集體備課2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案資料_第1頁(yè)
集體備課2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案資料_第2頁(yè)
集體備課2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案資料_第3頁(yè)
集體備課2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案資料_第4頁(yè)
集體備課2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案資料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案第20頁(yè)共20頁(yè)2014年高考語(yǔ)文第二輪作文復(fù)習(xí)備考方案使用時(shí)間:2014年4月2日高三語(yǔ)文組全體成員高考語(yǔ)文第二輪作文分析思路一:注重引申、深化【周測(cè)作文評(píng)析】閱讀下面的文字,根據(jù)要求作文(60分)近日,英國(guó)廣播公司在其節(jié)目中,專門介紹時(shí)下在中國(guó)流行的熱詞Tuhao(土豪),包括它的詞源、詞義以及風(fēng)靡一時(shí)的原因。而年初,“大媽”的漢語(yǔ)拼音“Dama”也登上了《華爾街日?qǐng)?bào)》,被稱為“影響全球黃金市場(chǎng)的一支生力軍”。越來(lái)越多的中文詞匯出現(xiàn)在西方話語(yǔ)體系中。要求選好角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要脫離材料內(nèi)容及含意的范圍作文,不要套作,不得抄襲?!静牧弦辍恐形臒嵩~,不該僅是“土豪”一種語(yǔ)言要融入世界語(yǔ)言體系,不是一兩個(gè)詞被人津津樂(lè)道,它本身應(yīng)該作為一種載體,蘊(yùn)藏著最豐饒的文學(xué),最先進(jìn)的文化,最優(yōu)秀的文明。熱詞最大的特點(diǎn)是與時(shí)俱進(jìn),它們通常借由互聯(lián)網(wǎng)無(wú)遠(yuǎn)弗屆、風(fēng)馳電掣的傳播效力,一時(shí)成為生活中“抬頭不見(jiàn)低頭見(jiàn)”的老熟人。熱詞頻出,一定程度反映了社會(huì)的更新與變化。新詞匯、新句法反映新事物、新情景,只要語(yǔ)意合理,既可表征時(shí)代的特色,又能豐富語(yǔ)言的內(nèi)涵,姑且聽之即可。熱詞走出國(guó)門,根本原因是國(guó)家影響力的提升。改革開放幾十年,西方國(guó)家對(duì)中國(guó)從漠不關(guān)心到不可忽視,由宏觀的國(guó)家意識(shí)形態(tài)轉(zhuǎn)向微觀的百姓市井家常,由務(wù)實(shí)的財(cái)經(jīng)政治動(dòng)向轉(zhuǎn)向更深層的歷史文化品位。當(dāng)我們仔細(xì)考察這些留洋熱詞,無(wú)論是“土豪”“大媽”還是過(guò)去的“功夫”,它們都有相似的特征,帶著一點(diǎn)獵奇、一點(diǎn)偏狹,還有一點(diǎn)揶揄。熱詞熱,并不一定等同于漢語(yǔ)熱、文化熱。不過(guò),這些進(jìn)入英文詞典的中國(guó)詞,也或多或少地反映出了一些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題?!巴梁馈焙汀按髬尅斌w現(xiàn)了國(guó)人自我膨脹式的炫富;“chengguan”(城管)一詞反映了中國(guó)城市治理問(wèn)題的兩難。而像“taikonaut”(中國(guó)宇航員)這類詞匯的輸出,則是中國(guó)航天技術(shù)為世界公認(rèn)的見(jiàn)證。就像網(wǎng)友說(shuō)的希望中國(guó)輸出的詞匯是能夠體現(xiàn)國(guó)家正能量的。錢鐘書曾在《圍城》里諷刺過(guò)留洋學(xué)生,“羅素請(qǐng)他喝過(guò)一次茶,問(wèn)了他幾個(gè)‘什么時(shí)候到英國(guó)、有什么計(jì)劃、茶里要加幾塊糖’之類的問(wèn)題,到了他嘴里便成了‘承他瞧得起,請(qǐng)我?guī)退獯鹆嗽S多問(wèn)題?!庇勺员斑M(jìn)而自欺,這是舊中國(guó)失掉文化自信的表現(xiàn)?,F(xiàn)代中國(guó)不是舊中國(guó),中華文化走出國(guó)門首先就要建立在文化自信上。典型的例子,就是牛津英語(yǔ)詞典收錄過(guò)的漢語(yǔ)衍生詞“Taikonaut”,專指中國(guó)宇航員。這是中國(guó)航天技術(shù)為世界公認(rèn)的見(jiàn)證。一種語(yǔ)言要融入世界語(yǔ)言體系,不是一兩個(gè)詞被人津津樂(lè)道,它本身應(yīng)該作為一種載體,蘊(yùn)藏最豐饒的文學(xué)、最先進(jìn)的文化、最優(yōu)秀的文明。

(據(jù)《人民網(wǎng)》)人民日?qǐng)?bào)盤點(diǎn)2013年熱詞:高大上土豪不明覺(jué)厲即將揮別的2013年,一大波網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)再次來(lái)襲:十八大后“舌尖上的浪費(fèi)”逐漸減少;“光盤行動(dòng)”帶來(lái)了一股節(jié)儉風(fēng)。這一年,有人“喜大普奔”,有人“累覺(jué)不愛(ài)”……我們的糾結(jié)和焦慮在詞語(yǔ)中得到“舒慰”,新的希望在溫故中重新燃起。如美國(guó)文化學(xué)者尼爾·波茲曼所說(shuō),“媒介就是隱喻”,網(wǎng)絡(luò)熱詞像是一面鏡子,折射出時(shí)代的風(fēng)尚和棱角、社會(huì)的世相和百態(tài)、民眾的情緒和智慧、國(guó)家的形象和地位。舊詞新用更顯“國(guó)際范兒”今年網(wǎng)絡(luò)熱詞有啥新特點(diǎn)?縱觀這些“各領(lǐng)風(fēng)騷”的詞匯,不難發(fā)現(xiàn),它們或舊詞新用,或長(zhǎng)句濃縮,但理解難度加大;而這些熱詞的傳播范圍也更廣,不僅國(guó)內(nèi)熱鬧,更引世界圍觀。遇見(jiàn)“高大上”(高端大氣上檔次)的事物時(shí),“不明覺(jué)厲”(雖然不明白在說(shuō)什么,但覺(jué)得很厲害);開玩笑的時(shí)候“人艱不拆”(人生已如此艱難,有些事就不要拆穿);驚訝的時(shí)候“我伙呆”(我和小伙伴都驚呆了);憂傷的時(shí)候“累覺(jué)不愛(ài)”(很累,覺(jué)得不會(huì)再愛(ài)了)……這些詞有的是互聯(lián)網(wǎng)的語(yǔ)言狂歡,有的則蘊(yùn)含無(wú)奈與自嘲的意味,而越來(lái)越精練的詞匯卻反映了當(dāng)代快餐文化的特性。在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花樣繁多、更新?lián)Q代加快的信息中脫穎而出,簡(jiǎn)潔精練就成了要素之一。“網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的演變?cè)絹?lái)也越符合快餐文化特性,網(wǎng)友開始將很長(zhǎng)的句子盡可能簡(jiǎn)化,簡(jiǎn)化到不熟悉網(wǎng)絡(luò)的人會(huì)覺(jué)得這個(gè)詞語(yǔ)莫名其妙。”重慶師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院心理咨詢專家周小燕說(shuō)。北京語(yǔ)言大學(xué)教授楊爾弘認(rèn)為,“年度字詞”可以說(shuō)記錄了社會(huì)萬(wàn)象、世事民情。不論怎樣,這些詞語(yǔ)都是人們語(yǔ)言方式和社會(huì)生活的真實(shí)記錄。而與往年相比,今年的網(wǎng)絡(luò)熱詞顯然更具“國(guó)際范兒”:“土豪”(tuhao)登上了《紐約時(shí)報(bào)》,并且被BBC報(bào)道,而“大媽”(dama)則有望與之“攜手”,共同在2014年被收錄進(jìn)入《牛津英語(yǔ)詞典》……這是中國(guó)文化輸出的一個(gè)契機(jī),也是中華文化具有越來(lái)越大影響力、尋求認(rèn)同感的過(guò)程。牛津大學(xué)出版社雙語(yǔ)詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼說(shuō):“互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展為不同語(yǔ)言之間架設(shè)了一座橋,讓西方能夠看到中國(guó)文化更多的側(cè)面?!本W(wǎng)絡(luò)世界裝點(diǎn)得一派熱鬧盡管今年,許多網(wǎng)絡(luò)熱詞讓人“不明覺(jué)厲”,但這些新語(yǔ)依舊犀利、新銳、有趣,亦緊貼時(shí)代潮流,與時(shí)事息息相關(guān)。今年最火的詞,莫過(guò)于“土豪”,國(guó)人對(duì)“土豪”,既冷嘲熱諷罵,又羨慕嫉妒恨。在北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系副教授于長(zhǎng)江看來(lái),“土豪”的火熱,恰恰與這種社會(huì)轉(zhuǎn)型期的心理失衡有關(guān),“網(wǎng)民調(diào)侃、諷刺的對(duì)象不僅是‘土豪’,更是拜金主義、奢靡之風(fēng)與貧富差距的現(xiàn)狀?!薄皩?duì)‘土豪’的嘲諷本身就是一種建設(shè)性力量,促使國(guó)人減少對(duì)物質(zhì)的盲目崇拜,提高精神文化修養(yǎng)?!比A東師范大學(xué)中文系副教授李明潔補(bǔ)充?;貞浗粌赡臧l(fā)生的社會(huì)熱點(diǎn)事件,留在我們腦海中的也許已經(jīng)不再是一個(gè)個(gè)長(zhǎng)句子似的新聞標(biāo)題,而是只有寥寥數(shù)字的詞語(yǔ)—“十面霾伏”當(dāng)空,“屌絲”自嘲,“光盤行動(dòng)”深入人心,“好聲音”的堅(jiān)持夢(mèng)想余溫未退,“爸爸去哪兒”的溫馨親情閃亮登場(chǎng),更有層出不窮的高端大氣上檔次的濃縮詞語(yǔ)把網(wǎng)絡(luò)世界裝點(diǎn)得一派熱鬧。正如資深媒體人袁躍興所說(shuō),“從網(wǎng)絡(luò)流行的熱詞中,我們可以窺見(jiàn)時(shí)代生活的鏡像,把握時(shí)代跳動(dòng)的脈搏,感應(yīng)社會(huì)的神經(jīng)”,網(wǎng)絡(luò)熱詞記錄下了我們的沉思以及時(shí)代生活的點(diǎn)滴。人們借由簡(jiǎn)潔俏皮、調(diào)侃戲謔的詞語(yǔ)表現(xiàn)適度的無(wú)奈和憤怒,用一個(gè)個(gè)幽默的隱喻表達(dá)自己對(duì)社會(huì)的思考。熱詞源于真實(shí)多變生活給力、山寨、雷人、宅女、月光族、PM2.5……這些原本被視作“玩笑話”的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),如今不僅融入尋常對(duì)話間,更“登堂入室”,進(jìn)入漢語(yǔ)詞典。那么這些新詞,究竟從何而來(lái)?又緣何如此風(fēng)靡?追根溯源,多樣、變化的現(xiàn)實(shí)生活是互聯(lián)網(wǎng)熱詞生發(fā)的土壤。2010年以來(lái),大蒜、生姜價(jià)格一路暴漲,“蒜你狠”、“姜你軍”等新詞由此產(chǎn)生。“隨著社會(huì)價(jià)值觀的多元化,帶有新生時(shí)代烙印的心理特征陸續(xù)顯現(xiàn),但在現(xiàn)有語(yǔ)言中根本找不到適合的表達(dá)詞匯,一些特定的網(wǎng)絡(luò)熱詞由此進(jìn)入現(xiàn)實(shí)的社交世界?!蹦暇┐髮W(xué)社會(huì)學(xué)博士胡翼青說(shuō),“就像‘人艱不拆’,你能在現(xiàn)有漢語(yǔ)中找到表達(dá)類似情感更準(zhǔn)確的詞嗎?”而新媒體時(shí)代,傳播平臺(tái)的多元、高速,是詞匯表刷新的最大助力。2009年微博橫空出世,作家、語(yǔ)詞收藏人黃集偉將它看作為“即時(shí)信息分享系統(tǒng)”,推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言駛進(jìn)發(fā)展快車道。網(wǎng)絡(luò)熱詞的傳播不再拘泥于博客、論壇、貼吧等“小地盤”,而進(jìn)入了全民關(guān)注的“大操場(chǎng)”。之后,人人、微信等相繼誕生并廣受熱捧,筆記本、智能機(jī)、Ipad成為青年人的“新三大件”,每個(gè)人都是造詞人和傳誦者,新鮮表達(dá)層出不窮,網(wǎng)友笑稱“網(wǎng)上方一瞬,熱詞已千里”。透過(guò)小小的熱詞,也足以窺見(jiàn)民眾的大智慧和大幽默。如“喜大普奔”,糅合了“喜聞樂(lè)見(jiàn)”、“大快人心”、“普天同慶”、“奔走相告”四個(gè)常用詞,生動(dòng)表達(dá)了極度的激動(dòng)之情?!斑@反映出國(guó)人在使用漢語(yǔ)詞匯時(shí)較以往更加活潑詼諧、開拓創(chuàng)新,同時(shí)也意味著主流媒體話語(yǔ)的民主化,話語(yǔ)權(quán)利走向平等與對(duì)稱?!鄙虅?wù)印書館副總編輯周洪波說(shuō)。近年來(lái),中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)頻頻走出國(guó)門,據(jù)全球語(yǔ)言監(jiān)督機(jī)構(gòu)統(tǒng)計(jì),自1994年起加入英語(yǔ)的新詞匯中,“中文借用詞”以5%-20%的貢獻(xiàn)比例獨(dú)占鰲頭。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院院長(zhǎng)魏崇新認(rèn)為,這根源于中國(guó)在世界范圍日益增長(zhǎng)的影響力,包括政治、經(jīng)濟(jì)和文化等,“當(dāng)更多英語(yǔ)使用者來(lái)到中國(guó)或在生活中與中國(guó)密切接觸時(shí),中英互相滲透便是自然趨勢(shì)?!焙魡靖喾e極正能量熱詞在全球互聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)并非中國(guó)獨(dú)有,而在各國(guó)流行。德國(guó)青年組詞“水平凌波舞(Niveaulimbo)”,寓意“越來(lái)越糟”;美國(guó)學(xué)生創(chuàng)造“數(shù)碼囚禁(DigitallyGrounded)”,形容“受到家長(zhǎng)懲罰、無(wú)法接觸網(wǎng)絡(luò)”的狀態(tài);而在日本,“原來(lái)如此,不是么”句式的使用頻率,和中國(guó)網(wǎng)友的“神馬都是浮云”不相上下……帶有“非主流”色彩的網(wǎng)絡(luò)熱詞成為主流,有人擔(dān)憂會(huì)沖擊嚴(yán)肅的語(yǔ)言環(huán)境。中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院院長(zhǎng)孫郁不以為然,“時(shí)代發(fā)展,社會(huì)變遷,智慧表達(dá)的空間越來(lái)越多,語(yǔ)言的表達(dá)方式跟著變化,這非常正常?!北本┐髮W(xué)中文系教授漆永祥也表示:“不用替網(wǎng)上的新詞語(yǔ)操心,有些詞現(xiàn)在很火,兩周后可能就沒(méi)了蹤影。像原來(lái)用數(shù)字表達(dá)意思,88是拜拜,520是我愛(ài)你,在90后、00后看來(lái)是老土。語(yǔ)言形成是大浪淘沙的過(guò)程,干凈、合適、生命力強(qiáng)的詞才能經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn)留下來(lái)?!币虼耍胝Z(yǔ)言保持活力,就得自信收納,讓自然規(guī)則去選擇。如今,中國(guó)在影響世界,世界在關(guān)注中國(guó)。我們對(duì)外“出口”漢語(yǔ),已不局限于Pipa(琵琶)、Erhu(二胡)等傳統(tǒng)文化,而涉及社會(huì)生活的方方面面。全球語(yǔ)言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)主席保羅·帕亞克認(rèn)為,中文作為英語(yǔ)全球化的重要驅(qū)動(dòng)力,其影響力在整個(gè)21世紀(jì)將會(huì)一直持續(xù)。此時(shí),我們要思考,中國(guó)應(yīng)當(dāng)向世界展示、貢獻(xiàn)怎樣的文化呢?典型的例子,有“Freeindividualtravel”(自由行),這種新行的旅行方式反映了“腰包漸鼓”的中國(guó)人開始注重精神層面的愉悅和享受,得到了外媒積極的評(píng)價(jià);有“Taikonaut”(中國(guó)宇航員),被《牛津英語(yǔ)詞典》收錄在內(nèi),是中國(guó)航天技術(shù)為世界公認(rèn)的見(jiàn)證。“一種語(yǔ)言要融入世界語(yǔ)言體系,本身應(yīng)作為一種載體,蘊(yùn)藏最豐饒的文學(xué)、最先進(jìn)的文化、最優(yōu)秀的文明。中國(guó)需要更多像‘Taikonaut’這樣積極的、有分量的熱詞?!蔽幕u(píng)論員陳佳冉說(shuō)。(原標(biāo)題:人民日?qǐng)?bào)盤點(diǎn)2013年熱詞:高大上

土豪

不明覺(jué)厲)點(diǎn)評(píng):“大媽”有能力損害中國(guó)人形象么?近日,一則關(guān)于“Tuhao(土豪)”“Dama(大媽)”等中文熱詞有望以單詞形式收錄進(jìn)《牛津英語(yǔ)詞典》的消息引發(fā)網(wǎng)民關(guān)注和熱議。有人將之歸結(jié)為中國(guó)影響力的提升,認(rèn)為這是中國(guó)文化輸出的一個(gè)新例證,但也有人認(rèn)為這些詞匯本身帶有貶義或嘲諷意味,或?qū)χ袊?guó)人形象有所損壞。有清一代,在“睜眼看世界”的時(shí)代里,中國(guó)人的辮子成為“尾巴”。一百多年后,有媒體報(bào)道,在上世紀(jì)90年代,一些西方普通民眾還認(rèn)為中國(guó)人還是個(gè)“男人們留著辮子”的民族。中國(guó)人的形象停滯了一百多年后,“大媽”的出現(xiàn)竟然也被認(rèn)為是“損壞了中國(guó)形象”,總讓人覺(jué)得哪里有點(diǎn)不對(duì)味兒?!杜=蛴⒄Z(yǔ)詞典》收錄“大媽”等詞匯充其量是基于編輯者對(duì)熱點(diǎn)詞匯理解的標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)人急于撇清“大媽”的負(fù)面形象,而不自信地或過(guò)于自負(fù)地認(rèn)為“大媽”等詞匯是負(fù)面或正面的詞性,實(shí)際上詞典的編輯者原本不會(huì)基于詞性的褒貶來(lái)選擇熱詞的選擇,中國(guó)人的表態(tài)有些“此地?zé)o銀三百兩”的味道。要說(shuō)“大媽”真的有能力“損害中國(guó)人形象”是個(gè)笑話,“大媽”是與世界黃金價(jià)格和華爾街捆綁一起成為熱詞的,中國(guó)普通婦女有能力參與世界經(jīng)濟(jì)是中國(guó)融入世界的一個(gè)標(biāo)志,但無(wú)需用感情色彩去描摹過(guò)程,更無(wú)需用認(rèn)同西方的“標(biāo)簽化”,中國(guó)人不需要再像百年前的先人那樣,看著別人的眼色做事情,淡定的心情應(yīng)該來(lái)自內(nèi)心的強(qiáng)大,中國(guó)人做不到淡定,也只能說(shuō)明距離真正的強(qiáng)大還很遠(yuǎn)。漢語(yǔ)融入世界的過(guò)程和其他語(yǔ)言一樣,不應(yīng)成為特例。世界沒(méi)有理由也沒(méi)必要“照顧到中國(guó)人的情緒”,語(yǔ)言的流行有自己的規(guī)律性,和“損壞”或“贊揚(yáng)”無(wú)關(guān),和語(yǔ)言本身也沒(méi)有直接的關(guān)聯(lián),是經(jīng)濟(jì)的關(guān)聯(lián)性和國(guó)家的綜合實(shí)力造就了某一語(yǔ)言的流行度,輕易地選擇冷戰(zhàn)思維去評(píng)判語(yǔ)言的性質(zhì)只能是自尋煩惱?!按髬尅痹邳S金面前做出的選擇,并沒(méi)有出格之處,符合人性基本需求和中國(guó)的市場(chǎng)基本規(guī)律,“大媽”的行為沒(méi)有惡意損壞國(guó)家的形象或民族的形象,也不是出于正義的目的成為《牛津英語(yǔ)詞典》的熱詞,真正中國(guó)融入世界后會(huì)有更多的詞匯進(jìn)入詞典,同樣,漢語(yǔ)詞典也會(huì)收錄更多的外來(lái)詞,人們總會(huì)漸漸習(xí)慣類似的文化融合,無(wú)需大驚小怪。評(píng)論:“土豪”進(jìn)《牛津詞典》不是光彩事近日有消息稱,英國(guó)廣播公司(BBC)專門為“Tuhao”一詞做了一檔節(jié)目,探討中文詞匯的影響力?!杜=蛟~典》方面也關(guān)注到了“土豪”“大媽”等中國(guó)熱詞,并有望明年將其收入《牛津詞典》。很多網(wǎng)友覺(jué)得這是個(gè)歡樂(lè)的事情,這種“土話”受關(guān)注才顯得“接地氣”?!巴梁馈惫鼟吨按髬尅币鹁W(wǎng)絡(luò)世界一陣狂歡。但筆者認(rèn)為,“土豪”一詞被《牛津詞典》收錄并不是什么光彩的事,媒體用不著這么起勁鼓噪,國(guó)人更不應(yīng)為此感到歡樂(lè)?!巴梁馈币辉~最簡(jiǎn)單的解釋就是“土氣的富豪”,用來(lái)形容花錢無(wú)腦的人和極愛(ài)炫耀的族群。稍微有點(diǎn)兒常識(shí)的人都應(yīng)當(dāng)知道,“土豪”這個(gè)詞并不是什么新生事物,原意是指解放前地方上有錢有勢(shì)的家族或個(gè)人,甚至是有錢有勢(shì)的惡霸,“打土豪分田地”的口號(hào)至今讓很多人耳熟能詳。前不久網(wǎng)上一篇名為《美國(guó)人眼中華人的七大惡習(xí)》的文章竭盡丑化華人之能事。如今貶低國(guó)人的“土豪”有望收入《牛津詞典》,是不是居心叵測(cè)丑化中國(guó)人的惡意炒作?這必須引起我們的警惕。當(dāng)然,“土豪”一詞風(fēng)行網(wǎng)絡(luò)本身也值得我們深思。雖然改革開放以來(lái)我國(guó)的公民道德建設(shè)取得了長(zhǎng)足進(jìn)步,整個(gè)社會(huì)的思想道德主流積極向上,但我們也必須看到,社會(huì)道德領(lǐng)域還存在著亟待解決的問(wèn)題:少數(shù)人道德失范、誠(chéng)信缺失、價(jià)值觀扭曲、拜金拜物、貪圖享樂(lè)等等。社會(huì)的文明進(jìn)步,很大程度上取決于全社會(huì)成員思想道德水平的提高。在全面建設(shè)小康社會(huì)、加快推進(jìn)社會(huì)主義現(xiàn)代化的新階段,每一位公民都是道德建設(shè)的主體,都應(yīng)自覺(jué)從我做起,從現(xiàn)在做起,從身邊的小事做起,做公民道德建設(shè)的參與者,而不是旁觀者。(來(lái)源:光明日?qǐng)?bào))“土豪”“大媽”備受關(guān)注“土豪”“大媽”等網(wǎng)絡(luò)熱詞有望收入《牛津英語(yǔ)詞典》了!而由國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心、商務(wù)印書館、央視網(wǎng)和山東衛(wèi)視聯(lián)合主辦的“漢語(yǔ)盤點(diǎn)2013”也于近日在京啟動(dòng)評(píng)選,在網(wǎng)友的推薦名單中,“土豪”一詞被多次提及,“大媽”則橫跨了國(guó)內(nèi)詞、國(guó)際詞兩個(gè)推薦榜單。熱詞多影響大“漢語(yǔ)盤點(diǎn)”活動(dòng)自2006年以來(lái)已舉辦七屆。今年的“年度字、詞”評(píng)選依舊分為網(wǎng)民推薦、專家評(píng)點(diǎn)和網(wǎng)民投票三個(gè)環(huán)節(jié),并將于12月20日正式揭曉,同時(shí)還將發(fā)布“年度流行語(yǔ)”“年度新詞語(yǔ)”和“年度網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)”。截至目前,網(wǎng)友的推薦名單中,“土豪”多次被提及,“大媽”不僅是國(guó)內(nèi)年度詞候選者,還上了國(guó)外年度詞候選名單。此外,年度國(guó)內(nèi)字、詞推薦名單還包括“夢(mèng)”“霾”“新”,“小伙伴”“高大上”“女漢子”等數(shù)十個(gè)?!按髬尅焙汀巴梁馈辈粌H在國(guó)內(nèi)成為社會(huì)熱詞,在國(guó)外也引起了關(guān)注。近日,英國(guó)廣播公司專門為“Tuhao”一詞做了一檔節(jié)目,介紹它的詞源、詞義以及風(fēng)靡一時(shí)的原因。年初,“Dama”也登上了《華爾街日?qǐng)?bào)》,被稱為“影響全球黃金市場(chǎng)的一支生力軍”。牛津大學(xué)出版社雙語(yǔ)詞典項(xiàng)目經(jīng)理朱莉·克里曼在接受《北京青年報(bào)》記者采訪時(shí)還表示:“Tuhao”、“Dama”的影響力如果持續(xù),會(huì)考慮在2014年的更新中把它加入詞典之中。原生態(tài)需引導(dǎo)除了“土豪”和“大媽”,這一年來(lái)還有許多網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)被人熟知、熟用。如“喜大普奔”,意為“喜聞樂(lè)見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告”;“土做朋”,出自“土豪,我們做朋友吧”;“屌絲”,指現(xiàn)實(shí)生活不如意的人的自嘲。這些詞出現(xiàn)在年度詞推薦名單中,也引發(fā)了坊間一絲憂慮:它們是否真能代表漢語(yǔ)的精髓?如果入選,是否不太嚴(yán)肅?對(duì)此,商務(wù)印書館副總編輯周洪波表示,漢語(yǔ)盤點(diǎn)是用一種民間的方式,原生態(tài)地反映這一年漢語(yǔ)新的變化和走勢(shì),同時(shí)主辦方也會(huì)做好相關(guān)引導(dǎo):“年度字、詞除了網(wǎng)友推薦、投票外,還有專家篩選環(huán)節(jié),這就會(huì)有一個(gè)綜合的引導(dǎo)和考量,以保證選取的字詞既能反映我們時(shí)代的語(yǔ)言特色,又能夠弘揚(yáng)正能量。”北京語(yǔ)言大學(xué)教授楊爾弘則解釋說(shuō),年度新詞語(yǔ)、流行語(yǔ)、網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)是從國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)語(yǔ)料庫(kù)提取得來(lái)的:“有些朗朗上口,有些嚴(yán)肅、沉重。不論怎樣,這些詞語(yǔ)都是人們語(yǔ)言方式和社會(huì)生活的真實(shí)記錄?!笨捶ó愐裏嶙h“土豪”“大媽”有望被收入英文詞典的消息也在國(guó)內(nèi)引發(fā)熱議,有人將此歸結(jié)于中國(guó)影響力的提升,認(rèn)為“漢語(yǔ)熱”將升溫。但也有人認(rèn)為它們多帶揶揄意味,在國(guó)外受關(guān)注有損國(guó)人形象。對(duì)此,北大中文系教授張頤武接受記者采訪時(shí)表示,應(yīng)以開放的心態(tài)看待此事:“這些詞匯本身反映的就是中國(guó)社會(huì)的一種真實(shí)狀態(tài),只有讓外國(guó)人了解中國(guó)的真實(shí)情況,雙方的文化交流才能更加順暢?!敝芎椴▌t認(rèn)為這是正常的文化現(xiàn)象:“事實(shí)上,我們已經(jīng)有一些新詞語(yǔ)進(jìn)入了英文詞典。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,文化影響力也在加大,所以漢語(yǔ)詞也逐漸輸送到外語(yǔ)里,體現(xiàn)了文化的雙向流動(dòng)?!敝芎椴ㄟ€表示,“漢語(yǔ)盤點(diǎn)”也是如此:“要讓人們感受到不斷變化中的漢語(yǔ)所煥發(fā)的無(wú)限生機(jī)與活力,讓國(guó)人更加尊重漢語(yǔ)、熱愛(ài)漢語(yǔ),讓國(guó)外朋友更加了解漢語(yǔ),并借助漢語(yǔ)了解當(dāng)代中國(guó)。”高考語(yǔ)文第二輪作文分析思路一:類題引申比異同【類題引申一】(2011年新課標(biāo))閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫一篇不少于800字的文章。(60分)美國(guó)全球語(yǔ)言研究所最近公布了21世紀(jì)全球十大新聞,中國(guó)作為經(jīng)濟(jì)和政治大國(guó)的崛起排在第一位,是新世紀(jì)的最大新聞。該所跟蹤全球75萬(wàn)家主要紙媒體、電子媒體和互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行調(diào)查,結(jié)果顯示,有關(guān)中國(guó)崛起的新聞已經(jīng)播發(fā)了3億次。對(duì)于中國(guó)的巨大變化,其中最值得展示的突出變化又是什么呢?據(jù)《中國(guó)青年報(bào)》和新浪網(wǎng)對(duì)中國(guó)公眾的調(diào)查,得票率依次是“經(jīng)濟(jì)成就”、“國(guó)際影響”、“民生改善”、“科技水平”、“城市化進(jìn)程”、“開放程度”。對(duì)于中國(guó)的這些變化,你有什么所見(jiàn)所聞所思所感?要求選好角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要脫離材料內(nèi)容及含意的范圍作文,不要套作,不得抄襲。清醒面對(duì)祖國(guó)巨變(60分)2011年河南某考生近年來(lái),中國(guó)的大國(guó)崛起可謂賺足了不少人的眼球,以致成為新世紀(jì)的最大新聞。而國(guó)人似乎也十分贊同。高呼“經(jīng)濟(jì)成就”、“國(guó)際影響”、“民生改善”等乃是最值得展示的突出變化。對(duì)于此,我在為祖國(guó)崛起而深感驕傲的同時(shí),也有著一絲擔(dān)心——我們是否在一些成就面前失去了清醒?就“經(jīng)濟(jì)成就”而言,誠(chéng)然,我國(guó)自改革開放以來(lái),經(jīng)濟(jì)建設(shè)成就突出。我國(guó)已于去年成為GDP世界第二的國(guó)家。但這些所謂的GDP快速增長(zhǎng)是有代價(jià)的,資源的消耗,環(huán)境的破壞等等都是不容忽視的。其實(shí),在清朝晚期,中國(guó)的GDP是世界第一,比美國(guó)還牛,而英國(guó)只用了幾千名士兵和幾十艘軍艦就輕易打敗了4億人口的中國(guó)。因此,唯“GDP”論是錯(cuò)誤的,我們要清醒地認(rèn)識(shí)到,我國(guó)要想邁向現(xiàn)代化,仍需要很長(zhǎng)一段路要走。我想,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展,與高層領(lǐng)導(dǎo)者們對(duì)之清醒的認(rèn)識(shí)是有很大關(guān)系的。其實(shí),在其他方面,中國(guó)的成就雖大,但仍不足以用來(lái)自夸,而是需要加以清醒的認(rèn)識(shí)。我一直很佩服溫家寶總理的“清醒論”,他說(shuō)“中國(guó)政府是十分清醒的”,認(rèn)為只有清醒,才能不斷地發(fā)展與壯大。古語(yǔ)云“居安思危”,我想,溫家寶總理所說(shuō)的清醒正是源自于這種危機(jī)意識(shí)。試想,如果政府沒(méi)有這種清醒與危機(jī)感,國(guó)家何以能挺過(guò)亞洲金融風(fēng)暴、非典、大地震與金融危機(jī),更何以不斷實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展與民生的持續(xù)改善?一個(gè)人,只有“知己之處境,審他人之勢(shì)”,才能長(zhǎng)足發(fā)展,一個(gè)國(guó)家更是如此。大國(guó)崛起需要的不僅僅是民族自信心和人民的勤勞智慧,他更需要一群人,一群能在他受阻時(shí)給他力量、在他前進(jìn)時(shí)打鎮(zhèn)定劑的人。這些人便是魯迅先生所說(shuō)的“民族的脊梁”。柏楊曾指出中國(guó)人的缺點(diǎn),只是讓國(guó)人改掉陋習(xí)。我在這里談清醒,也是出于這樣的心情。我并不是在滅祖國(guó)之威風(fēng),長(zhǎng)他國(guó)之志氣,而是提醒一下,我們不能為暫時(shí)的成就沖昏了頭腦,而要冷靜一下,清醒地審時(shí)度勢(shì),為的只是更加安全地前行。是的,面對(duì)祖國(guó)巨變,我們需要清醒!簡(jiǎn)評(píng):難得該生在面對(duì)鮮花掌聲、歡呼鼓噪時(shí),獨(dú)自保持一份清醒,從中國(guó)崛起的大好形勢(shì)中,冷靜觀察其中蘊(yùn)含的危機(jī)、潛在的不利因素。能辯證地對(duì)待成就、對(duì)待贊揚(yáng)。盡管新材料作文提倡多角度立意,但能運(yùn)用相反聯(lián)想,如此從相對(duì)的方向立意的考生畢竟極少,再加之語(yǔ)言冷峻老道,列舉比美國(guó)還牛、GDP是世界第一的清王朝卻敗在英國(guó)幾千名士兵和幾十艘軍艦的手下,不啻盛世警鐘,無(wú)怪乎博得評(píng)卷老師的青睞?!绢愵}引申二】閱讀下面的文字,根據(jù)要求作文(60分)英國(guó)前首相撒切爾夫人在任時(shí)曾經(jīng)被媒體問(wèn)到:“中國(guó)的電視機(jī)已經(jīng)出口到英國(guó)了,你是否感到危機(jī)?”撒切爾夫人一笑,回答道:“等到中國(guó)的節(jié)目也輸出到英國(guó)的時(shí)候你再來(lái)問(wèn)我這個(gè)問(wèn)題”美國(guó)前國(guó)務(wù)卿希拉里在任時(shí)也說(shuō)過(guò)類似的話,大意也是一個(gè)不能輸出價(jià)值觀的國(guó)家,不能說(shuō)它是一個(gè)強(qiáng)國(guó)她們所說(shuō)的價(jià)值觀,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是有穩(wěn)定性、持久性的思想。在撒切爾夫人和希拉里看來(lái),中國(guó)在沒(méi)有輸出電視節(jié)目或者是背后的價(jià)值觀之前,中國(guó)是不足以為懼的如果推而廣之,一個(gè)國(guó)家、一個(gè)城市乃至一個(gè)人,在沒(méi)有能力輸出價(jià)值觀以前,不能算真正的“強(qiáng)國(guó)”“強(qiáng)市”和“強(qiáng)人”。請(qǐng)仔細(xì)閱讀材料,然后從中選擇一個(gè)角度作文你可以同意也可以不同意她們的觀點(diǎn)寫議論文的話,你可以就國(guó)家或城市立論,也可以就個(gè)人立論;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論