)外漢語教學(xué)受美國(guó)聽

16、說法影響較大,不過沒有照搬。我們對(duì)讀寫訓(xùn)練和語法教學(xué)依然給予一定程度重視,主張句型教學(xué)同語法教學(xué)相結(jié)合。第37頁2)直接用漢字教語音和漢字教學(xué)提前試驗(yàn)只在頭兩個(gè)星期最終兩天教漢語拼音方案,生詞和課文都用漢字,不出現(xiàn)漢語拼音。試驗(yàn)取得了令人難以置信效果在兩周內(nèi),試驗(yàn)班學(xué)生不但掌握了一百多個(gè)漢字和幾十個(gè)句子,而且也掌握了漢語拼音,跟只教拼音、不教漢字對(duì)照班相比,語音語氣也不差。這次試驗(yàn)初步證實(shí),一開始就教漢字和直接用漢字教語音不不過可能,而且會(huì)取得更加好效果。可惜是,試驗(yàn)只進(jìn)行了一輪,沒有總結(jié)。第38頁3)關(guān)于改革精讀課、加強(qiáng)聽力和閱讀教學(xué)試驗(yàn)以魯健駿為代表一部分教師認(rèn)為,當(dāng)初流行“全方面要求突出

17、聽說”教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)不符合學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)需要,主張一年制漢語預(yù)備教育在第一學(xué)期側(cè)重聽說訓(xùn)練,在第二學(xué)期側(cè)重聽讀訓(xùn)練。經(jīng)過一段時(shí)間醞釀,北語于1979年2 月開始按上述構(gòu)想編寫試驗(yàn)教材,第二年9 月開始在兩個(gè)班試用。魯健駿主持編寫這套試驗(yàn)教材參考了1975年分聽說和讀寫兩種課型教學(xué)設(shè)計(jì)思緒,也吸收了那時(shí)編寫聽說教材和讀寫教材一些優(yōu)點(diǎn),所以使原有課型設(shè)計(jì)不適應(yīng)新編試驗(yàn)教材使用需要,在使用新編教材過程中不得不對(duì)原有課型設(shè)計(jì)進(jìn)行調(diào)整。第39頁改革課程為了加強(qiáng)聽、讀訓(xùn)練,大大降低了精讀課課時(shí),對(duì)應(yīng)地增加了聽力了解、漢字讀寫和閱讀了解課時(shí)。這是對(duì)以精讀課為主教學(xué)路子所作一項(xiàng)重大改革。(魯健駿1983)經(jīng)過多年試驗(yàn)

18、和修改,最終 形成了以下課型和教材體系。第40頁改革課程精讀 10課時(shí) 初級(jí)漢語書本 1988 共3冊(cè)聽力了解 4課時(shí) 初級(jí)漢語書本 聽力練習(xí)1986年 共3冊(cè)漢字讀寫(第一學(xué)期) 初級(jí)漢語書本 漢字讀寫書本 1986年-1987 共2冊(cè)閱讀了解(第二學(xué)期) 初級(jí)漢語書本 閱讀了解1989年 共1冊(cè)第41頁改革課程上表所列四種教材突出了交際性標(biāo)準(zhǔn),有顯著特點(diǎn)。1986年開始陸續(xù)出版,曾在國(guó)內(nèi)外被廣泛采取。新課型設(shè)計(jì)代表了一個(gè)新教學(xué)路子,這就是綜合課和專題技能課相結(jié)合、重視專題技能尤其是漢字讀寫和閱讀了解一 訓(xùn)練并分階段側(cè)重教學(xué)路子。這么教學(xué)路子在中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)中至今仍有廣泛影響。 第42頁改

19、革課程在對(duì)外漢語教學(xué)中,怎樣處理聽說和讀寫以及聽和說、讀和寫關(guān)系,一直都是一個(gè)有爭(zhēng)議問題。這個(gè)問題外語教學(xué)中也有,但在漢語教學(xué)中顯得更為突出。這跟漢字性質(zhì)和特點(diǎn)認(rèn)識(shí)相關(guān)。當(dāng)初認(rèn)為:因?yàn)闈h字形音脫離,就造成了聽說和讀寫矛盾,使聽說訓(xùn)練和讀寫訓(xùn)練相互制約,難以提升教學(xué)效率。研究怎樣處理聽說和讀寫關(guān)系,就是為了尋找處理這一矛盾方法。 第43頁希望處理問題實(shí)際上有兩個(gè),一個(gè)是教學(xué)要求對(duì)聽、說、讀、寫四項(xiàng)技能應(yīng)該全方面要求,還是應(yīng)該突出重點(diǎn)?二是教學(xué)路子:是綜合訓(xùn)練好,還是分技能訓(xùn)練或綜合訓(xùn)練與分技能訓(xùn)練相結(jié)合好?是“語文一體”好,還是“語文分離”好?假如實(shí)施語文分離,語和文是“齊頭并進(jìn)”好,還是“先語

20、后文”或“先文后語”好?70年代開展教學(xué)試驗(yàn),基本上都是為了探索處理這些問題方法。這些問題都是教學(xué)路子問題,所以,以上幾次教學(xué)試驗(yàn)實(shí)際上都是在探索新教學(xué)路子。第44頁 20世紀(jì)8090年代本體理論研究學(xué)科建設(shè)推進(jìn)了教學(xué)路子改革真正把對(duì)外漢語教學(xué)作為一門專門學(xué)科,從學(xué)科建設(shè)高度開展理論研究是從20世紀(jì)80年代開始。這時(shí)已認(rèn)識(shí)到對(duì)外漢語教學(xué)是一門專門學(xué)科,所以研究目標(biāo)愈加明確,思緒愈加開闊,研究范圍大大拓寬,研究結(jié)果空前豐富。除了在國(guó)內(nèi)外各種雜志上發(fā)表數(shù)以千計(jì)論文以及集體和個(gè)人論文集以外,8090年代還陸續(xù)出版了一批系統(tǒng)論著。第45頁20世紀(jì)8090年代楊惠元(1988,1996)聽力訓(xùn)練81法和

21、漢語聽力說話教學(xué)法,盛炎(1990)語言教學(xué)原理,趙賢洲、李衛(wèi)民1990年對(duì)外漢語教材教法論,呂必松1992,1996)對(duì)外漢語教學(xué)發(fā)展概要、華語教學(xué)講習(xí)和對(duì)外漢語教學(xué)概論(講義),崔永華、楊寄洲(1997)主編對(duì)外漢語課堂教學(xué)技巧。第46頁這些著作從不一樣角度闡述了對(duì)外漢語教學(xué)理論、標(biāo)準(zhǔn)、方法和技巧,構(gòu)建了對(duì)外漢語教學(xué)理論系統(tǒng)框架并逐漸趨向完善。一批論文集和系統(tǒng)論著問世結(jié)束了對(duì)外漢語教學(xué)沒有學(xué)術(shù)專著歷史,成為這個(gè)年輕學(xué)科正在走向成熟重要標(biāo)志。 二十一世紀(jì)以后,又出版了一批有深度著作。商務(wù)印書館 對(duì)外漢語教學(xué)專題研究書系北京語言大學(xué) 對(duì)外漢語專業(yè)教材叢書系列等第47頁20世紀(jì)8090年代我國(guó)對(duì)

22、外漢語教學(xué)理論研究主要內(nèi)容和特點(diǎn):(一)開辟了新研究領(lǐng)域?qū)ν鉂h語教學(xué)宏觀研究 20 世紀(jì)70年代末、80年代初,我國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)界在學(xué)習(xí)和借鑒國(guó)外語言教學(xué)理論和教學(xué)方法過程中逐步認(rèn)識(shí)到,跟語言教學(xué)世界先進(jìn)水平相比,我國(guó)對(duì)外漢語學(xué)還處于相當(dāng)落后狀態(tài)。同時(shí)認(rèn)識(shí)到,我們面臨問題不是局部,造成落后原因是多方面。所以,任何一項(xiàng)局部改革或改進(jìn)都無法從根本上處理問題。第48頁20世紀(jì)8090年代要改變我們被動(dòng)和落后狀態(tài),首先要從更高更廣角度分析各種內(nèi)部和外部矛盾,搞清各種內(nèi)、外原因之間相互關(guān)系;同時(shí)要在此基礎(chǔ)上,抓住關(guān)鍵,有計(jì)劃、有步驟地進(jìn)行系統(tǒng)改革和建設(shè)。這一指導(dǎo)思想很快造成了對(duì)外漢語教學(xué)宏觀研究。開展宏

23、觀研究目標(biāo)是希望在落后情況下進(jìn)行跨越式發(fā)展。研究?jī)?nèi)容包含:第49頁1 敘述了對(duì)外漢語教學(xué)性質(zhì)和特點(diǎn)。 長(zhǎng)久以來,對(duì)外漢語教學(xué)一直被看成“小兒科”。當(dāng)初關(guān)于性質(zhì)和特點(diǎn)解釋是:對(duì)外漢語教學(xué)既是一個(gè)第二語言教學(xué),也是一個(gè)外語教學(xué);作為一個(gè)第二語言教學(xué),它有別于漢語作為本族語教學(xué),而跟其它第二語言教學(xué)有一些共同特點(diǎn)和共同規(guī)律;作為一個(gè)外語教學(xué),它有別于對(duì)我國(guó)少數(shù)民族漢語教學(xué),而跟其它教學(xué)有一-些共同特點(diǎn)和共同規(guī)律。第50頁漢語本身特點(diǎn)決定了漢語作為第二語言和外語教學(xué)有別于其它第二語言和外語教點(diǎn)。在教學(xué)重點(diǎn)選擇和教學(xué)內(nèi)容編排上,在聽、說、讀、寫關(guān)系處理上,都應(yīng)該從漢語特點(diǎn)出發(fā),不能照搬其它語言教學(xué)做法;

24、對(duì)外漢語教學(xué)上述性質(zhì)和特點(diǎn)決定了我們既要研究第二語言和外語教學(xué)普通規(guī)律,又要研究漢語作為第二語言和外語教學(xué)特殊規(guī)律。(呂必松1983)第51頁2)提出了學(xué)科建設(shè)任務(wù)。1983年成立對(duì)外漢語教學(xué)研究會(huì),標(biāo)志著對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科已初步建立。當(dāng)初提出學(xué)科建設(shè)主要任務(wù)是改革和完善教學(xué)法體系以提升教學(xué)質(zhì)量、加強(qiáng)理論研究以提升學(xué)術(shù)水平、加強(qiáng)教師隊(duì)伍建設(shè)以提升教師素質(zhì)。這三項(xiàng)任務(wù)它們之間關(guān)系是:教學(xué)是中心,理論是關(guān)鍵,隊(duì)伍是根本,所以要把它們作為一個(gè)整體來建設(shè)。(呂必松)1 983, 1 987)第52頁3)提出了總體設(shè)計(jì)理論 語言教學(xué)全過程和全部教學(xué)活動(dòng)包 括總體設(shè)計(jì)、教材編寫、課堂教學(xué)和語言測(cè)試四大步驟;

25、每一個(gè)類型語言教學(xué)都是一個(gè)立體結(jié)構(gòu)實(shí)體,這個(gè)立體結(jié)構(gòu)各個(gè)構(gòu)件之間存在著一定內(nèi)在聯(lián)絡(luò);總體設(shè)計(jì)任務(wù)就是依據(jù)語言、語言學(xué)習(xí)和語言教學(xué)普通規(guī)律,結(jié)合漢語和漢語教學(xué)特點(diǎn),提出全方面教學(xué)方案,使整個(gè)教學(xué)過程和全部教學(xué)活動(dòng)成為一個(gè)統(tǒng)一、協(xié)調(diào)一致、科學(xué)整體。第53頁總體設(shè)計(jì)總體設(shè)計(jì)內(nèi)容和工作程序是根據(jù)教學(xué)對(duì)象學(xué)習(xí)目標(biāo)確定培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)要求;根據(jù)培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)要求確定教學(xué)內(nèi)容;根據(jù)學(xué)生自然狀況、教學(xué)要求和教學(xué)內(nèi)容確定教學(xué)原則;根據(jù)教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)原則確定教學(xué)途徑;總體設(shè)計(jì)基本原則包括交際性原則、針對(duì)性原則、科學(xué)性原則和可行性原則。 第54頁總體設(shè)計(jì)總體設(shè)計(jì)是一個(gè)系統(tǒng)工程,它直接理論基礎(chǔ)是語言理論、語言

26、學(xué)習(xí)理論和普通教育理論,同時(shí)又要以一定教學(xué)經(jīng)驗(yàn)為依據(jù);所以,總體設(shè)計(jì)不但直接反應(yīng)對(duì)語言規(guī)律、語言學(xué)習(xí)規(guī)律和語言教學(xué)規(guī)律認(rèn)識(shí)程度,而且直接反應(yīng)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)成熟程度。總體設(shè)計(jì)理論在對(duì)外漢語教學(xué)中主要意義和作用是有利于提升人們對(duì)語言教學(xué)宏觀認(rèn)識(shí),方便在教學(xué)工作中提升自覺性,降低盲目性。第55頁總體設(shè)計(jì)有利于加強(qiáng)對(duì)教學(xué)全過程和全部教學(xué)活動(dòng)綜合研究以及對(duì)各個(gè)詳細(xì)教學(xué)步驟和各項(xiàng)詳細(xì)教學(xué)活動(dòng)專題研究,并推進(jìn)語言教學(xué)基礎(chǔ)理論研究;有利于在教學(xué)業(yè)務(wù)基本建設(shè)和日常教學(xué)工作中樹立全局觀念和系統(tǒng)觀念,看到工作重點(diǎn)和關(guān)鍵:有利于建立科學(xué)教學(xué)體系,并推進(jìn)各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)向標(biāo)準(zhǔn)化和精密化方向發(fā)展。(呂必松1 986 , 1991

27、)第56頁總體設(shè)計(jì)為適應(yīng)總體設(shè)計(jì)、教材編寫和漢語水平考試(hsk)研究需要,中國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)會(huì)組織研究制訂了漢語水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)綱領(lǐng)(試行),為以后漢語水平考試研制提供了初步基礎(chǔ)。第57頁(二)對(duì)教學(xué)本體進(jìn)行廣泛、多角度研究,對(duì)各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)開展全方面研究。這一時(shí)期發(fā)表相關(guān)論文和專著除了研究普通理論問題以外,更多是對(duì)教學(xué)本體進(jìn)行分門別類專題研究,比如:語言要素及文化原因教學(xué);言語技能和言語交際技能訓(xùn)練;課堂教學(xué)、課程和課型教學(xué);中高級(jí)漢語教學(xué)、短期漢語教學(xué)、個(gè)別教學(xué);古代漢語教學(xué);教材、工具書編寫和評(píng)介;教學(xué)綱領(lǐng)制訂和教學(xué)評(píng)定等。第58頁(三)關(guān)于教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)方法和教學(xué)技巧研究深入深化。比

28、如引進(jìn)了“交際性標(biāo)準(zhǔn)”概念;揭示了語言要素、言語技能、言語交際技能及文化背景知識(shí)相關(guān)性和一致性;提出了結(jié)構(gòu)、情境及功效相結(jié)合標(biāo)準(zhǔn)以及用不一樣方法訓(xùn)練不一樣言語技能標(biāo)準(zhǔn)。第59頁(四)經(jīng)過理論研究和教學(xué)試驗(yàn)進(jìn)行教學(xué)路子改革。20世紀(jì)80年代以來教學(xué)研究特點(diǎn)之一是與教學(xué)改革緊密結(jié)合。改革內(nèi)容是多面,不過都跟建立新教學(xué)路子相關(guān)。80年代最主要改革有以下兩項(xiàng):第一項(xiàng)改革是引進(jìn)功效法,探索結(jié)構(gòu)與功效相結(jié)合教學(xué)路子。第60頁引進(jìn)功效法70年代在歐洲興起“功效法”是一個(gè)全新教學(xué)路子(approach),其主要特點(diǎn)是把學(xué)生交際能力作為教學(xué)目標(biāo)和伎倆,把功效、意念項(xiàng)目作為主要教學(xué)內(nèi)容,功效、意念項(xiàng)目標(biāo)選擇從學(xué)生

29、交際需要出發(fā)。這種新教學(xué)法于70年代中期傳到我國(guó),就有個(gè)別院校英語專業(yè)開始進(jìn)行試驗(yàn)。第61頁引進(jìn)功效法我國(guó)對(duì)外漢語教學(xué)界在整個(gè)70年代所進(jìn)行探索,以及在探索中得到啟發(fā)和積累經(jīng)驗(yàn),尤其是對(duì)培養(yǎng)交際能力主要性認(rèn)識(shí),跟功效法基本標(biāo)準(zhǔn)實(shí)際上是不謀而合,所以這種方法介紹到中國(guó)以后,很快就受到了對(duì)外漢語教學(xué)界重視,而且提出了結(jié)構(gòu)與功效相結(jié)合教學(xué)路子(“結(jié)構(gòu)、功效和文化相結(jié)合、或“語法、功效和文化相結(jié)合”),80年代以來編寫對(duì)外漢語教材,多半都包含功效、意念項(xiàng)目和交際性練習(xí)項(xiàng)目,同時(shí)增加了相關(guān)文化知識(shí)方面教學(xué)內(nèi)容。第62頁引進(jìn)功效法中國(guó)第一部吸收功效法優(yōu)點(diǎn)教材是劉鈞和鄧恩銘編寫、由商務(wù)印書館從1981年開始

30、陸續(xù)出版實(shí)用漢語書本。這是一套專為國(guó)外編寫教材,在結(jié)構(gòu)與功效結(jié)構(gòu)上精心設(shè)計(jì),在落實(shí)交際性標(biāo)準(zhǔn)和加強(qiáng)文化知識(shí)教學(xué)等方面也進(jìn)行了不少有益創(chuàng)造,成為20世紀(jì)80年代以來在國(guó)外影響最大、使用面最廣漢語教材之一。第63頁引進(jìn)功效法第一部表達(dá)純功效方式教材是南京大學(xué)邱質(zhì)樸寫說什么和怎么說。這部書于1980 年開始在校內(nèi)試用,經(jīng)過修改,1990年由南京大學(xué)出版社出版,也受到了廣泛歡迎和好評(píng)。第64頁第二項(xiàng)改革是以分技能教學(xué)為特點(diǎn)課型和教材改革為了提升管理水平和教學(xué)效率,北京語言學(xué)院開始注意理順教學(xué)業(yè)務(wù)領(lǐng)域各種關(guān)系,力圖實(shí)現(xiàn)教學(xué)科學(xué)化、規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化。從80年代初開始,陸續(xù)著手對(duì)漢語預(yù)科教育、漢語進(jìn)修班、短期漢語班和當(dāng)代漢語專業(yè)等各種教學(xué)類型進(jìn)行系統(tǒng)改革,以漢語預(yù)備教育改革為例,介紹這次改革特點(diǎn)。第65頁

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論