郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文_第1頁(yè)
郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文_第2頁(yè)
郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文_第3頁(yè)
郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文_第4頁(yè)
郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩58頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

郭錫良版古代漢語(yǔ)文選譯文編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:古代漢語(yǔ)文選參考譯文(散文、辭賦部分)精衛(wèi)填海又北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多柘木,有鳥(niǎo)焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰“精衛(wèi)”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長(zhǎng)了很多柘樹(shù)。有一種鳥(niǎo),它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。傳說(shuō)這種鳥(niǎo)是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游泳,被溺死了,再也沒(méi)有回來(lái),所以化為精衛(wèi)鳥(niǎo)。經(jīng)??阢曃魃缴系臉?shù)枝和石塊,用來(lái)填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河??涓钢鹑湛涓概c日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林??涓概c太陽(yáng)競(jìng)跑,一直追趕到太陽(yáng)落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒(méi)趕到大湖,就半路渴死了。遺棄了他的手杖,化成桃林。蝜蝂傳蝜蝂者,善負(fù)小蟲(chóng)也。行遇物,輒持取,卬其首負(fù)之。背愈重,雖困劇不止也。其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起。人或憐之,為去其負(fù),茍能行,又持取如故。又好上高,極其力不已,至墜地死。蝜蝂是一種喜愛(ài)背東西的小蟲(chóng)。爬行時(shí)遇到東西,總是抓取過(guò)來(lái),抬起頭背著這些東西。東西越背越重,即使非常勞累也不停止。它的背很不光滑,因而東西堆上去不會(huì)散落,終于被壓倒爬不起來(lái)。有的人可憐它,替它去掉背上的東西??墒俏l蝂如果能爬行,又把東西象原先一樣抓取過(guò)來(lái)背上。這種小蟲(chóng)又喜歡往高處爬,用盡了它的力氣也不肯停下來(lái),以致跌倒摔死在地上。今世之嗜取者,遇貨不避,以厚其室,不知為己累也,唯恐其不積。及其怠而躓也,黜?xiàng)壷?,遷徙之,亦以病矣。茍能起,又不艾,日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近于危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲(chóng)也,亦足哀夫!現(xiàn)今世上那些貪得無(wú)厭的人,見(jiàn)到錢(qián)財(cái)就撈一把,用來(lái)填滿他們的家產(chǎn),不知道財(cái)貨已成為自己的負(fù)擔(dān),還只怕財(cái)富積聚得不夠。等到一旦因疏忽大意而垮下來(lái)的時(shí)候,有的被罷官,有的被貶往邊遠(yuǎn)地區(qū),也算吃了苦頭了。如果一旦被起用,他們又不思悔改,天天想著提高自己的地位,加大自己的俸祿,而且變本加厲地貪取錢(qián)財(cái),以至接近摔死的程度,看到以前由于極力求官貪財(cái)而自取滅亡的人也不知接受教訓(xùn)。雖然他們的外形看起來(lái)龐大,他們的名字是人,可是見(jiàn)識(shí)卻和蝜蝂一樣,也太可悲了!桃花源記晉太元中,武陵人捕魚(yú)為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。東晉太元年間,有個(gè)武陵人以捕魚(yú)為職業(yè)。有一天他順著溪水劃船走,忘記了路程的遠(yuǎn)近。忽然遇到一片桃花林,桃樹(shù)夾著溪流兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百走,中間沒(méi)有別的樹(shù),地上香草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫并怡然自樂(lè)。桃林在溪水發(fā)源的地方就沒(méi)有了,緊接著就看見(jiàn)一座山,山上有個(gè)小洞口,里面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進(jìn)去。開(kāi)始洞口很窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十走,突然變得開(kāi)闊敞亮了。這里土地平坦開(kāi)闊,房屋整整齊齊,有肥沃的田地,美麗的池塘和桑樹(shù)竹子之類(lèi)。田間小路交錯(cuò)相通,村落間能聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。那里面的人們來(lái)來(lái)往往耕田勞作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠閑愉快,自得其樂(lè)。見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳?,咸?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也?!碧以粗腥丝匆?jiàn)漁人,于是很驚奇,問(wèn)漁人從哪里來(lái)。(漁人)詳盡地回答了他。他就邀請(qǐng)漁人到自己家里去,擺酒殺雞做飯菜。村子里的人聽(tīng)說(shuō)有這樣一個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。他們自己說(shuō)前代祖先為了躲避秦朝時(shí)候的禍亂,帶領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來(lái)到這寫(xiě)出人世隔絕的地方,沒(méi)有再?gòu)倪@里出去過(guò),于是和桃花源以外的世人隔絕了。他們問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟不知道有過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏晉。這漁人一件件為他們?cè)敿?xì)說(shuō)出自己知道的情況,那些人聽(tīng)罷都感嘆驚訝。其他的人各自又邀請(qǐng)漁人到自己的家中,都拿出酒和飯菜來(lái)招待。漁人住了幾天,告辭離去。這里的人告訴他說(shuō):“這里的情況不值得對(duì)桃花源以外的世人說(shuō)啊?!奔瘸觯闷浯?,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說(shuō)如此。太守即遣人隨其往,尋向所志遂迷。不復(fù)得路。漁人出來(lái)后,找到了他的船,就沿著舊路回去,一路上處處作了標(biāo)記?;氐娇だ?,去拜見(jiàn)太守,報(bào)告了這些情況。太守立即派人跟著他前去,尋找先前做的標(biāo)記,竟迷失了方向,沒(méi)有再找到原來(lái)的路。南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。南陽(yáng)劉子驥,是個(gè)高尚的名士,聽(tīng)到這件事,高高興興地計(jì)劃前往。沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久病死了。后來(lái)就沒(méi)有探訪的人了。巫山、巫峽江水又東,逕巫峽,杜宇所鑿以通江水也。郭仲產(chǎn)云:“按地理志,巫山在縣西南,而今縣東有巫山,將郡縣居治無(wú)恒故也!”江水歷峽,東,逕新崩灘。此山漢和帝永元十二年崩,晉太元二年又崩。當(dāng)崩之日,水逆流百余里,涌起數(shù)十丈。今灘上有石,或圓如簞,或方似笥,若此者甚眾,皆崩崖所隕,致怒湍流,故謂之新崩灘。其頹巖所余,比之諸嶺,尚為竦桀。長(zhǎng)江繼續(xù)向東流,經(jīng)過(guò)巫峽。巫峽是杜宇王時(shí)派人鑿開(kāi)用來(lái)通江水的。郭仲產(chǎn)說(shuō):“按照《漢書(shū)·地理志》,巫山在巫山縣城西南,可是現(xiàn)在巫山在巫山縣城的東邊,這大概是郡縣政府所在地不固定的緣故吧!”長(zhǎng)江經(jīng)過(guò)巫峽,往東流去,經(jīng)過(guò)新崩灘。這山在漢和帝永元十二年崩塌過(guò)一次,晉太元二年又崩塌過(guò)一次。崩塌的時(shí)候,水倒流一百多里,掀起幾十丈高的浪頭。現(xiàn)在灘上的石頭,有些圓的象簞,有些方的象笥,象這樣一類(lèi)的多得很,都是崩塌的山崖上滾落下來(lái)的,使得湍急的江水更是洶涌,所以叫它做新崩灘。那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各個(gè)山嶺,還算是高聳突出的。其下十余里,有大巫山,非惟三峽所無(wú),乃當(dāng)抗峰岷峨,偕嶺衡疑;其翼附群山,并概青云,更就霄漢辨其優(yōu)劣耳!神孟凃所處。《山海經(jīng)》曰:“夏后啟之臣孟凃,是司神于巴,巴人訟于孟凃之所,其衣有血者執(zhí)之,是請(qǐng)生,居山上,在丹山西?!惫凹?cè)疲骸暗ど皆诘り?yáng),屬巴。”丹山西即巫山者也。新崩灘下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峽所沒(méi)有,而且可以跟岷山、峨眉山爭(zhēng)高低,同衡山、九疑山相并列;它遮護(hù)統(tǒng)領(lǐng)周?chē)母鱾€(gè)山峰,高與云平,還要到霄漢去衡量它們的高低??!神入孟凃就居住在這大巫山上?!渡胶=?jīng)》記載:“夏朝君主啟的臣子孟凃,這人在巴地主管神靈之事。巴地的人到孟凃那里訴訟,孟凃把那衣服上有血的人抓起來(lái)了,被抓的人請(qǐng)求饒命,孟凃赦免了他,讓他居住在這丹山的西邊?!惫凹兘o《山海經(jīng)》作注說(shuō):“丹山在丹陽(yáng),屬巴地。”丹山西就是巫山。又帝女居焉。宋玉所謂:“天帝之季女,名曰瑤姬,未行而亡,封于巫山之陽(yáng)。精魂為草,寔為靈芝?!彼^“巫山之女,高唐之阻,旦為為云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下?!┰缫曋缙溲?。故為立廟,號(hào)朝云焉?!逼溟g首尾百六十里,謂之巫峽,蓋因山為名也。天帝的女兒也住在那里。宋玉所說(shuō):“天帝最小的女兒名叫瑤姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。靈魂變成草,這就是靈芝。”記載“神女離別楚懷王時(shí)自敘:‘巫山神女,住在巫山險(xiǎn)要的地方,早上變?yōu)槌?,晚上變?yōu)橛觎F,早早晚晚,都在陽(yáng)臺(tái)山的下面?!诙煸绯咳タ矗幌笊衽f(shuō)。因此楚懷王為神女立廟,叫做朝云?!@一段從頭到尾全長(zhǎng)一百六十里,叫做巫峽,是根據(jù)巫山而得名的。自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日;自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻絕;或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。在整個(gè)三峽七百里地當(dāng)中,江兩岸一個(gè)山峰連著一個(gè)山峰,一點(diǎn)空缺的地方也沒(méi)有。層層疊疊的高山險(xiǎn)峰,擋住了天空,遮蔽了太陽(yáng);除非在正午或半夜,否則就看不見(jiàn)太陽(yáng)或月亮。到了夏天江水漫上山陵的時(shí)候,上行和下行的船都被阻絕了。偶或皇帝有命令須急速傳達(dá),有時(shí)候早上從白帝城出發(fā),晚上就到了江陵,這中間一千二百里路,即使騎著快馬,駕著長(zhǎng)風(fēng),和行船比起來(lái)也不算快。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影;絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間;清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅;常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”春冬兩季,這一帶有潔白的急流,碧綠的深潭,回旋著的清流,倒映著的影子;極高的山頂上長(zhǎng)滿了形狀奇特的柏樹(shù),從山崖上流下來(lái)的泉水和瀑布從那兒飛速?zèng)_刷而下;水清,樹(shù)榮,山高,草茂,的確富有吸引人、使人感到愉快的特色。每到秋天雨后剛晴或者下霜天的早晨,山林中氣候寒冷,山溝里氣氛清泠;常常有山高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音呼叫,叫聲象—種悠長(zhǎng)的歌曲非常凄涼特別,空曠的山谷傳送著猿啼的回聲,悲哀宛轉(zhuǎn)很久才消失。所以打魚(yú)的人唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”王子坊自退酤以西,張方溝以東,南臨洛水,北達(dá)芒山,其間東西二里,南北十五里,并名為壽丘里,皇宗所居也,民間號(hào)為王子坊。從退酤以西,張方溝以東,南面靠近洛水,北面到達(dá)芒山,東西寬二里,南北長(zhǎng)十五里的一塊市區(qū),總的取名叫做“壽丘里”。這是皇帝宗族居住的地方,民間稱它為王子坊。當(dāng)時(shí)四海晏清,八荒率職,縹囊紀(jì)慶,玉燭調(diào)辰,百姓殷阜,年登俗樂(lè)。鰥寡不聞犬豕之食,煢獨(dú)不見(jiàn)牛馬之衣。當(dāng)時(shí)全國(guó)安定太平,八方邊遠(yuǎn)部族都遵循職守,文章著作記載著國(guó)家的吉慶,和光普照調(diào)節(jié)著風(fēng)雨氣候,老百姓殷實(shí)富庶,莊稼豐收,民俗歡樂(lè)。沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)貧苦無(wú)靠的人吃給豬狗吃的東西,沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)孤獨(dú)無(wú)依的人穿給牛馬遮體的衣服。于是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饒,爭(zhēng)修園宅,互相夸競(jìng)。崇門(mén)豐室,洞戶連房,飛館生風(fēng),重樓起霧。高臺(tái)芳榭,家家而筑;花林曲池,園園而有。莫不桃李夏綠,竹柏冬青。在這個(gè)時(shí)候,皇帝宗族、王公諸侯、外戚公主占據(jù)著物產(chǎn)富饒、景色幽美的地方。他們爭(zhēng)相修建園林住宅,彼此夸耀,比賽豪華。高門(mén)大屋,內(nèi)宅深幽,房屋連著房屋,巨大的建筑物高聳空中,好象風(fēng)從中產(chǎn)生,霧從中興起似的。每一家都建了高大的樓臺(tái)、芬芳的亭榭;每座園中都有花木、曲池。沒(méi)有一處不是夏季桃李茂綠,冬季竹柏長(zhǎng)青的。而河間王琛最為豪首,常與高陽(yáng)爭(zhēng)衡。造文柏堂,形如徽音殿。置玉井金罐,以金五色績(jī)?yōu)槔K。妓女三百人,盡皆國(guó)色;有婢朝云,善吹篪,能為團(tuán)扇歌、隴上聲。河間王元琛要算是居豪華奢侈的首位,經(jīng)常和高陽(yáng)王比賽奢華,他建造了文柏堂,形狀象皇宮里的徽音殿。置造了玉石砌的水井和黃金做的水罐,并且用五色金絲搓成井繩。養(yǎng)了三百個(gè)歌妓舞女,都是全國(guó)最美的女子。有個(gè)婢女叫朝云,擅長(zhǎng)吹篪,能演唱吳地的團(tuán)扇歌和隴上的曲調(diào)。琛為秦州刺史,諸羌外叛,屢討之,不降。琛令朝云假為貧嫗,吹篪而乞。諸羌聞之,悉皆流涕,迭相謂曰:“何為棄墳井,在山谷為寇也?”即相率歸降。秦民語(yǔ)曰:“陜馬健兒,不如老嫗吹篪?!痹∽銮刂荽淌窌r(shí),羌民在邊疆紛紛叛亂,元琛多次征討他們,他們都不投降。于是元琛就命朝云裝扮成貧苦的老婦人,吹著篪乞討,羌民聽(tīng)到懷鄉(xiāng)的篪聲,全都流下了眼淚,紛紛說(shuō):“我們?yōu)槭裁匆x開(kāi)祖墳和鄉(xiāng)里,在這山谷里做盜寇呢?”馬上一個(gè)領(lǐng)著一個(gè)來(lái)歸降。秦民俗話說(shuō):“騎快馬的士兵,還不如吹篪的老婦人。”琛在秦州,多無(wú)政績(jī)。遣使向西域求名馬,遠(yuǎn)至波斯國(guó),得千里馬,號(hào)曰“追風(fēng)赤驥”。次有七百里者十余匹,皆有名字。以銀為槽,金為鎖環(huán)。諸王服其豪富。琛常語(yǔ)人云:“晉室石崇乃是庶姓,猶能雉頭狐腋,畫(huà)卵雕薪,況我大魏天王,不為華侈?”元琛做秦州刺史時(shí),很無(wú)政績(jī)。卻派遣使者到西域一帶尋求名馬,遠(yuǎn)到波斯國(guó)才找到匹千里馬,稱它為“追風(fēng)赤驥”。次一等日行七百里的好馬有十多匹,都給起了名字。他用白銀做成馬槽,用黃金打成鎖鏈。眾王侯都嘆服他的豪富。元琛常常對(duì)人說(shuō):“晉朝的石崇只是庶姓富翁,還能穿用雉頭毛和狐腋皮做成的衣服,在吃的蛋上畫(huà)圖畫(huà),在燒的柴上雕花紋,何況我這大魏天王的子孫,難道不該享受豪華奢侈嗎?”造迎風(fēng)館于后園。牕戶之上,列錢(qián)青瑣,玉鳳銜鈴,金龍吐佩。素柰朱李,枝條入檐,伎女樓上,坐而摘食。于是在后園建造了迎風(fēng)館。館內(nèi)門(mén)窗上都雕了排列的錢(qián)幣圖案和青色連環(huán)文,建筑物上鑲嵌著口銜吊鈴的玉鳳和口銜佩飾的金龍。掛滿白色蘋(píng)果和紅色李子的枝條伸到屋檐下,歌妓舞女們?cè)跇巧献呻S手摘食。琛常會(huì)宗室,陳諸寶器,金瓶銀甕百余口,甌、檠、盤(pán)、盒稱是。自余酒器,有水晶缽、瑪瑙杯、琉璃碗、赤玉巵數(shù)十枚。作工奇妙,中土所無(wú),皆從西域而來(lái)。又陳女樂(lè)及諸名馬。復(fù)引諸王按行府庫(kù),錦罽珠璣,冰羅霧縠,充積其內(nèi)。繡、纈、紬、綾、絲、綵、越、葛、錢(qián)、絹等,不可數(shù)計(jì)。琛忽謂章武王融曰:“不恨我不見(jiàn)石崇,恨石崇不見(jiàn)我!”元琛曾經(jīng)邀請(qǐng)皇族親友來(lái)家聚會(huì),把各種珍貴的器皿陳列出來(lái),金瓶銀甕就有一百多口,貴重的甌、檠、盤(pán),盒與此數(shù)量相當(dāng)。其余的酒器有水晶缽、瑪瑙杯,琉璃碗、赤玉卮各幾十個(gè)。做工奇特巧妙,是中國(guó)所沒(méi)有的,都來(lái)自西域。又陳列出歌女舞女和各種名馬。然后又領(lǐng)著眾王侯巡行參觀財(cái)物庫(kù)房,華麗的毛氈和貴重的珠璣、透明如冰輕薄如霧的絲織品,堆滿在倉(cāng)庫(kù)里。繡、纈,綢、綾、絲、綵、越布、葛布、錢(qián)、絹等等,多得數(shù)不清。元琛忽然對(duì)章武王元融說(shuō):“我不遺憾沒(méi)有見(jiàn)到石祟的豪富,遺憾的是石崇沒(méi)有見(jiàn)到我的豪富!”融立性貪暴,志欲無(wú)限,見(jiàn)之惋嘆,不覺(jué)生疾。還家,臥三日不起。江陽(yáng)王繼來(lái)省疾,謂曰:“卿之財(cái)產(chǎn),應(yīng)得抗衡。何為嘆羨,以至于此?”融曰:“常謂高陽(yáng)一人寶貨多于融,誰(shuí)知河間,瞻之在前。”繼咲曰:“卿欲作袁術(shù)之在淮南,不知世間復(fù)有劉備也?”融乃蹶起,置酒作樂(lè)。元融天性貪婪暴戾,欲望沒(méi)有限度,看到元琛的眾多財(cái)富悵惘嘆息,竟然不覺(jué)生病?;氐郊依?,臥病幾天不起床。江陽(yáng)王元繼前來(lái)探望他的病情,對(duì)他說(shuō):“論你的財(cái)產(chǎn),應(yīng)能和元琛不相上下,為什么還要驚嘆羨慕,以至弄到這種地步呢?”元融回答說(shuō):“我曾經(jīng)認(rèn)為只有高陽(yáng)王一個(gè)人的珍寶財(cái)物比我多,誰(shuí)知河間王的財(cái)富也超過(guò)了我?!痹^笑著說(shuō):“你是想如袁術(shù)在淮南時(shí),不曉得世間還有個(gè)劉備嗎?”元融這才驚跳起來(lái),照常擺酒奏樂(lè)。于時(shí)國(guó)家殷富,庫(kù)藏盈溢,錢(qián)絹露積于廊者,不可較數(shù)。及太后賜百官負(fù)絹,任意自取,朝臣莫不稱力而去。唯融與陳留侯李崇負(fù)絹過(guò)任,蹶倒傷踝。太后即不與之,令其空出,時(shí)人笑焉。侍中崔光止取兩匹。太后問(wèn):“侍中何少?”對(duì)曰:“臣有兩手,唯堪兩匹,所獲多矣。”朝貴服其清廉。此時(shí)國(guó)家殷實(shí)富強(qiáng),財(cái)物多得連倉(cāng)庫(kù)都放不下,錢(qián)絹沒(méi)有遮蓋地堆積在廊下,無(wú)法核實(shí)計(jì)數(shù)。到胡太后賞賜文武百官背絹時(shí),竟讓他們?nèi)我饽萌?,朝廷的官員沒(méi)有不憑著自己的力氣背取絹帛的。唯有元融和陳留侯李崇扛的絹帛超過(guò)自己的力氣,跌倒扭傷了踝骨。太后看到后便不給他們,讓他們空著手出門(mén),當(dāng)時(shí)的人們都譏笑他們。侍中崔光只拿兩匹。太后問(wèn)他:“恃中為啥拿得這么少?”他回答說(shuō):“我只有兩只手,只拿得了兩匹,得到的已經(jīng)夠多了?!背⒌娘@貴們都佩服他的清廉。經(jīng)河陰之役,諸元?dú)灡M。王侯第宅,多題為寺。壽丘里閭,列剎相望,祗洹郁起,寶塔高凌。四月初八日,京師士女多至河間寺,觀其廊廡綺麗,無(wú)不嘆息,以為蓬萊仙室,亦不是過(guò)。入其后園,見(jiàn)溝瀆蹇產(chǎn),石磴瞧峣,朱荷出池,綠萍浮水,飛梁跨閣,高樹(shù)出云,咸皆嘖嘖。雖梁王兔苑,想之不如也。經(jīng)過(guò)河陰戰(zhàn)役,元氏皇族差不多都被殺光了。王侯的府第宅院,大多題上匾額,作了佛寺。壽丘里佛寺密布,隨處可見(jiàn),精舍繁多,寶塔高聳。四月初八日浴佛節(jié)這一天,京城里的青年男女大多來(lái)到河間寺,看到寺內(nèi)房舍華麗,沒(méi)有不驚嘆的,認(rèn)為蓬萊仙閣,也不會(huì)超過(guò)它。進(jìn)到河間寺的后園,看見(jiàn)溝渠曲折,石階高峻,紅荷花露出池面,綠萍草飄浮水面,天橋橫跨樓閣之間,挺拔的樹(shù)木直插云端,全都嘖嘖贊嘆。即使梁孝王的兔園,想來(lái)它也比不上。鈷鉧潭西小丘記得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚(yú)梁。梁之上有丘焉,生竹樹(shù)。其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭(zhēng)為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵌然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。尋到西山以后八天,沿著山口向西北探行二百步,又探得了鈷鉧潭。潭西二十五步,正當(dāng)流急水深處筑有壘土阻水,開(kāi)缺張網(wǎng)的魚(yú)梁。梁上有個(gè)小土丘,丘上生長(zhǎng)著竹子樹(shù)木,丘石或驟然突起、或兀然高聳,破土而起,競(jìng)相形成奇奇怪怪形狀的,幾乎數(shù)都數(shù)不清;有的傾側(cè)堆壘而趨下,就像牛馬在溪邊飲水;有的又猛然前突,似乎較量著爭(zhēng)向上行,就像熊羆在山上攀登。丘之小不能一畝,可以籠而有之。問(wèn)其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”問(wèn)其價(jià),曰:“止四百。”余憐而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。這小丘小得不足一畝,似乎可以裝進(jìn)袖子里去一般。我向小丘的主人打聽(tīng)情況,他回答說(shuō):“這是唐姓某家廢棄的土地,要出售卻賣(mài)不掉?!蔽矣謫?wèn)地價(jià)多少,答道:“僅僅四百錢(qián)?!蔽彝樾∏鸬牟挥龆I(mǎi)下了它。當(dāng)時(shí),李深源、元克己與我同游,都十分高興,以為是意想不到的收獲。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥(niǎo)獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。于是就又取來(lái)了一應(yīng)用具,鏟除敗草,砍掉雜樹(shù),燃起了熊熊大火焚燒去一切荒穢。(頓時(shí)),佳好的樹(shù)木似乎挺立起來(lái),秀美的竹林也因而浮露,奇峭的山石更分外顯突。由竹木山石間望出去,只見(jiàn)遠(yuǎn)山高峙,云氣飄浮,溪水流淙,鳥(niǎo)獸在自由自在地游玩;萬(wàn)物都和樂(lè)怡暢地運(yùn)技獻(xiàn)能,而呈現(xiàn)在這小丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與日謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之土,或未能至焉。鋪席展枕躺在丘上,山水清涼明爽的景狀來(lái)與雙目相親,瀯瀯的流水之聲又傳入耳際,悠遠(yuǎn)空闊的天空與精神相通。深沉至靜的大道與心靈相合。我不滿十天中卻得到了二處勝景,即使是古時(shí)喜嗜風(fēng)景的人,也未必能有此幸運(yùn)?。∴?!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄂、杜,則貴游之土爭(zhēng)買(mǎi)者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父過(guò)而陋之,價(jià)四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書(shū)于石,所以賀茲丘之遭也。唉,憑著這小丘的美景,如果放到長(zhǎng)安附近灃、鎬、鄂、杜等地,那末愛(ài)好游樂(lè)的貴族人士競(jìng)相爭(zhēng)購(gòu)的,將逐日增價(jià)一千兩,也愈來(lái)愈不能購(gòu)得?,F(xiàn)在棄置在這永州,農(nóng)人漁夫相經(jīng)過(guò)而看不起它,求價(jià)僅四百兩,卻多年賣(mài)不出去,而我與深源、克己偏偏喜愛(ài)并獲得了它。這難道是確實(shí)有所謂遭際遇合嗎?我將得丘經(jīng)過(guò)書(shū)寫(xiě)在石上,用來(lái)慶賀與小丘的遇合。岳陽(yáng)樓記慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當(dāng)了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),許多已廢弛不辦的事情都興辦起來(lái)。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原來(lái)的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當(dāng)代人的詩(shī)賦。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠(yuǎn)處的山,吞長(zhǎng)江的水,水勢(shì)浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),觀賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒(méi)有不同嗎?若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。像那連綿的陰雨下個(gè)不斷連續(xù)許多日子不放晴,陰慘的風(fēng)狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽(yáng)和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時(shí)分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時(shí)登上這座樓,就會(huì)產(chǎn)生離開(kāi)國(guó)都懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。至于那春日晴和、陽(yáng)光明媚,波浪不起,藍(lán)天和水色相映,一片碧綠廣闊無(wú)邊;成群的沙歐,時(shí)而飛翔時(shí)而停落,美麗的魚(yú)兒,時(shí)而浮游,時(shí)而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時(shí)大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動(dòng)的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現(xiàn)下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂(lè)哪有窮盡!在這時(shí)登上岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?

時(shí)六年九月十五日。唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢他們不因?yàn)榄h(huán)境好而高興,也不因?yàn)樽约涸庥鰤亩瘋?;在朝廷里做高官就?dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的江湖間就擔(dān)憂他的君王。這就是進(jìn)入朝延做官也擔(dān)憂,辭官隱居也擔(dān)憂。那么,什么時(shí)候才快樂(lè)呢他們大概一定會(huì)說(shuō):“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂(lè)之后才快樂(lè)”吧。唉!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?寫(xiě)于慶歷六年九月十五日(1046年)

游天都初四日。十五里,至湯口。五里,至湯寺,浴于湯池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黃泥岡。向時(shí)云里諸峰,漸漸透出,亦漸漸落吾杖底。轉(zhuǎn)入石門(mén),越天都之脅而下,則天都、蓮花二頂,俱秀出天半。九月初四這天。走十五里到湯口。又走五里到湯寺,在湯池洗了澡。拄著拐杖望著朱砂庵攀登。走了十里,上到黃泥岡。這時(shí)先前云霧籠罩著的那些山峰,漸漸地露出來(lái)了,也漸漸地落到我的手杖底下。轉(zhuǎn)身進(jìn)入石門(mén)峰,經(jīng)過(guò)天都峰的山腰下來(lái),就望見(jiàn)天都、蓮花兩峰頂,都高高地聳出半天之外。路旁一歧東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達(dá)天都側(cè)。復(fù)北上,行石罅中。石峰片片夾起;路宛轉(zhuǎn)石間,塞者鑿之,陡者級(jí)之,斷者架木通之,懸者植梯接之。路旁有一條岔路向東直上,是前次游山時(shí)沒(méi)有到過(guò)的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰側(cè)面了。再往北上,走在狹谷中的小道上。石峰一片片地夾立高聳;路就在石峰間宛轉(zhuǎn)延伸,石頭堵塞的地方就把它鑿開(kāi),陡峭的地方把它鑿成石級(jí),中斷的地方就架上木頭,使它暢通,高懸的地方就樹(shù)起梯子連接。下瞰峭壑陰森,楓松相間,五色紛坡,燦若圖繡。因念黃山當(dāng)生平奇覽,而有奇若此,前未一探,茲游快且愧矣!向下看,只見(jiàn)陡峻的山谷氣象陰森,楓樹(shù)、松樹(shù)雜然相間,五色繽紛,燦爛得象圖畫(huà),象錦繡。因此想到黃山算得是我生平所看到的奇景,而有這樣的奇景,前次游山卻未來(lái)探訪,這次游山真是既痛快而又慚愧呀!時(shí)夫仆俱阻險(xiǎn)行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不覺(jué)引余獨(dú)往。既登峰頭,一庵翼然,為文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右蓮花,背倚玉屏風(fēng),兩峰秀色,俱可手?jǐn)G。四顧奇峰錯(cuò)列,眾壑縱橫,真黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?這時(shí)仆人們都因路險(xiǎn)阻隔,落在后面,我也停下來(lái)不向上攀登;可是一路上奇麗的景色,不覺(jué)又吸引著我一人走上去了。已經(jīng)登上山頭,見(jiàn)一個(gè)小寺廟,檐角翹起,象小鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀似的立在那兒,這就是文殊院,也是我從前想登而沒(méi)有登的地方。它左邊是天都峰,右邊是蓮花峰,背后倚的是玉屏風(fēng),兩峰秀麗的景色,好像都可以伸手?jǐn)埲?。四周環(huán)顧,奇峰錯(cuò)落地排列,眾多的山谷縱橫交錯(cuò),實(shí)在是黃山風(fēng)景最美的地方!如果不是重來(lái),怎么知道它如此奇麗呢?遇游僧澄源至,興甚勇。時(shí)已過(guò)午,奴輩適至。立庵前,指點(diǎn)兩峰。庵僧謂:“天都雖近而無(wú)路,蓮花可登而路遙。只宜近盼天都,明日登蓮頂?!庇嗖粡模瑳Q意游天都。遇見(jiàn)云游的和尚澄源來(lái)了,游興正濃。時(shí)間已過(guò)正午,仆人們也剛剛趕到。我們站在寺廟前面,望著兩峰指指點(diǎn)點(diǎn)。庵中和尚說(shuō):“天都峰雖近,可是無(wú)路可通,蓮花峰可登,路卻又太遠(yuǎn)??磥?lái)只好就近處望望天都峰,明天再登蓮花峰頂吧”。我不同意,決意游天都峰。挾澄源、奴子仍下峽路。至天都側(cè),從流石蛇行而上。攀草牽棘,石塊叢起則歷塊,石崖側(cè)削則援崖。每至手足無(wú)可著處,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪!終亦不顧。歷險(xiǎn)數(shù)次,遂達(dá)峰頂。帶著澄源和仆人仍從峽谷小路下來(lái)。到天都峰側(cè),從那被山溪沖下來(lái)的亂石上象蛇一樣彎彎曲曲地爬上去。攀雜草,牽荊棘,石塊叢起的地方就越過(guò)石塊,石崖側(cè)削的地方就攀緣石壁。每到手腳沒(méi)有著落的地方,澄源總是先攀上去,再俯身接應(yīng)我。常常想到上山既然這樣困難,下山更不知怎么辦了?最后還是不管那些。經(jīng)過(guò)多次艱險(xiǎn),終于到達(dá)峰頂。惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級(jí),挾予以登。萬(wàn)峰無(wú)不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳。時(shí)濃霧半作半止,每一陣至,則對(duì)面不見(jiàn)。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨(dú)上天都,予至其前,則霧徙于后;予越其右,則霧出于左。只是它上面還有一座石峰,象一堵墻壁聳起好象有幾十丈高,澄源在它的旁邊尋找,發(fā)現(xiàn)有石級(jí),就拉著我登上去。到那一看萬(wàn)千峰巒,無(wú)不躬身下伏,只有蓮花峰能和它抗衡罷了。這時(shí)濃霧忽起忽散,每來(lái)一陣,就對(duì)面不見(jiàn)人。遠(yuǎn)望蓮花諸峰,多半隱在霧中。獨(dú)自登上天都峰,我走到前面,霧就飄到我后面去了;我走到右邊,霧就從左邊出來(lái)了。其松猶有曲挺縱橫者;柏雖大干如臂,無(wú)不平貼石上,如苔蘚然。山高風(fēng)鉅,霧氣去來(lái)無(wú)定。下盼諸峰,時(shí)出為碧嶠,時(shí)沒(méi)為銀海;再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇也。那些松樹(shù)還有盤(pán)曲挺撥縱橫交錯(cuò)的;柏樹(shù)雖然大枝干粗如手臂,都平貼在石上,好象苔蘚似的。山高風(fēng)大,霧氣來(lái)去不定。下望群峰,有時(shí)露出來(lái)象碧綠的山尖,有時(shí)被霧淹沒(méi)了象一片銀海;再遠(yuǎn)眺山下,日光晶瑩閃亮,別有一番天地啊。日漸暮,遂前其足,手向后據(jù)地,坐而下脫;至險(xiǎn)絕處,澄源并肩手相接。度險(xiǎn),下至山坳,暝色已合。復(fù)從峽度棧以上,止文殊院。天色漸晚,于是就把雙腳伸向前邊,手向后按著地面,坐著往下滑;到極危險(xiǎn)的地方,澄源肩手并用,把我接下去。過(guò)了險(xiǎn)處,下到山坳,已經(jīng)夜色籠罩了。又從峽谷中經(jīng)過(guò)棧道上山,回到文殊院留宿。鄭伯克段于鄢初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛(ài)共叔段,欲立之,亟請(qǐng)于武公,公弗許。從前,鄭武公在申國(guó)娶了一位妻子,叫武姜,武姜生了莊公和共叔段。莊公出生時(shí)難產(chǎn),武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,于是就討厭他。武姜偏愛(ài)共叔段,想立共叔段為世子,多次向鄭武公請(qǐng)求,鄭武公不答應(yīng)。及莊公即位,為之請(qǐng)制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉;他邑唯命?!闭?qǐng)京,使居之,謂之京城大叔。到莊公即位的時(shí)候,武姜就替共叔段請(qǐng)求分封到制邑去。莊公說(shuō):“制邑是個(gè)險(xiǎn)要的地方,從前虢叔就死在那里,若是封給其它城邑,我都可以照吩咐辦?!蔽浣阏?qǐng)求封給京邑,莊公答應(yīng)了,讓他住在那里,百姓稱他為京城太叔。祭仲曰:“都城過(guò)百雉,國(guó)之害也。先王之制,大都不過(guò)參國(guó)之一;中五之一;小九之一。今京不度,非制也,君將不堪。”大夫祭仲說(shuō):“分封的都會(huì),城墻超過(guò)三百方丈,那就會(huì)是國(guó)家的禍害。先王的制度規(guī)定:國(guó)內(nèi)最大的城邑不能超過(guò)國(guó)都的三分之一,中等的不得超過(guò)它的五分一,小的不能超過(guò)它的九分之一。現(xiàn)在京邑的城墻不合規(guī)定,這不是先王的制度,這樣下去您將會(huì)控制不住的。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有!不如早為之所,無(wú)使滋蔓!蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義,必自斃。子姑待之。”莊公說(shuō):“姜氏想要這樣,我怎能躲開(kāi)這種禍害呢?”祭仲回答說(shuō):“姜氏哪有滿足的時(shí)候!不如及早處置,別讓禍根滋長(zhǎng)蔓延,一滋長(zhǎng)蔓延就難辦了。蔓延開(kāi)來(lái)的野草還不能鏟除干凈,何況是您受寵愛(ài)的弟弟呢?”莊公說(shuō):“多做不義的事情,必定會(huì)自己垮臺(tái),你姑且等著吧?!奔榷笫迕鞅杀北少E于己。公子呂曰:“國(guó)不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請(qǐng)事之。若弗與,則請(qǐng)除之,無(wú)生民心?!惫唬骸盁o(wú)庸,將自及?!边^(guò)了不久,太叔段命令原來(lái)屬于鄭國(guó)的西邊和北邊的邊邑也臣屬于自己。公子呂說(shuō):“國(guó)家不能使土地有兩屬的情況,現(xiàn)在您打算怎么辦?您如果打算把鄭國(guó)交給太叔,那么我就去服事他;如果不給,那么就請(qǐng)除掉他,不要使人民產(chǎn)生二心?!鼻f公說(shuō):“不用管他,他自己將要遭到災(zāi)禍的?!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣!厚將得眾?!惫唬骸安涣x不暱,厚將崩?!碧逵职褍蓪俚倪呉厥諝w為自己統(tǒng)轄的地方,一直擴(kuò)展到廩延。子封說(shuō):“可以行動(dòng)了!土地?cái)U(kuò)大了,他將得到老百姓的擁護(hù)。”莊公說(shuō):“多行不義之事,別人就不會(huì)親近他,土地雖然擴(kuò)大了,他也會(huì)垮臺(tái)的?!贝笫逋昃?,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車(chē)二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢。公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,準(zhǔn)備好兵馬戰(zhàn)車(chē),將要偷襲鄭國(guó)。武姜打算開(kāi)城門(mén)作內(nèi)應(yīng)。莊公打聽(tīng)到公叔段偷襲的日期,說(shuō):“可以出擊了!”命令子封率領(lǐng)車(chē)二百乘,去討伐京邑。京邑的人民背叛了太叔段,太叔段于是逃到鄢城。莊公又追到鄢城討伐他。五月辛丑那一天,太叔段逃到共國(guó)。(書(shū)曰:“鄭伯克段于鄢?!倍尾坏埽什谎缘?;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志,不言出奔,難之也。)(《春秋》記載道:“鄭伯克段于鄢。”共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不說(shuō)他是莊公的弟弟;兄弟倆如同兩個(gè)國(guó)君一樣,所以用“克”字;稱莊公為“鄭伯”,是譏諷他對(duì)弟弟失教;趕走共叔段是出于鄭莊公的本意,便不寫(xiě)共叔段自動(dòng)出奔,這么寫(xiě)含有責(zé)難鄭莊公的意思。)遂置姜氏于城穎,而誓之曰:“不及黃泉,無(wú)相見(jiàn)也!”既而悔之。莊公就把武姜安置在城穎,并且發(fā)誓說(shuō):“不到地下泉水(不到死后埋在地下),不再見(jiàn)面!”過(guò)了些時(shí)候,莊公又后悔了。穎考叔為穎谷封人,聞之,有獻(xiàn)于公。公賜之食,食舍肉。公問(wèn)之。對(duì)曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之?!庇袀€(gè)叫穎考叔的,是穎谷管理疆界的官吏,聽(tīng)到這件事,就拿了貢品獻(xiàn)給鄭莊公。莊公賜給他飯食。穎考叔在吃飯的時(shí)候,把肉留著。莊公問(wèn)他為什么這樣。穎考叔答道:“小人有個(gè)老母親,我吃的東西她都嘗過(guò),只是從未嘗過(guò)君王的肉羹,請(qǐng)讓我?guī)Щ厝ニ徒o她吃?!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨(dú)無(wú)!”穎考叔曰:“敢問(wèn)何謂也?”公語(yǔ)之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉!若闕地及泉,隧而相見(jiàn),其誰(shuí)曰不然?”公從之。莊公說(shuō):“你有個(gè)老娘可以孝敬,唉,唯獨(dú)我就沒(méi)有!”穎考叔說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)您這是什么意思?”莊公把原因告訴了他,還告訴他后悔的心情。穎考叔答道:“您有什么擔(dān)心的!只要挖一條地道,挖出了泉水,從地道中想見(jiàn),誰(shuí)還說(shuō)您違背了誓言?”莊公依了他的話。公入而賦:“大隧之中,其樂(lè)也融融!”姜出而賦:“大隧之外,其樂(lè)也洩洩!”遂為母子如初。莊公走進(jìn)地道去見(jiàn)武姜,賦詩(shī)道:“大隧之中相見(jiàn)啊,多么和樂(lè)相得??!”武姜走出地道,賦詩(shī)道:“大隧之外相見(jiàn)啊,多么舒暢快樂(lè)??!”從此,他們恢復(fù)了從前的母子關(guān)系。鞌之戰(zhàn)癸酉,師陳于鞌。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御卻克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。六月十七日,齊晉兩軍在鞌?shù)財(cái)[開(kāi)陣勢(shì)。邴夏為齊侯駕車(chē),逢丑父坐在車(chē)右做了齊侯的護(hù)衛(wèi)。晉軍解張?zhí)鎱s克駕車(chē),鄭丘緩做了卻克的護(hù)衛(wèi)。齊侯說(shuō):“我姑且消滅晉軍再吃早飯!”不給馬披甲就驅(qū)車(chē)進(jìn)攻晉軍。卻克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音。曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷。豈敢言?。课嶙尤讨?。”緩曰:“自始合,茍有險(xiǎn),余必下推車(chē)。子豈識(shí)之?──然子病矣!”卻克被箭射傷,血一直流到鞋上,但是進(jìn)軍的鼓聲仍然沒(méi)有停息。卻克說(shuō):“我受重傷了!”解張說(shuō):“從一開(kāi)始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折斷箭桿照樣駕車(chē),左邊的車(chē)輪被血染得殷紅,哪里敢說(shuō)受了重傷?您就忍耐它一點(diǎn)吧?!编嵡鹁徴f(shuō):“從開(kāi)始交戰(zhàn)以來(lái),如果遇到險(xiǎn)峻難走的路,我必定要下來(lái)推車(chē),您知道嗎?──不過(guò)您確實(shí)受重傷了!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進(jìn)退從之。此車(chē)一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執(zhí)兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”解張說(shuō):“全軍的人都聽(tīng)著我們的鼓聲,注視著我們的旗幟,或進(jìn)或退都跟隨著我們。這輛車(chē)只要一人鎮(zhèn)守,就可以憑它成事。怎么能因受傷而敗壞國(guó)君的大事呢?穿上鎧甲,拿起武器,本來(lái)就抱定了必死的決心。受了重傷還沒(méi)有到死,您還是努力地干吧!”左并轡,右援枹而鼓。馬逸不能止,師從之。齊師敗績(jī)。逐之,三周華不注。于是左手一并握住韁繩,右手取過(guò)鼓槌擊鼓。馬狂奔不止,全軍跟著他們沖鋒。齊軍潰敗。晉軍追擊齊軍,繞著華不注山追了三圈。韓厥夢(mèng)子輿謂己曰:“旦辟左右?!惫手杏鴱凝R侯。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥螅接谲?chē)下;射其右,斃于車(chē)中。頭天夜里韓厥夢(mèng)見(jiàn)父親子輿對(duì)自己說(shuō):“明天早晨不要站住兵車(chē)的左右兩側(cè)?!币虼怂驮谲?chē)當(dāng)中駕車(chē)追趕齊侯。邴夏說(shuō):“射那個(gè)駕車(chē)的,他是個(gè)君子。”齊侯說(shuō):“認(rèn)為他是君子反而射他,這不合于禮?!鄙漤n厥的車(chē)左,車(chē)左墜掉在車(chē)下;射他的車(chē)右,車(chē)右倒在車(chē)中。綦毋張喪車(chē),從韓厥曰:“請(qǐng)?jiān)⒊?。”從左右,皆肘之,使立于后。韓厥俛定其右。綦毋張的兵車(chē)壞了,跟著韓厥說(shuō):“請(qǐng)?jiān)试S我搭你的車(chē)?!鄙宪?chē)后,綦毋張站在兵車(chē)的左邊和右邊,韓厥都用肘撞他,讓他站在身后。韓厥低下身子放穩(wěn)當(dāng)被射倒的車(chē)右。逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓于木而止。丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車(chē)而及。逢丑父乘機(jī)同齊侯互換了位置。將要到華泉,驂馬被樹(shù)木絆住停住了。頭天晚上,丑父在棧車(chē)?yán)锼X(jué),一條蛇爬在他身子下邊,他用手臂去打蛇,手臂受傷,卻隱瞞了這件事,所以今天不能推車(chē)而被韓厥追上。韓厥執(zhí)縶馬前,再拜稽首,奉觴加壁以進(jìn),曰:“寡君使群臣為魯衛(wèi)請(qǐng),曰:‘無(wú)令輿師陷入君地?!鲁疾恍遥瑢佼?dāng)戎行,無(wú)所逃隱,且懼奔辟而忝兩君。臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏?!背蟾甘构?,如華泉取飲。鄭周父御佐車(chē),宛茷為右,載齊侯以免。韓厥拿著拴馬的繩子站在齊侯的馬前,拜兩拜,然后稽首,捧著酒杯加上玉壁獻(xiàn)上,說(shuō):“我國(guó)國(guó)君派群臣替魯、衛(wèi)兩國(guó)請(qǐng)求,說(shuō)‘不要讓軍隊(duì)深入齊國(guó)領(lǐng)土。我不幸恰巧遇上你們兵車(chē)的行列,沒(méi)有逃避隱藏的地方,而且怕因?yàn)樘优芏惚軙?huì)給兩國(guó)的國(guó)君帶來(lái)恥辱。我不稱職地當(dāng)了個(gè)戰(zhàn)士,冒昧地向您稟告,我遲鈍不會(huì)辦事,只是因?yàn)槿瞬娜狈Τ洚?dāng)了這個(gè)官職?!泵俺潺R侯的丑父叫齊侯下車(chē)到華泉去取水喝。鄭周父駕御副車(chē),宛筏為車(chē)右,載著齊侯逃走而免于被俘。韓厥獻(xiàn)丑父,卻獻(xiàn)子將戮之。呼曰:“自今無(wú)有代其君任患者,有一于此,將為戮乎?”卻子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者?!蹦嗣庵?。韓厥獻(xiàn)上丑父,卻克準(zhǔn)備殺掉他。逢丑父大喊道:“從今以后再?zèng)]有替代他國(guó)君受難的人了。有一個(gè)這樣的人,要被殺掉嗎?”卻克說(shuō):“一個(gè)人不把用死來(lái)使他的國(guó)君免于禍患看作難事,我殺了他不吉利。赦免他,來(lái)鼓勵(lì)侍奉國(guó)君的人?!庇谑巧饷饬怂?。晏嬰論季世齊侯使晏嬰請(qǐng)繼室于晉。……既成昏,晏子受禮,叔向從之宴,相與語(yǔ)。叔向曰:“齊其何如?”晏子曰:“此季世也,吾弗知。齊其為陳氏矣。公棄其民,而歸于陳氏。齊舊四量:豆、區(qū)、釜、鐘。四升為豆,各自其四,以登于釜,釜十則鐘。陳氏三量,皆登一焉,鐘乃大矣。以家量貸,而以公量收之。山木如市弗加于山,魚(yú)鹽蜃蛤,弗加于海。民參其力,二入于公,而衣食其一。公聚朽蠹,而三老凍餒,國(guó)之諸市,屨賤踴貴。民人痛疾,而或燠休之,其愛(ài)之如父母,而歸之如流水,欲無(wú)獲民,將焉辟之箕伯、直柄、虞遂、伯戲,其相胡公大姬,已在齊矣?!饼R侯派晏嬰到晉國(guó),請(qǐng)求再送一個(gè)公主作晉侯的繼室?!喕橹螅套咏邮苜e享之禮,叔向跟晏子一同參加宴會(huì),互相交談。叔向說(shuō):“齊國(guó)怎么樣???”晏子說(shuō):“現(xiàn)在已經(jīng)是末世了,我不知道該怎樣說(shuō)好。齊國(guó)恐怕要變?yōu)殛愂系奶煜铝?。?guó)君拋棄了他的百姓,民心都?xì)w向了陳氏。齊國(guó)舊有四種量器:豆、區(qū)、釜、鐘。四升為一豆,各自量器本身的四倍進(jìn)位。一直到釜,十釜就成為一鐘。陳氏的三種量器都在齊舊量器的基礎(chǔ)加上一份,于是鐘也就相應(yīng)地增大了。陳氏用私家大量器借出糧食,卻用齊公室的小量器收回。把山上的木材運(yùn)到市上去賣(mài),并不比山里的貴;魚(yú)鹽蜃蛤運(yùn)到城里去賣(mài),也不比海邊貴。老百姓把他們自己勞動(dòng)所得分成三份,其中兩份要交給公室,而自己的衣食只占一份。公室搜刮來(lái)的財(cái)物腐朽蟲(chóng)蛀了,可是連三老這樣的鄉(xiāng)官都受凍挨餓,都城的各個(gè)市場(chǎng)上,鞋子便宜,假腳價(jià)貴。百姓有痛苦,陳氏關(guān)懷慰問(wèn)他們,百姓愛(ài)陳氏如同父母,歸附他如同流水。想要陳氏不獲得民眾,那怎么樣避免得了呢?陳氏的祖先箕伯、直柄、虞遂、伯戲,恐怕正要輔助陳氏奪取齊國(guó)天下,他們已經(jīng)在齊國(guó)了。叔向曰:“然。雖吾公室,今亦季世也。戎馬不駕,卿無(wú)軍行;公乘無(wú)人,卒列無(wú)長(zhǎng)。庶民罷敝,而宮室滋侈。道瑾相望,而女富溢尤。民聞公命,如逃寇讎。欒、卻、胥、原、狐、續(xù)、慶、伯,降在皂隸。政在家門(mén),民無(wú)所依。君日不悛,以樂(lè)慆憂,公室之卑,其何日之有?讒鼎之銘曰:‘昧旦丕顯,后世猶怠?!瘺r日不悛,其能久乎?”晏子曰:“子將若何?”叔向曰:“晉之公族盡矣。肸聞之,公室將卑,其宗族枝葉先落,則公從之。腫之宗十一族,唯羊舌氏在而已。肸又無(wú)子,公室無(wú)度,幸而得死,豈其獲祀?!笔逑蛘f(shuō):“是這樣的。即使我們的公室,現(xiàn)在也到了末世了。戎車(chē)的馬不能駕車(chē),國(guó)卿沒(méi)有軍隊(duì);國(guó)君的戎車(chē)左右沒(méi)有好的人才,軍隊(duì)沒(méi)有好的將領(lǐng)。百姓困苦,但是宮廷里更加奢侈。路上餓死的人到處能看見(jiàn),而國(guó)君的嬖寵女子家中非常富裕優(yōu)厚。百姓一聽(tīng)到國(guó)君的命令,就像逃避強(qiáng)盜和仇敵一樣。欒、郤、胥、原、狐、續(xù)、慶、伯等八家舊貴族的后代,都降到了公室差役的地位。政權(quán)落在各個(gè)卿大夫手里,百姓無(wú)所依從。國(guó)君一天天不思改過(guò),反而用娛樂(lè)掩蓋憂患。公室的衰落,還能有多少日子呢?讒鼎上的銘文說(shuō):‘天不亮就務(wù)求修明德政,而子孫仍有懶惰的。’何況一天天不悔改,還能夠長(zhǎng)久嗎?”晏子說(shuō):“您將怎么辦?”叔向說(shuō):“晉國(guó)國(guó)君的同族人都衰亡了。我聽(tīng)說(shuō)過(guò),公室將近衰亡的時(shí)候,它宗族的枝葉先落下來(lái),那么公室也就跟著衰亡了。我這一宗有十一個(gè)族,只有羊舌氏這一族還存在罷了。我又沒(méi)有好兒子,公室沒(méi)有法度,有幸能獲得個(gè)好死,難道還能得到子孫的祭祀嗎?”句踐滅吳越王勾踐棲于會(huì)稽之上,乃號(hào)令于三軍曰:“凡我父兄昆弟及國(guó)子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國(guó)之政?!贝蠓蚍N進(jìn)對(duì)曰:“臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車(chē),以待乏也。夫雖無(wú)四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養(yǎng)而擇也。譬如蓑笠,時(shí)雨既至,必求之。今君王既棲于會(huì)稽之上,然后乃求謀臣,無(wú)乃后乎?”勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何后之有?”執(zhí)其手而與之謀。越王勾踐退守會(huì)稽山后,就向全軍發(fā)布號(hào)令說(shuō):“凡是我的父輩兄弟及全國(guó)百姓,哪個(gè)能夠協(xié)助我擊退吳國(guó)的,我就同他共同管理越國(guó)的政事?!贝蠓蛭姆N向越王進(jìn)諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)過(guò),商人在夏天就預(yù)先積蓄皮貨,冬天就預(yù)先積蓄夏布,行旱路就預(yù)先準(zhǔn)備好船只,行水路就預(yù)先準(zhǔn)備好車(chē)輛,以備需要時(shí)用。一個(gè)國(guó)家即使沒(méi)有外患,然而有謀略的大臣及勇敢的將士不能不事先培養(yǎng)和選擇。就如蓑衣斗笠這種雨具,到下雨時(shí),是一定要用上它的?,F(xiàn)在您大王退守到會(huì)稽山之后,才來(lái)尋求有謀略的大臣,未免太晚了吧?”勾踐回答說(shuō):“能聽(tīng)到大夫您的這番話,怎么能算晚呢?”說(shuō)罷,就握著大夫文種的手,同他一起商量滅吳之事。遂使之行成于吳,曰:“寡君勾踐乏無(wú)所使,使其下臣種,不敢徹聲聞?dòng)诖笸?,私于下?zhí)事曰:寡君之師徒不足以辱君矣;愿以金玉、子女賂君之辱。請(qǐng)勾踐女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越國(guó)之寶器畢從!寡君帥越國(guó)之眾以從君之師徒。唯君左右之,若以越國(guó)之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沈金玉于江;有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬(wàn)人事君也,無(wú)乃即傷君王之所愛(ài)乎與其殺是人也,寧其得此國(guó)也,其孰利乎”隨后,越王就派文種到吳國(guó)去求和。文種對(duì)吳王說(shuō):“我們?cè)絿?guó)派不出有本領(lǐng)的人,就派了我這樣無(wú)能的臣子,我不敢直接對(duì)您大王說(shuō),我私自同您手下的臣子說(shuō):我們?cè)酵醯能婈?duì),不值得屈辱大王再來(lái)討伐了,越王愿意把金玉及子女,奉獻(xiàn)給大王,以酬謝大王的辱臨。并請(qǐng)?jiān)试S把越王的女兒作大王的婢妾,大夫的女兒作吳國(guó)大夫的婢妾,士的女兒作吳國(guó)士的婢妾,越國(guó)的珍寶也全部帶來(lái);越王將率領(lǐng)全國(guó)的人,編入大王的軍隊(duì),一切聽(tīng)從大王的指揮。如果您大王認(rèn)為越王的過(guò)錯(cuò)不能寬容,那末我們將燒毀宗廟,把妻子兒女捆綁起來(lái),連同金玉一起投到江里,然后再帶領(lǐng)現(xiàn)在僅有的五千人同吳國(guó)決一死戰(zhàn),那時(shí)一人就必定能抵兩人用,這就等于是拿一萬(wàn)人的軍隊(duì)來(lái)對(duì)付您大王了,結(jié)果不免會(huì)使百姓和財(cái)物都遭到損失,豈不影響到大王加愛(ài)于越國(guó)的仁慈惻隱之心了嗎是情愿殺了越國(guó)所有的人,還是不費(fèi)力氣得到越國(guó),請(qǐng)大王衡量一下,哪種做法有利呢”夫差將欲聽(tīng),與之成。子胥諫曰:“不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰(zhàn)之國(guó)也;三江環(huán)之,民無(wú)所移。有吳則無(wú)越,有越則無(wú)吳。將不可改于是矣!員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國(guó),我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車(chē);夫越國(guó),吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,必?zé)o及已?!眳峭醴虿顪?zhǔn)備接受文種的意見(jiàn),同越國(guó)訂立和約。吳王的大夫伍子胥勸阻說(shuō):“不行!吳國(guó)同越國(guó),是世代互相仇視,互相攻伐的國(guó)家,三條江河環(huán)繞著兩國(guó)的國(guó)土,兩國(guó)的人民都沒(méi)有遷移的地方,因此有吳國(guó)的存在就不可能有越國(guó)的存在,有越國(guó)的存在就不可能有吳國(guó)的存在。這種勢(shì)不兩立的局面是無(wú)法改變的。我還聽(tīng)說(shuō),旱地的人習(xí)慣于旱地的生活,水鄉(xiāng)的人習(xí)慣于水鄉(xiāng)的生活,那些中原的國(guó)家,即使戰(zhàn)勝了它們,我國(guó)百姓也不習(xí)慣在那里居住,不習(xí)慣使用他們的車(chē)輛;那越國(guó),如若戰(zhàn)勝了它,我國(guó)百姓既習(xí)慣在那里居住,也習(xí)慣使用它們的船只,這種有利條件不能錯(cuò)過(guò)??!希望君王一定要滅掉越國(guó);如果放棄了這些有利條件,一定會(huì)后悔莫及的?!痹饺孙椕琅巳?,納之太宰嚭,曰:“子茍赦越國(guó)之罪,又有美于此者將進(jìn)之?!碧讎褐G曰:“嚭聞古之伐國(guó)者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差與之成而去之。越國(guó)打扮了八個(gè)美女,送給吳國(guó)的太宰嚭,并對(duì)他說(shuō):“您如果能寬恕越國(guó)的罪過(guò),同意求和,還有比這更漂亮的美女送給您?!庇谑翘讎合騾峭踹M(jìn)諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古時(shí)攻打別國(guó)的,對(duì)方屈服了就算了;現(xiàn)在越國(guó)已向我們屈服了,還有什么要求呢?”吳王夫差采納了太宰嚭的意見(jiàn),同越國(guó)訂立了和約,讓文種回越國(guó)去了。勾踐說(shuō)于國(guó)人曰:“寡人不知其力之不足也,而又與大國(guó)執(zhí)仇,以暴露百姓之骨于中原,此則寡人之罪也。寡人請(qǐng)更!”于是葬死者,問(wèn)傷者,養(yǎng)生者;吊有憂,賀有喜;送行者,迎來(lái)者;去民之所惡,補(bǔ)民之不足。然后卑事夫差,宦士三百人于吳,其身親為夫差前馬。越王勾踐向百姓解釋說(shuō):“我沒(méi)有估計(jì)到自己力量的不足,去同強(qiáng)大的吳國(guó)結(jié)仇,以致使得我國(guó)廣大百姓戰(zhàn)死在原野上,這是我的過(guò)錯(cuò),請(qǐng)?jiān)试S我改正!”然后埋葬好戰(zhàn)死的士兵的尸體,慰問(wèn)負(fù)傷的士兵;對(duì)有喪事的人家,越王就親自前去吊唁,有喜事的人家,又親自前去慶賀;百姓有遠(yuǎn)出的,就親自歡送,有還家的,就親自迎接;凡是百姓所憎惡的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及時(shí)辦好它。然后越王勾踐又自居于卑位,去侍奉夫差,并派了三百名士人去吳國(guó)做臣仆。勾踐還親自給吳王充當(dāng)馬前卒。勾踐之地,南至于句無(wú),北至于御兒,東至于鄞,西至于姑蔑,廣運(yùn)百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人聞古之賢君,四方之民歸之,若水歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。令壯者無(wú)取老婦,令老者無(wú)取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫(yī)守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。當(dāng)室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納官其子;其達(dá)士,絜其居,美其服,飽其食,而摩厲之于義。四方之士來(lái)者,必廟禮之。勾踐載稻與脂于舟以行。國(guó)之孺子之游者,無(wú)不餔也,無(wú)不歠也,必問(wèn)其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織不衣。十年不收于國(guó),民俱有三年之食。越國(guó)的地盤(pán),南面到句無(wú),北面到御兒,東面到鄞,西面到姑蔑,面積總共百里見(jiàn)方。越王勾踐召集父老兄弟宣誓說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)古代的賢明君主,四面八方的百姓來(lái)歸附他就象水往低處流似的。如今我無(wú)能,只能帶領(lǐng)男女百姓繁殖人口。”然后就下令年輕力壯的男子不許娶老年婦女,老年男子不能娶年輕的妻子;姑娘到了十七歲還不出嫁,她的父母就要判罪,男子到了二十歲不娶妻子,他的父母也要判刑。孕婦到了臨產(chǎn)時(shí),向官府報(bào)告,官府就派醫(yī)生去看護(hù)。如果生男孩就賞兩壺酒,一條狗;生女孩,就賞兩壺酒,一頭豬;一胎生了三個(gè)孩子,由官家派給乳母,一胎生了兩個(gè)孩子,由官家供給口糧。嫡子為國(guó)事死了,免去他家三年徭役;庶子死了,免去他家三個(gè)月的徭役,并且也一定象埋葬嫡子一樣哭泣著埋葬他。那些孤老、寡婦、患疾病的、貧困無(wú)依無(wú)靠的人家,官府就收養(yǎng)他們的孩子。那些知名之士,官家就供給他整潔的住舍,分給他漂亮的衣服和充足的糧食,激勵(lì)他們?yōu)閲?guó)盡力。對(duì)于到越國(guó)來(lái)的各方有名人士,一定在廟堂上接見(jiàn),以示尊重。勾踐還親自用船裝滿了糧食肉類(lèi)到各地巡視,遇到那些漂流在外的年輕人,就供給他們飲食,還要詢問(wèn)他們的姓名。勾踐本人也親自參加勞動(dòng),不是自己種出來(lái)的東西就決不吃,不是自己妻子織的布就不穿。十年不向百姓征收賦稅,百姓中每家都儲(chǔ)存了三年的口糧。國(guó)之父兄請(qǐng)?jiān)唬骸拔粽叻虿類(lèi)u吾君于諸侯之國(guó),今越國(guó)亦節(jié)矣,請(qǐng)報(bào)之!”勾踐辭曰:“昔者之戰(zhàn)也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請(qǐng)姑無(wú)庸戰(zhàn)!”父兄又請(qǐng)?jiān)唬骸霸剿姆庵畠?nèi),親吾君也,猶父母也。子而思報(bào)父母之仇,臣而思報(bào)君之仇,其有敢不盡力者乎?請(qǐng)復(fù)戰(zhàn)!”勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:“寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進(jìn)旅退也。進(jìn)則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進(jìn)不用命,退則無(wú)恥;如此,則有常刑?!边@時(shí),全國(guó)的父老兄弟都向越王勾踐請(qǐng)求說(shuō):“從前,吳王夫差讓我們的國(guó)君在諸侯之中受屈辱,如今我們?cè)絿?guó)也已經(jīng)上了軌道,請(qǐng)?jiān)试S讓我們報(bào)這個(gè)仇吧!”勾踐辭謝說(shuō):“過(guò)去我們被吳國(guó)打敗,不是百姓的過(guò)錯(cuò),是我的過(guò)錯(cuò),象我這樣的人,哪里懂得什么叫受恥辱呢?請(qǐng)大家還是暫且不要同吳國(guó)作戰(zhàn)吧!”(過(guò)了幾年)父老兄弟又向越王勾踐請(qǐng)求說(shuō):“越國(guó)四境之內(nèi)的人,都親近我們?cè)酵酰拖笥H近父母一樣。兒子想為父母報(bào)仇,大臣想為君王報(bào)仇,哪有敢不竭盡全力的呢?請(qǐng)?jiān)试S同吳國(guó)再打一仗吧!”越王勾踐答應(yīng)了大家的請(qǐng)求,于是召集大家宣誓道:“我聽(tīng)說(shuō)古代賢能的國(guó)君,不擔(dān)心軍隊(duì)人數(shù)的不足,卻擔(dān)心軍隊(duì)士兵不懂什么叫羞恥,現(xiàn)在吳王夫差有穿著用水犀皮做成的鎧甲的士兵十萬(wàn)三千人,可是夫差不擔(dān)心他的士兵不懂得什么叫羞恥,只擔(dān)心軍隊(duì)人數(shù)的不足?,F(xiàn)在我要協(xié)助上天滅掉吳國(guó)。我不希望我的士兵只有一般人的血?dú)庵?,而希望我的士兵能做到命令前進(jìn)就共同前進(jìn),命令后退就共同后退。前進(jìn)時(shí)想到會(huì)得到獎(jiǎng)賞,后退時(shí)想到會(huì)受到懲罰,這樣,就有合乎常規(guī)的賞賜。進(jìn)攻時(shí)不服從命令,后退時(shí)不顧羞恥,這樣就有了合乎常規(guī)的刑罰了?!惫校瑖?guó)人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:“孰是君也,而可無(wú)死乎?”是故敗吳于囿,又?jǐn)≈跊](méi),又郊敗之。于是越國(guó)就果斷地行動(dòng)起來(lái),全國(guó)上下都互相勉勵(lì)。父親勉勵(lì)他的兒子,兄長(zhǎng)勉勵(lì)他的弟弟,妻子勉勵(lì)她的丈夫。他們說(shuō):“哪有象我們這樣的國(guó)君,我們哪能不愿戰(zhàn)死在疆場(chǎng)上呢?”所以首戰(zhàn)就使吳國(guó)在囿地吃了敗仗,接著又使他們?cè)跊](méi)地受挫,在吳國(guó)國(guó)都的郊野又把吳軍打得大敗。夫差行成,曰:“寡人之師徒不足以辱君矣!請(qǐng)以金玉子女,賂君之辱!”勾踐對(duì)曰:“昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無(wú)聽(tīng)天命而聽(tīng)君之令乎?吾請(qǐng)達(dá)王甬、句東,吾與君為二君乎!”夫差對(duì)曰:“寡人禮先壹飯矣。君若不忘周室而為弊邑寰宇,亦寡人之愿也。君若曰:‘吾將殘汝社稷,滅汝宗廟’,寡人請(qǐng)死!余何面目以視于天下乎?越君其次也!”遂滅吳。吳王夫差派人向越求和,說(shuō):“我的軍隊(duì)不值得越王來(lái)討伐,請(qǐng)?jiān)试S我用財(cái)寶子女慰勞越王的辱臨!”勾踐回答說(shuō):“先前上天把越國(guó)送給吳國(guó),吳國(guó)卻不接受天命,如今上天把吳國(guó)送給越國(guó),越國(guó)怎能不聽(tīng)從天命而聽(tīng)從您呢?我要把您送到甬江、勾章以東地方去,我同您象兩個(gè)國(guó)君一樣,您以為如何?”夫差回答說(shuō):“從禮節(jié)上講,我對(duì)越王已有過(guò)小小的恩惠了,如果越王看在吳與周是同姓的情分上,給吳一點(diǎn)庇護(hù),那就是我的愿望??!越王如果說(shuō):‘我要摧毀吳國(guó)的國(guó)土,滅掉吳國(guó)的宗廟’,那就請(qǐng)求讓我死吧!我還有什么臉面去見(jiàn)天下百姓呢?越軍可以進(jìn)駐吳國(guó)了!”于是越國(guó)就滅掉了吳國(guó)。鴻門(mén)宴沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”沛公(劉邦)的軍隊(duì)駐扎在霸上,沒(méi)有能跟項(xiàng)羽相見(jiàn)。劉邦的左司馬曹無(wú)傷就派人去告訴項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦想占領(lǐng)關(guān)中稱王,讓子?jì)胱觯ㄋ模﹪?guó)相,(相所有的)珍珠寶器都?xì)w為自己所有?!表?xiàng)羽(聽(tīng)了)非常生氣地說(shuō):“明天用酒肉犒勞士兵,要(讓他們)打敗劉邦的軍隊(duì)?!痹谶@時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬(wàn)人,駐扎在新豐縣鴻門(mén);劉邦的軍隊(duì)有十萬(wàn)人,駐扎在霸上。范增勸告項(xiàng)羽說(shuō):“劉邦在山東時(shí),貪圖財(cái)物,受好美女。現(xiàn)在進(jìn)入關(guān)中,財(cái)物一點(diǎn)都不要,婦女一個(gè)也不親近,這(表現(xiàn))他的志向不小。我叫人去看過(guò)他那里的云氣,都是龍虎形狀,成為五彩的顏色,這是天子的云氣啊。(你)趕快攻打(他),不要失掉時(shí)機(jī)!”楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也?!睆埩荚唬骸俺紴轫n王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)?!背?guó)的左君項(xiàng)伯這個(gè)人,是項(xiàng)羽的叔父,平時(shí)和留侯張良友好。張良這時(shí)候跟隨著劉邦。項(xiàng)伯就連夜騎馬趕到劉邦軍中,私下會(huì)見(jiàn)了張良,詳細(xì)把事情告訴(張良),想叫張良和他一起離開(kāi)(劉邦),說(shuō):“不要跟他一起死啊?!睆埩颊f(shuō):“我替韓王護(hù)送沛公(入關(guān)),沛公現(xiàn)在有急難,(我)逃跑離開(kāi)是不講道義的,(我)不能不告訴(他)?!绷寄巳?,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王此計(jì)者?”曰:“鯫生說(shuō)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。’故聽(tīng)之?!绷荚唬骸傲洗笸跏孔渥阋援?dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也?!迸婀唬骸熬才c項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良?!迸婀唬骸笆肱c君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣?!迸婀唬骸熬秊槲液羧耄岬眯质轮??!睆埩季瓦M(jìn)去,(把情況)詳細(xì)告訴劉邦。劉邦大吃一驚,說(shuō):“怎樣應(yīng)付這件事呢?”張良說(shuō):“誰(shuí)替大王獻(xiàn)出這個(gè)計(jì)策的?”(劉邦)回答說(shuō):“淺陋無(wú)知的人勸我說(shuō):‘把守住函谷關(guān),不要讓諸侯進(jìn)來(lái),秦國(guó)所有的地盤(pán)都可以由你稱王了?!裕ㄎ遥┞?tīng)信了他的話。”張良說(shuō):“估計(jì)大王的軍隊(duì)能夠抵擋住項(xiàng)王的軍隊(duì)嗎?”劉邦沉默(一會(huì)兒)說(shuō):“本來(lái)不如人家,將怎么辦呢?”張良說(shuō):“請(qǐng)(讓我)去告訴項(xiàng)伯,說(shuō)沛公不敢背叛項(xiàng)王。”劉邦說(shuō):“你怎么和項(xiàng)伯有交情的?”張良說(shuō):“在秦朝的時(shí)候,項(xiàng)伯和我有交往,項(xiàng)伯殺了人,我救活了他;現(xiàn)在有了緊急的情況,所以幸虧他來(lái)告訴我?!眲钫f(shuō):“他你年齡,誰(shuí)大誰(shuí)?。俊睆埩颊f(shuō):“他比我大?!眲钫f(shuō):“你替我(把他)請(qǐng)進(jìn)來(lái),我得用對(duì)待兄長(zhǎng)的禮節(jié)待他?!睆埩汲?,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也?!表?xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王?!迸婀唬骸爸Z?!庇谑琼?xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之?!表?xiàng)王許諾。張良出去,邀請(qǐng)項(xiàng)伯。項(xiàng)伯立即進(jìn)來(lái)見(jiàn)劉邦。劉邦就奉上一杯酒為項(xiàng)伯祝福,(并)約定為親家,說(shuō):“我進(jìn)入關(guān)中,極小的財(cái)物都不敢沾染,登記官吏,人民,封閉了(收藏財(cái)物的)府庫(kù),以等待將軍(的到來(lái))。所以派遣官兵去把守函谷關(guān)的原因,是為了防備其它盜賊的進(jìn)出和意外變故。日日夜夜盼望著將軍的到來(lái),怎么敢反叛呢!希望你(對(duì)項(xiàng)王)詳細(xì)地說(shuō)明,我是不敢忘恩負(fù)義的?!表?xiàng)伯答應(yīng)了,跟劉邦說(shuō):“明天你不能不早些來(lái)親自向項(xiàng)王謝罪?!眲钫f(shuō):“好。”于是項(xiàng)伯又連夜離開(kāi),回到(項(xiàng)羽)軍營(yíng)里,詳細(xì)地把劉邦的話報(bào)告項(xiàng)王。就趁機(jī)說(shuō):“劉邦不先攻破關(guān)中,您怎么敢進(jìn)來(lái)呢?現(xiàn)在人家有大功(你)卻要打人家,這是不仁義的。不如就趁機(jī)友好地款待他。”項(xiàng)王答應(yīng)了。沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有卻……”項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此?!表?xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。劉邦第二天帶領(lǐng)一百多人馬來(lái)見(jiàn)項(xiàng)羽,到達(dá)鴻門(mén),謝罪說(shuō):“我和將軍合力攻打秦國(guó),將軍在黃河以北作戰(zhàn)。我在黃河以南作戰(zhàn),然而自己沒(méi)有料想到能夠先入關(guān)攻破秦國(guó),能夠在這里再看到將軍您?,F(xiàn)在有小人的流言,使將軍和我有了隔閡……”項(xiàng)羽說(shuō):“這是你左司馬曹無(wú)傷說(shuō)的。不然的話,我怎么會(huì)這樣呢?”項(xiàng)羽當(dāng)天就留劉邦同他飲酒。項(xiàng)羽、項(xiàng)伯面向東坐;亞你面向南坐──亞父這個(gè)人,就是范增;劉邦面向北坐;張良面向西陪坐。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜?!鼻f則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。”項(xiàng)王曰:“諾?!表?xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。范增多次使眼色給項(xiàng)羽,舉起(他)所佩帶的玉玦向項(xiàng)羽示意多次,項(xiàng)羽默默地沒(méi)有反應(yīng)。范增站起來(lái),出去召來(lái)項(xiàng)莊,對(duì)項(xiàng)莊說(shuō):“君王的為人(心腸太軟),不忍下手。你進(jìn)去上前祝酒,祝酒完了,請(qǐng)求舞劍助興,順便把劉邦擊倒在座位上,殺掉他。不然的話,你們都將被他所俘虜!”項(xiàng)莊就進(jìn)去祝酒。祝酒完了,說(shuō):“君王和沛公飲酒,軍營(yíng)里沒(méi)有什么可以用來(lái)娛樂(lè),請(qǐng)讓我舞劍助興吧?!表?xiàng)羽說(shuō):“好?!表?xiàng)莊就拔出劍舞起來(lái)。項(xiàng)伯也拔出劍舞起來(lái),并常常用自己的身體,掩護(hù)劉邦,項(xiàng)莊(終于)得不到(機(jī)會(huì))刺殺(劉邦)。于是張良至軍門(mén)見(jiàn)樊噲。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳纾俊绷荚唬骸吧跫?!今者?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲?jiān)唬骸按似纫?!臣?qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門(mén)。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也?!表?xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒?!眲t與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩?!眲t與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。于是張良到軍門(mén)外去見(jiàn)樊噲。樊噲說(shuō):“今天的事情怎樣?”張良說(shuō):“非常危急!現(xiàn)在項(xiàng)莊拔劍起舞,他的用意常常在沛公身上?!狈畤堈f(shuō):“這太緊迫了!請(qǐng)讓我進(jìn)去,和他們拼命?!狈畤埦蛶е鴦δ弥芘七M(jìn)入軍門(mén)。拿戟交叉著守衛(wèi)軍門(mén)的士兵想要阻止不讓他進(jìn)去。樊噲側(cè)舉盾牌一撞,衛(wèi)士跌倒在地上。樊噲就進(jìn)去了,揭開(kāi)帷幕面向西站立,瞪眼看著項(xiàng)羽,頭發(fā)直堅(jiān)起來(lái),眼眶都要裂開(kāi)了。項(xiàng)羽手握劍柄跪直身子說(shuō):“客人是干什么的?”張良說(shuō):“他是沛公的衛(wèi)士樊噲。”項(xiàng)羽說(shuō):“壯士!──賞他一杯酒。”(左右的人)就給他一大杯酒。樊噲拜謝,立起,站著(一口氣)把酒渴了。項(xiàng)羽說(shuō):“賞給他一只豬腿?!保ㄗ笥业娜耍┚徒o了他一只半生的豬腿。樊噲把盾牌反扣在地上,把豬腿放在盾牌上,拔出劍切著吃起來(lái)。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐埽淳瓢沧戕o!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之。’今沛公先破秦入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,封閉官室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細(xì)說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐?!狈畤垙牧甲?。項(xiàng)羽說(shuō):“壯士!能再喝嗎?”樊噲說(shuō):“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭!秦王有象虎狼一樣兇狠的心腸,殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。懷王曾經(jīng)和諸將領(lǐng)約定:先打敗秦軍進(jìn)入咸陽(yáng),一絲一毫都不敢占有動(dòng)用,封閉了官室,退軍駐扎在霸上,以等待大王到來(lái),特意派遣將士把守函谷關(guān),是為了防備其它盜賊的出入和發(fā)生意外的事變。象這樣勞苦功高,沒(méi)有封侯的賞賜,反而聽(tīng)信小人讒言,要?dú)⒂泄诘娜?,這是滅亡的秦國(guó)的后續(xù)者啊!我自己認(rèn)為大王不(應(yīng)該)采取這樣的做法”。項(xiàng)羽無(wú)話可答,說(shuō):“坐吧。”樊噲使挨著張良坐下。坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。”張良曰:“謹(jǐn)諾。”坐了一會(huì)兒,劉邦起身上廁所,順便招呼樊噲(一道)出去。劉邦已經(jīng)出去,項(xiàng)羽派都尉陳平去召呼劉邦(回來(lái))。劉邦(對(duì)樊噲)說(shuō):“剛才出來(lái)沒(méi)有告辭,這怎么辦呢?”樊噲說(shuō):“做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓?,F(xiàn)在人家正象切肉的刀和砧板,我們是魚(yú)和肉,為什么(還要)告辭呢?”于是就走了。就叫張良留下(向項(xiàng)羽)辭謝。張良問(wèn)道:“大王來(lái)時(shí)帶些什么(禮物)

”(劉邦)說(shuō):“我拿一對(duì)白玉璧,準(zhǔn)備獻(xiàn)給項(xiàng)王,一對(duì)玉酒杯,要送給范增。正趕上他們發(fā)怒,不敢獻(xiàn)上去,你替我獻(xiàn)給吧?!睆埩颊f(shuō):“遵命?!碑?dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門(mén)下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車(chē)騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入?!痹谶@個(gè)時(shí)候,項(xiàng)羽的軍隊(duì)駐扎在鴻門(mén),劉邦的軍隊(duì)駐扎在霸上,相隔四十里。劉邦丟下隨從的車(chē)輸、人馬,離開(kāi)這兒,獨(dú)自一人騎馬,同持劍拿盾徒步跑著的樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人一起,順著驪山腳下,取道芷陽(yáng),抄小路逃走。劉邦(行前)對(duì)張良說(shuō):“從這條路到我軍營(yíng)不過(guò)二十里罷了。請(qǐng)你估計(jì)我到了軍營(yíng),你再進(jìn)去(見(jiàn)項(xiàng)王)?!迸婀讶?,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下?!表?xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣?!表?xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。劉邦已經(jīng)走了,(估計(jì))抄小道(已經(jīng))回到軍中,張良進(jìn)去辭謝,說(shuō):“沛公不能多喝酒,已經(jīng)醉了,不能(前來(lái))告辭。謹(jǐn)叫我奉上白玉璧一對(duì),敬獻(xiàn)給大王;玉杯一對(duì),敬獻(xiàn)給大將軍?!表?xiàng)羽說(shuō):“沛公在哪里?”張良說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)大王有意責(zé)備他,他脫身獨(dú)自離開(kāi)(—鴻門(mén)),已經(jīng)回到了軍中。”項(xiàng)羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丟在地上,拔出劍砍碎了它,說(shuō):“唉!這小子不值得和他共謀大業(yè)!奪走項(xiàng)王天下的一定是沛公。我們這些人就要被他俘虜了!”劉邦回到軍營(yíng),立即殺了曹無(wú)傷。陳涉起義陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”陳勝是陽(yáng)城人,字涉。吳廣是陽(yáng)夏人,字叔。陳涉年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說(shuō):“如果有一天富貴了,不要彼此忘記。”同伴們笑著回答說(shuō):“你做雇工為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!”二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之?;蛞詾樗?,或以為亡。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。秦二世元年七月,朝廷征調(diào)貧苦平民九百人去戍守漁陽(yáng),駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被按次序編入戍邊的隊(duì)伍里面,擔(dān)任了小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤期,按照秦朝法令都要斬首。陳勝、吳廣于是一起商量說(shuō):“現(xiàn)在逃跑也是死,起義也死,同樣是死,為國(guó)事而死可以嗎?”陳勝說(shuō):“全國(guó)百姓長(zhǎng)期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽(tīng)說(shuō)秦二世是秦始皇小兒子,不應(yīng)當(dāng)立為皇帝,應(yīng)當(dāng)立為皇帝的人是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻蝿窠淝厥蓟实脑?,皇帝派他在外面帶兵?,F(xiàn)在有人聽(tīng)說(shuō)扶蘇沒(méi)有罪,二世卻殺了他。百姓多數(shù)聽(tīng)說(shuō)他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕做楚國(guó)的將領(lǐng)的時(shí)候,多次立有戰(zhàn)功,又愛(ài)護(hù)士兵,楚國(guó)人很愛(ài)憐他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了?,F(xiàn)在果真把我們的這些人冒充公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國(guó)發(fā)出號(hào)召,應(yīng)該有很多響應(yīng)的人。”吳廣認(rèn)為陳勝所說(shuō)的正確。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说?shū)帛曰:“陳勝王”,置人所罾魚(yú)腹中。卒買(mǎi)魚(yú)烹食,得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝。于是二人去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說(shuō):“你們的事情都能成功,將建立功業(yè)。然而你們把這件事向鬼神卜問(wèn)一下吧?”陳勝、吳廣很高興,又考慮卜鬼的事,說(shuō):“這是教我們首先威服眾人罷了。”于是用丹砂在絲綢上寫(xiě)道:“陳勝王”,放在別人用網(wǎng)捕獲的魚(yú)的肚子里面。戍卒買(mǎi)到那條魚(yú)回來(lái)煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚(yú)肚子里面的帛書(shū),本來(lái)已經(jīng)對(duì)這件事感到奇怪了。陳勝又暗中派遣吳廣到戍卒駐地旁邊叢林里的神廟中去,在晚上用竹籠罩著火裝作鬼火,像狐貍一樣叫喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王!”戍卒們夜里都驚慌恐懼。第二天,戍卒中到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn),互相示意的看著陳勝。吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命?!眳菑V向來(lái)愛(ài)護(hù)士卒,士兵們有許多愿意替他效力的人。押送戍卒的兩個(gè)軍官喝醉了酒,吳廣故意多次說(shuō)想要逃跑,惹軍官惱怒,讓軍官責(zé)辱自己,以便激怒那些戍卒。軍官果真用竹板打吳廣。軍官又拔出寶劍來(lái)威嚇,吳廣跳起來(lái),奪過(guò)寶劍殺死軍官。陳勝幫助他,一同殺死了兩個(gè)軍官。陳勝、吳廣召集并號(hào)令眾戍卒說(shuō):“你們碰到了大雨,都已經(jīng)誤了朝廷規(guī)定的期限,誤期就會(huì)殺頭。就算朝廷不殺我們,但是戍邊的人十個(gè)里頭肯定有六七個(gè)死去。再說(shuō)好漢不死便罷,要死就要取得大名聲?。⊥鹾顚⑾嚯y道是天生的貴種嗎?”眾戍卒都說(shuō):“聽(tīng)從您的命令。”乃詐稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車(chē)六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門(mén)中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王?!标悇倌肆橥?,號(hào)為張楚。于是就冒充是公子扶蘇、項(xiàng)燕的隊(duì)伍,順從人民的心愿。軍隊(duì)露出右臂作為標(biāo)志,號(hào)稱大楚。他們筑起高臺(tái),在臺(tái)上結(jié)盟宣誓,用尉的頭祭告天地。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。起義軍首先攻下大澤鄉(xiāng),吸收民眾參軍后接著攻打蘄縣。蘄縣攻下之后,就派符離人葛嬰率領(lǐng)部隊(duì)去奪取蘄縣以東的地方,攻打铚、酂、苦、柘、譙等地,都攻占下了。在行軍時(shí)又沿途吸收群眾參加起義軍,等到到達(dá)陳縣,起義軍已有戰(zhàn)車(chē)六七百輛,騎兵一千多,步兵幾萬(wàn)人。攻打陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞的譙門(mén)中同起義軍作戰(zhàn)。守丞戰(zhàn)敗,被殺死了,起義軍就進(jìn)城占領(lǐng)了陳縣。過(guò)了幾天,陳勝下令召集三老、豪杰一起來(lái)集會(huì)議事。三老、豪杰都說(shuō):“將軍親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器,討伐無(wú)道的秦王,進(jìn)攻暴虐的秦朝,重新建立楚國(guó),論功勞應(yīng)當(dāng)稱王?!标悇倬土?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論