下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
PAGEPAGE3家庭裝修設計誤區(qū)良好的設計是家庭裝修成功的一半,但是,由于人們對家庭裝飾設計認識程度較低,加之居住空間,審美能力有限,許多人只是憑感覺、靠印象、多效仿,因而陷入了種種誤區(qū):1、照抄照搬酒店的風格:把外面看到的、局部效果不錯的裝飾風格,照抄照搬居家之中,或熱衷于大量引進賓館用高檔設備,將賓館的裝飾風格移植家中。2、電器家居擠滿空間:目前家具、燈具、家用電器已成為家用藝術品的一局部,但由于許多家庭缺少統(tǒng)籌,規(guī)劃不當,結果適得其反。3、讓居室“忍辱負重〞:把空沿用木板或大理石包裝起來,窗玻璃罩得嚴嚴實實,陽臺封閉的結結實實,既影響空氣流通,也減少了居室采光,給人一種壓抑感、被動感。4、消耗巨資卻事與愿違:局部家庭在裝修時,為營造現(xiàn)代氣氛,消耗數(shù)萬元甚至更多,盲目追求流行或風格,結果使裝修后的家居顯得不倫不類。如何與設計師交流1、把你的想法告訴設計師,你需要什么,你喜歡什么。讓你的設計師了解你的文化和職業(yè)背景、生活習慣是必須的。2、不要過分地給設計師設置構思的范疇。3、聆聽設計師方案介紹,充分理解設計師的想法。4、當你有想法時,如果設計師持反對意見,你應當再三思考其意見,這不等于你聽命于設計師,面是對你自己物業(yè)的一種慎重。內容總結
〔1〕家庭裝修設計誤區(qū)
良好的設計是家庭裝修成功的一半,但是,由于人們對家庭裝飾設計認識程度較低,加之居住空間,審美能力有限,許多人只是憑感覺、靠印象、多效仿,因而陷入了種種誤區(qū):
1、照抄照搬酒店的風格:把外面看到的、局部效果不錯的裝飾風格,照抄照搬居家之中,或熱衷于大量引進賓館用高檔設備,將賓館的裝飾風格移植家中
〔2〕如何與設計師交流
1、把你的想法告訴設計師,你需要什么,你喜歡什么
內容總結
(1)家庭裝修設計誤區(qū)
良好的設計是家庭裝修成功的一半,但是,由于人們對家庭裝飾設計認識程度較低,加之居住空間,審美能力有限,許多人只是憑感覺、靠印象、多效仿,因而陷入了種種誤區(qū):
1、照抄照搬酒店的風格:把外面看到的、局部效果不錯的裝飾風格,照抄照搬居家之中,或熱衷于大量引進賓館用高檔設備,將賓館的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建設工程施工安全巡查管理標準
- 2024年米面機械休閑設備項目建議書
- 2024年烷基單乙醇酰胺及其醚衍生物項目發(fā)展計劃
- 2024年軋鋼導衛(wèi)裝置項目發(fā)展計劃
- 服務中心財務合同管理制度
- 夫妻分別財產(chǎn)協(xié)議
- EPA7196A六價鉻-比色法中文
- 代數(shù)求解幾何先行優(yōu)化運算+講座課件-2025屆高三數(shù)學一輪復習解析幾何備考方案
- 2021-2022學年湖南省株洲市醴陵市第二中學、醴陵市第四中學物理高一第二學期期末考試試題含解析
- 2021-2022學年湖南省衡陽市衡陽縣六中物理高一第二學期期末質量檢測模擬試題含解析
- 2024年二級建造師繼續(xù)教育題庫及答案(500題)
- 2024年保密知識測試試題庫附參考答案【考試直接用】
- 2023年通用技術集團機床工程研究院有限公司招聘筆試題庫及答案解析
- 關于非油品業(yè)務發(fā)展的一些思考
- 人才培養(yǎng)狀態(tài)數(shù)據(jù)采集平臺分析報告
- 蒸發(fā)器的設計計算圖表相關
- 設計師績效考核表(完整版)
- 幼兒園防危險化學品應急預案(完整版)
- 小學數(shù)學教學中滲透數(shù)學思想方法的策略研究方案
- 《祖國贊》朗誦原文
- 機械加工常用基礎英語名詞術語翻譯對照大全
評論
0/150
提交評論