【2022秋期】2390國開電大??乒糯鷿h語【1】十年期末考試翻譯題題庫排序版_第1頁
【2022秋期】2390國開電大??乒糯鷿h語【1】十年期末考試翻譯題題庫排序版_第2頁
【2022秋期】2390國開電大專科古代漢語【1】十年期末考試翻譯題題庫排序版_第3頁
【2022秋期】2390國開電大??乒糯鷿h語【1】十年期末考試翻譯題題庫排序版_第4頁
【2022秋期】2390國開電大??乒糯鷿h語【1】十年期末考試翻譯題題庫排序版_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

彖排家(關(guān)20兮)初,宣子田于首山,舍于翳桑,見靈輒餓,問其病。曰:“不食三日矣?!笔持崞浒?。問之,曰:]當(dāng)初,趙宣子在首陽山打獵,在翳桑住了一晚??匆婌`輒餓倒在地,問他得了什么病,靈輒回答說:“已經(jīng)多日沒有吃東西了。"趙盾給他東西吃。靈輒留下一半食物不吃。問其原因,答道:“我在外當(dāng)奴仆已經(jīng)多年了,不知道母親還在不在?,F(xiàn)在離家近了,請讓我把這些東西送給她。”長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢收乎,來何疾也?”。曰:“收畢矣?!痹唬骸耙院问卸??”馮諼曰:“君云'視吾家所寡有者',臣竊計君宮中積珍寶,狗馬實外廄,美人充下陳,君家所寡有者以義耳。竊以為君市義?!泵蠂L君:“市義奈何也?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲,乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不說,曰:①趕著車回到齊國,早晨就求見孟嘗君。②孟嘗君對他這么快回來感到奇怪,③穿戴好衣帽來接見他,說:“債都收完了嗎,回來怎么這么快呀?"馮諼回答說:“收完了。”④孟嘗君問:“用它們買什么回來了?"⑤馮諼說:“您說'看我家缺少的東西來買',我個人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您君家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買了義。”⑥孟嘗君問道:“買義是怎么回事?"⑦馮諼回答說:“現(xiàn)在您有小小的封地薛,但您不把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來撫愛,⑧卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取利。⑨我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券百姓都稱頌?zāi)f歲,這就是我為您買義的方法。"⑩孟嘗君不高興了,說:“好吧,您休息去吧。"長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢收乎,來何疾也?”曰:“收畢矣?!薄耙院问卸??”馮諼日:“君云'視吾家所寡有者。'臣竊計君宮中積珍寶,狗馬實外廄,美人充下陳君家所寡有者以義耳!竊以為君市義?!泵蠂L君日:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲,乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不說①趕著車回到齊國,早晨就求見孟嘗君。②孟嘗君對他這么快回來感到奇怪,③穿戴好衣帽來接見他,說:“債都收完了嗎,回來怎么這么快呀?"馮諼回答說:“收完了。"④孟嘗君問:“用它們買什么回來了?”⑤馮諼說:“您說'看我家缺少的東西來買',我個人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您君家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買了義?!雹廾蠂L君問道:“買義是怎么回事?"⑦馮諼回答說:“現(xiàn)在您有小小的封地薛,但您不把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來撫愛,⑧卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取利。⑨我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券百姓都稱頌?zāi)f歲,這就是我為您買義的方法。"⑩孟嘗君不高興了,說:“好吧,您休息去吧。"長驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而覓之,曰:“責(zé)畢收乎?來何疾也?”曰:。收畢矣。陳。君家所寡有者以義耳!竊以為君市義。”孟嘗君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲'乃臣所以為君市義也。嘗"孟君不說,曰:“諾!先生休矣!”[2015年7月試題]原文:畢矣。"以何市而反?"③馮諼曰:“君云'視吾fl家所寡有者,。臣竊計君宮中積珍寶,狗馬實外廄'美人充下陳。君家所寡有者以義耳!竊以為君市義。"④孟嘗君曰:“市義奈何?。曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。⑤臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬歲,乃臣所以為君市義①趕著車回到齊國,早晨就求見孟嘗君。②孟嘗君對他這么快回來感到奇怪,③穿戴好衣帽來接見a他,1=了嗎,回來怎么這么快呀?"馮諼回答說:“收完了。"④孟嘗君問:“用它們買什1么回來了?”⑤馮諼說:“您說'看我家缺少的東西來買',我個人想,您宮中囤積著珍寶,狗馬充滿了外廄,美人站滿了堂下,您君家缺少的東西只有義罷了。我私下為您買了義。"⑥孟嘗君問道:“買義是怎么回事?"⑦馮諼回答說:“現(xiàn)在您有小小的封地薛,但您不把那里的百姓當(dāng)作自己的子女來撫愛,⑧卻趁機(jī)用商賈的手段從他們身上取利。⑨我私下假托您的命令,把債賜給了那些百姓,于是就燒了那些債券,百姓都稱頌?zāi)f歲,這就是我為您買義的方法。"⑩孟嘗君不高興了,說:“好吧,您休息去吧。"[首字音序D]大天而思之,孰與物畜而制之?從天而頌之,孰與制天命而用之?望時而待之,孰與應(yīng)時而使之?因物而多之,孰與騁能而化之?思物而物之,孰與理物而勿失之也?愿予物之所以生,孰與有物之所以成?故錯①認(rèn)為天偉大而思慕它,②哪里比得上把天當(dāng)作物畜養(yǎng)而控制它呢?③順從天而歌頌它,那里比得上控制天而利用它呢?④觀望天時而等待它的恩賜,那里比得上順應(yīng)天時而使用它呢?⑤依賴物類的自然繁殖而使它增多,⑥那里比得上施展人的才禽獸而使它發(fā)生變化呢?⑦思慕萬物而使它成為供自己使用的東西,那里比得上管理好萬物而不失去它呢?⑧寄希望于萬物自然生長,那里比得上改善萬物的生長條件而促使它生長呢?⑨所以放棄人的努力而思慕天,就不能掌握萬物發(fā)展變化的實情。[首字音序G]公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。nn子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿藉子殺之。”公輸盤不說。子墨子曰:“請獻(xiàn)十金?!惫敱P日:“吾義固不殺人?!弊幽鮝子起,亶拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智。宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類?!惫敱P服。[2021年公輸盤替楚國制造云梯的器械,制成,將用它攻打宋國。墨子聽到這件事,從齊國動身,走了十天十“請允許我獻(xiàn)2\給您十金。"公輸盤說:“我依照道義,從來都不殺“請讓我談?wù)勥@個問題。我從北國。宋國有什么罪過?楚國在土地方面有多余而在人民方面卻不足,殺害所不足的人民,而侵奪已多余的土地,不能稱得上是聰明。宋國沒有罪過而去攻打它,不能稱得上是仁愛。懂得了攻打宋國是不智不仁,卻不去勸阻楚王,不能稱得上是忠誠。勸阻了,卻沒有成功,不能稱得上是有能力。依照道義不去殺少數(shù)人,卻去殺多數(shù)人,不能稱得上是懂得依類相推的道理。公輸不能稱得上是有能力。依照道義不去殺少數(shù)人,卻去殺多數(shù)人,不能稱得上是懂得依類相推的道理。公輸公孫'龍問于魏牟曰:“龍少學(xué)先王之道,長而明仁義之行;合同異,離堅白;然不然,可不可;困百家之知,窮眾口之辯;吾自以為至達(dá)已。今吾聞莊子之言,匯焉異之。不知論之不及與?知之弗若與?今①公孫龍問于魏牟曰:“②龍少學(xué)先王之道,長而明仁義之行;③合同異,④離堅白;⑤然不然,⑥可不可;⑦困百家之知,⑧究眾口之辯;吾自以為至達(dá)已。⑨今吾聞莊子之言,匯焉異之。不知論之不及公孫龍向魏牟問道:“我小的時候?qū)W習(xí)圣賢的主張,長大后明白仁義的道理;能夠把事物的兩面合二為一,把事物堅白性質(zhì)區(qū)分開來;把不對的說成是對的,把不認(rèn)可的看作是適宜的;能夠讓百家智士迷惑讓善變者詞窮,我自以為是最為通達(dá)的了。我聽了莊子的話以后感到迷惑不解,不知是我的辯論才能不如[首字音序K])師陳于章。耶夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御都克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而矢,流血及屐,未病①癸酉,齊晉兩國的軍隊在章擺開了陣勢。②酈夏為齊侯駕車,逢丑父為車右。晉國解張為邵克駕車,鄭丘緩為車右。③齊侯說:“我姑且消滅晉軍再吃早飯!"④不給馬披上甲胄就驅(qū)馬進(jìn)擊。⑤邵克被箭射傷了,血一直流到鞋上,仍然沒有中斷鼓聲。說:“我受重傷了!"⑥張侯說:“從一開始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和肘,我折斷了箭繼續(xù)駕車,左邊的車輪都染紅了。哪里敢說受重傷了?您還是努力作戰(zhàn)吧!"鄭丘緩說:“從一開始交戰(zhàn),如果遇到難以通行的道路,我一定下來推車。您難道知道這些嗎?一一可是您受重傷了!”⑦張侯說:“全軍士卒的耳朵都聽著我們的鼓音,眼睛都看著我們的旗幟,前進(jìn)還是后退,都聽從他的指揮。這輛車一個人鎮(zhèn)守它,可以成就大事。怎么能因為受了重傷而敗壞國君的大事呢?穿上鎧甲,拿起武器,本來就抱著必死的決心。傷勢還沒到死的地步,您還是努力吧!"⑨左手把韁繩并握在一起,右手拽過鼓槌就敲起來。馬狂奔不能停止,軍隊跟隨著主帥的車追了上去。⑩齊國的軍隊隊潰敗。晉國的軍隊追擊齊國的軍隊,圍著華不注山繞了三圈。 晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”師曠曰:“何不秉燭乎?”平公曰:“安有為題]晉平公問宮中的樂師師曠,說:“我(已經(jīng))七十歲了,想要學(xué)習(xí),(但是)恐怕已經(jīng)年老了。"樂師師曠(回答)說:“為什么不點燃火把呢?"平公說:“哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?"樂師師曠說:“我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:少年的時候喜歡學(xué)習(xí),就像初升太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學(xué)習(xí),就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學(xué)習(xí),就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?”平公說:"(講得)好啊!”有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如 (1)晉平公向師曠問! (6)我聽說過這樣的話:年輕時喜好學(xué)習(xí),好像太陽剛剛升起發(fā)出的光芒;曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭 “我這個雙目失明的臣子哪敢嘲弄自己的君主??!(6)我聽說過這樣的話:年輕時喜好學(xué)習(xí),好像太陽的光亮。(9)點亮火把(行走),與在黑暗中行走相比怎么樣???"(10)平公說:"(說得)好啊!”君子曰:學(xué)不可以己。青,取之于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。木直中繩,糅以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,革柔使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明故不登高不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大也。生干、山,越、夷、貉而同聲,長而異俗,教使之然也。詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,介爾好是之子,正直。神景福?!鄙衲笥诨?,福莫長于無禍。[2017年1月試題]于藍(lán)而青于藍(lán);冰,水為之而寒于水。(3)木直中鞋以(5)君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。(6)故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;(7)不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大(8)干、越、夷、貉之子,生而同聲,長而異俗,教使之然也。(9)詩曰:“嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。”(10)神莫大于化道,福莫長于無禍。(1)君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。(2)靛青,從藍(lán)草中提取卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝固而成的卻比水更冷。(3)木材筆直得合乎墨線,用火把它烘烤彎成車輪,它彎曲的程度合乎圓規(guī)的圓,(6)所以,不登上高山,就不知天多么高;不面臨深谷,就不知道地多么厚;(7)不了解先王的遺教,就不知道學(xué)問的博大。(8)干、越、夷、貉出生的嬰兒,剛生下來啼哭的聲音是一樣的,而長大后卻地安逸。要安心地對待你們的職務(wù),愛好這正直的德行。神明聽到這些,就會賜給你們巨大的幸福。,, (10)精神修養(yǎng)中沒有比和道化為一體更大的了,福分沒有比無災(zāi)無禍更大的了。以為輪,其曲中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)挺者,革柔使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知 (1)君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。(2)腹青,從藍(lán)草中提取卻比藍(lán)草的顏色更青;冰,是水凝固而成的卻比水更冷。⑶木材筆直得合乎墨線,用火把它烘烤彎成車輪,它彎曲的程度合乎圓規(guī)的圓,即使再干曬,也不會再挺直了,是因為烘烤加工使它成為這樣的。(4)所以木材經(jīng)過墨線量過就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,(5)君子廣泛地學(xué)習(xí),而且每天多次檢驗反省自己,那么他就會聰明多智,而行為就不會有過錯了。 的遺地安逸。要安心地對待你們的職務(wù),愛好這正直的德行。神明聽到這些,就會賜給你們巨大的幸福?!?(10)精神修養(yǎng)中沒有比和道化為一體更大的了,福分沒有比無災(zāi)無禍更大的了。 于家邦。'言舉斯心加諸彼而己。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子。古之人所以大過人者,無他焉善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長短。物皆然,心為甚。王請度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王日:“否,吾何快 (1)“老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可運于掌。(2)《詩》云,刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。(3)言舉斯心;^諸彼而已。(4)故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子。(5)古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。(6)今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與? (7)權(quán),然后知輕重;度,然后知長短。(8)物皆然,心為甚。王請度之!(9)抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?(10)王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也。"參考譯文:(1)“敬愛自己的長輩,進(jìn)而也敬愛別人的長輩;愛護(hù)自己的孩子,進(jìn)而也愛護(hù)別人的孩子。(這樣),要統(tǒng)一天下就像在手心里轉(zhuǎn)動?xùn)|西那么容易了。(2)《詩經(jīng)》上說:先給妻子做榜樣,再推廣到兄弟,再進(jìn)而推廣到治理封邑和國家。(3)是說要把這樣的用心推廣到其他方面罷了。(4)所以,如果廣施恩德就足以安定天下,不施恩德,連妻子兒女也保護(hù)不了。(5)古代的賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般人,沒有別的原因,只是善于將他們所做的推廣開來罷了。(6)如今您的恩惠足以推廣到動物身上,而功德卻體現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?⑺稱一稱,這樣才知道輕重;量一量,這樣才知道長短。⑻萬物都是這樣人心更是如此。君王請認(rèn)真地考慮考慮吧!(9)難道君王興師動眾,使將士們身陷危險,同別的國家結(jié)下怨仇,這樣心里才痛快嗎?國家結(jié)下怨仇,這樣心里才痛快嗎?(10)宣王說:“不,這樣做我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我于家邦。'言舉斯心加諸彼而己。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子。古之人所以大過人者,無他焉善推其所為而己矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長短。物皆然,心為甚。王請度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”王曰:“否,吾何快 至人者,無他焉,善推其所為而已矣。(6)今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與? (1)“敬愛自己的長輩,進(jìn)而也敬愛別人的長輩;愛護(hù)自己的孩子,進(jìn)而也愛護(hù)別人的孩子。(這樣),要統(tǒng)一天下就像在手心里轉(zhuǎn)動?xùn)|西那么容易了。(2)《詩經(jīng)》上說:先給妻子做榜樣,再推廣到兄施恩德就足以安定天下,不施恩德,連妻子兒女也保護(hù)不了。(5)古代的賢明君主之所以遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過一般而功德卻體現(xiàn)不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?⑺稱一稱,這樣才知道輕重;量一量,這樣才知道長短 危險,同別的國家結(jié)下怨仇,這樣心里才痛快嗎?(10)宣王說:“不,這樣做我有什么痛快的呢?我想借此來實現(xiàn)我最大的心愿(欲望)。"齊侯陳諸侯之師,與屈完乘面觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼。與不谷同好,如何?”對曰:“君惠徽福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之!以此攻城,何城不克!”對曰:“君若以德綏諸候,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖注:注意準(zhǔn)確翻譯加著重號的重點字詞。齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開陣勢,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說:“諸侯們難道是為我而來嗎?他們不過是為了繼承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么樣?屈完回答說:“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接納我們國君,這正是我們國君的心愿?!饼R桓公說“我率領(lǐng)這些諸侯軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城攻不下?"屈完回答說:“如果您用仁德來安撫諸侯,哪個敢不順服?如果您用武力的話,那么楚國就把方城山當(dāng)作城墻,把漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!"齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必履酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來,吾將瞰良人之所之也?!痹槠?,施從良人之所之,褊國中無與立談?wù)摺W渲畺|郭墻間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他。其妻歸,告其妾曰其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭;而①齊國有一個和一妻一妾同住在一起的人,那丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。②他的妻子問和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。③他的妻子告訴他的妾說:“丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。問他和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。④可是卻從來沒有顯貴的人來我準(zhǔn)備偷偷地看看丈夫所去的地方。"⑤早晨起來,他躲躲閃閃地尾隨在丈夫后面,看丈夫所去的地方,走遍國都之中沒有一個和他站著談話的人。⑥最后到東邊城外的墳地,走到祭掃墳?zāi)沟娜酥虚g,乞討他們剩余的飯菜;不夠。⑦又回頭到別處乞討。這就是他謀求吃飽喝足的辦法。⑧他的妻子回到家,告訴他的妾說:“丈夫是我們依靠終身的人,如今卻像這樣!,與他的妾罵她們的丈夫,一起在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊來,對他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看來,有些人用來追求升官發(fā)財?shù)霓k法,他的妻妾不感到羞恥,又不一起哭泣的;是很少的了。齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必庵酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來,吾將瞰良人之所之也?!痹槠?,施從良人之所之,牖國中無與立談?wù)?。卒之東郭蟠間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他。其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭;而①齊國有一個和一妻一妾同住在一起的人,那丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。②他的妻子問和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。③他的妻子告訴他的妾說:“丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。問他和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。④可是卻從來沒有顯貴的人來我準(zhǔn)備偷偷地看看丈夫所去的地方。"⑤早晨起來,他躲躲閃閃地尾隨在丈夫后面,看丈夫所去的地方,走遍國都之中沒有一個和他站著談話的人。⑥最后到東邊城外的墳地,走到祭掃墳?zāi)沟娜酥虚g,乞討他們剩余的飯菜;不夠。⑦又回頭到別處乞討。這就是他謀求吃飽喝足的辦法。⑧他的妻子回到家,告訴他的妾說:“丈夫是我們依靠終身的人,如今卻像這樣!,與他的妾罵她們的丈夫,一起在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊來,對他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看來,有些人用來追求升官發(fā)財?shù)霓k法,他的妻妾不感到羞恥,又不一起哭泣的;是很少的了。齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必庵酒肉而后反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出,則必庵酒肉而后反。問其與飲食者,盡富貴也。而未嘗有顯者來,吾將瞰良人之所之也?!痹槠穑牧既酥?,編國中無與立談?wù)摺W渲畺|郭墻間,之祭者,乞其余;不足,又顧而之他。也。”其妻歸,告其妾曰:“良人者,所仰望而終身也,今若此!”與其妾訕其良人,而相泣于中庭;而①齊國有一個和一妻一妾同住在一起的人,那丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。②他的妻子問和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。③他的妻子告訴他的妾說:“丈夫外出,就一定吃夠肉喝足酒才回家。問他和他一起吃喝的是什么人,他說都是有錢有勢的人。④可是卻從來沒有顯貴的人來我準(zhǔn)備偷偷地看看丈夫所去的地方。"⑤早晨起來,他躲躲閃閃地尾隨在丈夫后面,看丈夫所去的地方,走遍國都之中沒有一個和他站著談話的人。⑥最后到東邊城外的墳地,走到祭掃墳?zāi)沟娜酥虚g,乞討他們剩余的飯菜;不夠,⑦又回頭到別處乞討。這就是他謀求吃飽喝足的辦法。⑧他的妻子回到家,告訴他的依靠終身的人,如今卻像這樣!"與他的妾罵她們的丈夫,一起在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊回來,對他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看在院子中哭泣;⑨但那丈夫卻不知道這件事,洋洋得意地從外邊回來,對他的妻妾擺威風(fēng)。⑩由君子看來[首字音序X]也;而畏之,非也。夫日月之有蝕,風(fēng)雨之不時,怪星之黨見,是無世而不常有之。上明而政平,則是雖并世起,無傷也;上冏而政險,則是雖無一至者,無益也。夫星之隊,木之鳴,是天地之變,陰陽之化,①隕星墜落,林木怪鳴,國都的人都十分恐懼。②人們問:這是怎么回事呢?回答說:這沒有什么。③這是天地的變動,陰陽的變化,事物很少出現(xiàn)的現(xiàn)象罷了?、苡X得它奇怪是可以的;覺得它可怕就不對了。⑤太陽、月亮有虧蝕的現(xiàn)象,風(fēng)雨有不合季節(jié)的情況,⑥奇怪的星星偶然出現(xiàn),這些現(xiàn)象沒有那個世代不曾出現(xiàn)過的。⑦君主賢明,政治清平,那么即使是同時出現(xiàn),也沒什么傷害;⑧君主昏暗,政治險惡那么這些現(xiàn)象即使沒有一項出現(xiàn),也沒有什么益處。⑨流星墜落,林木怪鳴,是天地變動,陰陽變化,[首字音序Y]加著重號的重點字詞。想要知道平直,就一定要有水準(zhǔn)墨繩;想要知道方圓,就一定要有圓規(guī)和矩尺;君主要了解自己,就一定要有耿直之士。所以天子設(shè)立輔弼,設(shè)置師保,是用來舉發(fā)天子的過失。人本來就不能了解自身,君主尤其嚴(yán)重。國家和自身的存亡安危,不要到外部尋求,關(guān)鍵在于自知。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也;焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有既東封鄭,又欲肆其西封;若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子“越過一個國家把遠(yuǎn)方作為自己的邊邑,您會知道它的難處;為什么要用滅亡鄭國來增益鄰國呢?鄰國的加強(qiáng)就是國君您的削弱。如果舍棄鄭國把它作為晚上他們便筑起了防御工事,這是您所知道的。那晉國哪有滿足的時候!已經(jīng)在東邊把又想擴(kuò)大它西面的邊界;如果不損害秦國,將從哪里取得想要的土地呢?損害秦國來使希望東方道路上的主人,外交使節(jié)往來,鄭國供應(yīng)他們所缺乏的館舍和資糧,您也沒有損害。而且您曾經(jīng)給予晉君恩賜,晉君答應(yīng)給您焦、瑕兩地,但早晨渡過黃河回國,鄭國作為邊界,晉國得到好處,回國了。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也;焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉何厭之有既東封鄭,又欲肆其西封;若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子“越過一個國家把遠(yuǎn)方作為自己的邊邑,您會知道它的難處;為什么要用滅亡鄭國來增益鄰國——呢?鄰a國的加強(qiáng)就是國君您的削弱。如果舍棄鄭國把它作為東方道路上的主人,外交使節(jié)往來,鄭國供應(yīng)llfll他們所缺乏的館舍和資糧,您也沒有損害。而且您曾經(jīng)給予晉君恩賜,晉君答應(yīng)給您焦、瑕兩地,但早晨渡過黃河回國,晚上他們便筑起了防御工事,這是您所知道的。那晉國哪有滿足的時候!已經(jīng)在東邊把鄭國作為邊界,又想擴(kuò)大它西面的邊界;如果不損害秦國,將從哪里取得想要的土地呢?損害秦國來使晉國得到好晉國得到好處,希望您考慮這件事。秦伯高興了,和鄭人結(jié)了盟。派杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國,就回“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“我孰與徐公“徐公不若君之美也。”明日,徐公來,孰視之,自以為不如。窺鏡而自規(guī),又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣?!雹汆u忌身高八尺多,儀表堂堂,容貌漂亮。②早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,問他的妻子說:“我跟城北的徐公相比,誰漂亮?"③他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎么能趕上您呢!"④城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌自己不相信,又問他的妾說;“我跟徐公比,哪個漂亮?"他的妾說:“徐公怎么能趕上您呢!"⑤第二天,有位客人從外面進(jìn)來。鄒忌跟他坐著交談,又向客人問這件事說:“我跟徐公相比,哪"徐公不如您漂亮。床著鏡子看自己,又覺得遠(yuǎn)不如徐公漂亮。晚上睡覺時思考這件事,說:“⑦我的"⑥又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)端詳他,自己認(rèn)為不如他漂亮。妻子認(rèn)為我漂亮,是因為偏愛我;我的妾認(rèn)為我漂亮,是因為害怕我;客人認(rèn)為我漂亮,是因為有事情求我。"⑧于是鄒忌上朝拜見威王,說:“我確實知道不如徐公漂亮。我的妻子偏愛我,我的妾害怕,客人有事情求我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。⑨如今齊國土地方圓千里,有一百二十座城,宮廷的妃子和左右的近臣沒有誰不偏愛您,朝廷的大臣沒有誰不害怕您,全國的人沒有誰不有求于您。⑩由此看來,您所受到的“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“我孰與徐公“徐公不若君之美也?!泵魅眨旃珌?,孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!庇谑侨氤娡?,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,富婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣?!倍?,富婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣?!眱x表堂堂,容貌漂亮。②息著鏡子,問他的妻子說:“我跟"③他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎么能趕上您呢!"④城北的徐公是徐公相比,誰漂亮?齊國的美男子。鄒忌自己不相信,又問他的妾說:“我跟徐公比,哪個漂亮?"他的妾說:“徐公怎么能趕上您呢!”⑤第二天,有位客人從外面進(jìn)來。鄒忌跟他坐著交談,又向客人問這件事說:“我跟徐公相比,哪個漂亮?"客人說:"徐公不如您漂亮。"⑥又過了一天,徐公來了,鄒忌反復(fù)端詳他,自己認(rèn)為不如他漂亮。照著鏡子看自己,又覺得遠(yuǎn)不如徐公漂亮。晚上睡覺時思考這件事,說“⑦我的妻子認(rèn)為我漂亮,是因為偏愛我;我的妾認(rèn)為我漂亮,是因為害怕我;客人認(rèn)為我漂亮,是因為有事情求我。"⑧于是鄒忌上朝拜見威王,說:“我確實知道不如徐公漂亮。我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,客人有事情求我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。⑨如今齊國土地方圓千里,有一百二十座城,宮廷的妃子和左右的近臣沒有誰不偏愛您,朝廷的大臣沒有誰不害怕您,全國的人沒有誰不有求于您。⑩由此看來,“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“我孰與徐公“徐公不若君之美也?!泵魅?,徐公來,孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!庇谑侨氤娡?,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,不若君之美也?!泵魅?,徐公來,孰視之,自以為不如。窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:二十城,官婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王。由此觀之,王之蔽甚矣。鄒忌身高八尺多,儀表堂堂,容貌漂亮。早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,問他的妻子說:“我跟城北的鄒忌自己不相信,又問他的妾說:“我跟徐公比,哪個漂亮?”他的妾說:“徐公怎么能趕上您呢!”第二天,有位客人從外面進(jìn)來。鄒忌跟他坐著交談,又向客人問這件事說:“我跟徐公相比,哪個漂亮?"看自己,又覺得遠(yuǎn)不如徐公漂亮。晚上睡覺時思考這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我漂亮的原因,是因為偏愛我;我的妾認(rèn)為我漂亮的原因,是因為害怕我;客人認(rèn)為我漂亮的原因,是因為有事情求我。"于是鄒忌上朝拜見威王,說:“我確實知道不如徐公漂亮。我的妻子偏愛我,我的妾害怕,客人有事情求我,都認(rèn)為我比徐公漂亮。如今齊國土地方圓千里,有一百二十座城,宮廷的妃子和左右的近臣沒有誰不偏愛您朝廷的大臣沒有誰不害怕您,全國的人沒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論