了不起的蓋茨比文獻(xiàn)綜述_第1頁
了不起的蓋茨比文獻(xiàn)綜述_第2頁
了不起的蓋茨比文獻(xiàn)綜述_第3頁
了不起的蓋茨比文獻(xiàn)綜述_第4頁
了不起的蓋茨比文獻(xiàn)綜述_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

任.1z<本科生學(xué)年論文題目: 《了不起的蓋茨比》研究綜述人文學(xué)院學(xué)院漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)號(hào) 學(xué)生姓名 雷磊指導(dǎo)教師 武躍速教授摘要摘要弗朗西斯?司科特?菲茨杰拉德是二十世紀(jì)美國最重要的作家之一,被推崇為“爵士時(shí)代”的編年史家和桂冠詩人。他不僅親身經(jīng)歷了美國歷史上“最會(huì)縱樂、最講究炫麗”的時(shí)代的生活,而且以敏銳的目光,審視著那個(gè)時(shí)代所發(fā)生的一切?!读瞬黄鸬纳w茨比》于1925年發(fā)表,是二十世紀(jì)最優(yōu)秀的小說之一。托?斯?艾略特稱它是“亨利?詹姆斯以后美國小說邁出的第一步?!读瞬黄鸬纳w茨比》是對(duì)美國夢的實(shí)質(zhì)的批評(píng)。國內(nèi)外對(duì)于這部小說都做了大量的研究,主要分為”美國夢“的隕落,女性主義思想,荒原思想等等。本文旨在對(duì)過往的關(guān)于《了不起的蓋茨比》的過往研究進(jìn)行一個(gè)大致的文獻(xiàn)綜述并探討今后研究的方向,旨在為今后的研究提供新的視角關(guān)鍵詞:菲茨杰拉德;《了不起的蓋茨比》;美國夢;研究綜述一、關(guān)于菲茨杰拉德弗?司各特?菲茨杰拉德(FrancisScottFitzgerald1896-1940)美國二十世紀(jì)最杰出的作家之一。屬于迷惘的一代,是“浮躁的20年代”(theroaring20s)的代言人。1896年9月24日,菲茨杰拉德出生于美國明尼蘇達(dá)州圣保羅市一個(gè)商人家庭,。原名弗朗西斯?斯科菲茲杰拉德。普林斯頓大學(xué)未畢業(yè)就退學(xué)。1917年入伍,次年升為中尉軍官,1919年退伍,在一家商業(yè)公司當(dāng)抄寫員,業(yè)余致力于創(chuàng)作。他的創(chuàng)作傾向與“迷惘的一代”相似,表現(xiàn)第一次世界大戰(zhàn)后年輕的一代對(duì)美國所抱的理想的幻滅。1920年發(fā)表第一部長篇小說《人間天堂》,一舉成名,聲名遠(yuǎn)播。小說出版后他與珊爾達(dá)?賽瑞結(jié)婚。珊爾達(dá)對(duì)他的生活與創(chuàng)作影響很大,他的小說里許多女主人公都有她的面影。以后又出版了兩部短篇小說集《姑娘們與哲學(xué)家們》(1921)和《爵土?xí)r代的故事》(1922)。1920年代的巴黎對(duì)于菲茨杰拉德的寫作生涯影響深遠(yuǎn),他因此認(rèn)識(shí)許多美國人士,特別是歐內(nèi)斯特?海明威。1925年,他的代表作《了不起的蓋茨比》出版,這是他一部嘔心瀝血的作品,確立了他在文學(xué)史上的地位?!读瞬黄鸬纳w茨比》表現(xiàn)了“美國夢”的幻滅。這部小說譴責(zé)以托姆為代表的美國特權(quán)階級(jí)自私專橫,為所欲為,以同情的態(tài)度描寫了蓋茨比的悲劇,并指出他的悲劇來自他對(duì)生活和愛情的幻想,對(duì)上層社會(huì)人物缺乏認(rèn)識(shí)。1930年4月,他的妻子賽爾妲精神崩潰,從此他的生活便充滿了痛苦。為了支付醫(yī)療費(fèi)用和女兒的學(xué)費(fèi),他只得不斷替流行雜志跟晚報(bào)寫散文、短篇小說,賺稿費(fèi)過活。他自我解嘲,說這是用粗制濫造的東西來換取時(shí)間,以便精心創(chuàng)作。1934年菲茨杰拉爾德出版了另一部重要的長篇小說《夜色溫柔》,成功地表現(xiàn)了上層資產(chǎn)者的自私與腐化,對(duì)主人公的沉淪滿懷同情。但評(píng)論界對(duì)它反應(yīng)冷淡。1936年菲茨杰拉爾德在病中寫了自傳《崩潰》。他也是美國著名編劇,從1937年開始替好萊塢編劇,1938年改編的《生死同心》是他唯一一部在片頭上掛名的電影。其它創(chuàng)作或改編的主要作品有《女人》、《亂世佳人》、《居里夫人》、《我最后一次看到巴黎》、《綺夢初艷》等。1936年他開始寫最后一部小說《最后的大亨》,此雖未能完成,但也是文學(xué)杰作。1940年12月22日,圣誕節(jié)前夕,弗朗西斯?斯科特?基?菲茨杰拉德因心臟病發(fā)作,去世于好萊塢的格拉姆(SheilahGraham)的公寓,當(dāng)時(shí)《最后一個(gè)影壇大亨》初稿只完成四分之三。遺稿由他的朋友、批評(píng)家埃德蒙?威爾遜整理出版(1941)。他身后文名如日中天,躍身為20世紀(jì)最著名的美國小說家之一。被譽(yù)為“爵士時(shí)代的首領(lǐng)和桂冠詩人”,縱觀他的所有創(chuàng)作,可以說全部作品中為他帶來這些聲名的最大功臣是《了不起的蓋茨比》。二、國內(nèi)研究《了不起的蓋茨比》發(fā)表后的二十幾年里,也就是新中國成立前,國家貧窮落后,戰(zhàn)禍連綿。中國文藝界的仁人志士更關(guān)心的是人民的疾苦,民族的危亡和前途。《了不起的蓋茨比》的主題思想和內(nèi)容根本不適合這一階段的中國國情。這注定了它在中國會(huì)遭到漠視。新中國到文革結(jié)束這一階段,思想的嚴(yán)重束縛導(dǎo)致了外國文學(xué)的研究整個(gè)處于低潮時(shí)期。譯介的內(nèi)容十分有限,學(xué)者關(guān)注的只能是揭露資本主義制度的弊端的一些著作。《了不起的蓋茨比》在這一時(shí)期的中國如果存在,也只有作為被批判的的存在。有一個(gè)例子特別能佐證這一點(diǎn):巫寧坤教授在50年代初無意中將他從美國帶回的英文版的《了不起的蓋茨比》借給個(gè)別學(xué)生,就受到了嚴(yán)厲的批判,并且背上了“腐朽新中國青年”的黑鍋近30年。《了不起的蓋茨比》的第一個(gè)中文譯本是1974年在香港由美國學(xué)者喬志高譯注的《大亨小傳》。1982年由上海譯文出版社出版的《燈綠夢渺》,周敦仁對(duì)作品進(jìn)行了中文注釋。而大陸的第一個(gè)譯本是在1982年由巫寧坤教授翻譯的,名為《了不起的蓋茨比》也就是我們今天看到的譯本之名。在此之后各種版本接連出現(xiàn),其中較為出名的就有姚乃強(qiáng)和賈文浩等為我們所熟知的譯者。在中國國家圖書館的網(wǎng)站內(nèi)搜索,各種不同版本的譯本共有62種之多。而對(duì)于《了不起的蓋茨比》的學(xué)術(shù)研究。在70年代末期,中國學(xué)術(shù)界一些有識(shí)之士才開始對(duì)一些外國作家及其作品進(jìn)行客觀公正的介紹與研究。1978年由朱虹、,施咸榮等編撰的《美國文學(xué)簡史》首次肯定了《了不起的蓋茨比》的文學(xué)地位;隨后同為該書主編的董衡巽教授在其《藝術(shù)貴在獨(dú)創(chuàng)》一文中又對(duì)蓋茨比的文體風(fēng)格藝術(shù)特色進(jìn)行了分析。這對(duì)于之后的研究提供了一個(gè)明確而且具體的方向??v觀從文革之后到現(xiàn)在的30多年里。中國知網(wǎng)記錄在案的研究《了不起的蓋茨比》的文章共有1227篇之多。這其中在上個(gè)世紀(jì)數(shù)量很少,幾乎每年只有個(gè)位數(shù)的文章發(fā)表。而進(jìn)入21世紀(jì)之后,論文的數(shù)量直線上升,特別是到了2008年之后,對(duì)于蓋茨比的研究迎來了一個(gè)井噴式的發(fā)展,每年的論文數(shù)量都在100篇以上。到了2013年達(dá)到了370篇的高峰。以下就對(duì)其中的一些重要的研究方向的具體觀點(diǎn)進(jìn)行分類綜述。2.1主題分析研2.1.1“美國夢”主題“美國夢”作為美國文學(xué)中一個(gè)永恒的主題,始終貫穿于美國文學(xué)之中。在弗?司各特?菲茨杰拉德所處的時(shí)代正是美國社會(huì)最為縱樂和絢麗的時(shí)代,上層社會(huì)酣暢享樂,而美國夢也在此刻變得虛幻而不真實(shí)?!读瞬黄鸬纳w茨比》被公認(rèn)為菲茨杰拉德最好的小說,被認(rèn)為是“喧囂的20年代”的最佳代言,文章通過社會(huì),歷史及人物特點(diǎn)的分析,揭示那個(gè)時(shí)代美國夢破碎的必然性。在國內(nèi)所有研究《了不起的蓋茨比》的文章中,至少有三分之一是與“美國夢”這一主題相關(guān)的。但是研究者所選的切入點(diǎn)還是有所不同的。有的是選擇對(duì)于蓋茨比的“美國夢”進(jìn)一步闡述和分析,例如付曉帆在《了不起的蓋茨比〉中的美國夢芻議》[1]一文中通過美國夢的具體注解,分析蓋茨比的金錢夢和愛情夢中美國夢的成分,并認(rèn)識(shí)到其美國夢因?yàn)樽陨砗蜁r(shí)代的雙重原因破滅的必然性。有的則是對(duì)蓋茨比的夢是否從屬于美國夢產(chǎn)生質(zhì)疑:陳媛媛,陳鼎斌在其研究論文《變質(zhì)的“美國夢”一一談<了不起的蓋茨比〉中蓋茨比的“美國夢”本質(zhì)》[2]中就提出了蓋茨比的夢從嚴(yán)格意義上不應(yīng)歸于美國夢。認(rèn)為它是歪曲變質(zhì)了的“美國夢”。他的夢想缺乏傳統(tǒng)美國夢實(shí)現(xiàn)的客觀條件,這也就決定了他夢幻必然破滅的最終結(jié)局。除了以上兩種研究情況之外,還有的是通過對(duì)比作者與作品主人公的相似性來闡述那一個(gè)時(shí)代美國夢所面臨的的阻礙,在王冬梅的《菲茨杰拉德與他的“美國夢'》》[3]對(duì)作者菲茨杰拉德的美國夢和其三部作品中人物的美國夢一一對(duì)比,《了不起的蓋茨比》就是其中之一,。并且得出結(jié)論認(rèn)為菲茨杰拉德通過這樣安排小說的結(jié)局,指明了美國夢的非現(xiàn)實(shí)性。2.1.2荒原主題“荒原”是美國文學(xué)的母題之一。它的原始色彩和粗獷強(qiáng)悍觸發(fā)了許多詩人和藝術(shù)家的靈感,引起了人們心靈的震撼。有評(píng)論家曾說,《了不起的蓋茨比》是散文版的《荒原》。無論是從人物刻畫,象征隱喻,還是主題.小說展示在讀者面前的是一幅20世紀(jì)二十年代美國的社會(huì)畫卷。曹霞在《<了不起的蓋茨比〉中的荒原》[4]一文中認(rèn)為作品向我們展示了豐裕物質(zhì)生活的背后是人們的精神荒原,荒原中的人們醉生夢死。2.1.3女性主題羅曉燕在《從女性主義視角解讀<了不起的蓋茨比>》[5]一文中指出小說中的女性人物都是依附于男性而存在,對(duì)女性都是負(fù)面的刻畫,對(duì)黛西的刻畫更是如此。正如菲茨杰拉德自己指出的一樣,小說中的女性都是被動(dòng)的,這是“一部男人的書”。隨著女性主義文學(xué)批評(píng)理論的發(fā)展,有必要從全新的角度對(duì)作品進(jìn)行重新解讀。羅認(rèn)為敘述者尼克在對(duì)女性人物尤其是對(duì)黛西的解讀中潛存的男權(quán)意識(shí)及[1] 付曉帆.《<了不起的蓋茨比〉中的美國夢芻議》[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2008.8[2] 陳媛媛,陳鼎斌.《變質(zhì)的“美國夢”一一談<了不起的蓋茨比〉中蓋茨比的“美國夢”本質(zhì)》[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2009-04-15[3] 王冬梅.《菲茨杰拉德與他的“美國夢”》[D]吉林大學(xué)2004[4] 曹霞在.《<了不起的蓋茨比〉中的荒原》[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào)2012-06[5] 羅曉燕在.《從女性主義視角解讀<了不起的蓋茨比〉》[D].武漢理工大學(xué)厭女癥。其次,通過對(duì)黛西的重新解讀對(duì)尼克的男權(quán)敘述話語進(jìn)行了破解。張勤的研究《從〈了不起的蓋茨比〉中的女性人物透視“爵士時(shí)代”女性價(jià)值觀》,[6]菲茨杰拉德在小說《了不起的蓋茨比》中塑造出3個(gè)不同社會(huì)階層、不同文化教養(yǎng)、性格氣質(zhì)迥異卻具有依附男人而生活、靠男人的追逐來實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值的共同特質(zhì)的女性人物。這種特質(zhì)表明了這些女性人物的生活模式以及意識(shí)領(lǐng)域中的腐朽寄生性,折射出〃爵士時(shí)代〃的女性心理結(jié)構(gòu)及倫理規(guī)范。2.1.4精神生態(tài)主題這一部分國內(nèi)所做的研究相對(duì)較少,而且搜索到的大多是英文專業(yè)的學(xué)生學(xué)者做的研究較多。選擇其中比較有代表性的一篇文章來做一些延伸。我只取了其中中文的部分。王宏丹在《<了不起的蓋茨比>的精神生態(tài)解讀》[7]中提出這樣的觀點(diǎn):菲茨杰拉德在整部作品中貫穿著爵士時(shí)代社會(huì)普遍存在的精神空虛現(xiàn)象,揭示了信仰缺失使人丟失了“精神家園”,戰(zhàn)爭使人對(duì)社會(huì)、國家等絕望的精神狀態(tài)?!读瞬黄鸬纳w茨比》中精神的“真空化”和心靈的“拜物化”是爵士時(shí)代人精神世界的客觀反映。為了克服精神上的空虛,爵士時(shí)代的人們只有轉(zhuǎn)向拜金主義的美國夢,以求得心靈的歸屬與平和。于是,心靈的“拜物化”成為人們衡量自身價(jià)值的唯一途徑。2.2人物及人物關(guān)系分析2.2.1人物分析在國內(nèi)對(duì)于《了不起的蓋茨比》的整體研究中,人物形象的分析占了很大的一個(gè)比重。吳翊卿在《重解<了不起的蓋茨比>中戴西這一女性形象》[8]中從作者、蓋茨比、湯姆和尼克四個(gè)男人的話語中分析戴西這一人物,并結(jié)合小說對(duì)戴西的描述重新解讀被男性話語歪曲了的這一女性形象。觀察眾多對(duì)于黛西的研究,幾乎所有分析黛西的文章都或多或少的從女權(quán)主義的角度為她正名。再說尼克,尼克作為小說的敘述者可以說是小說的靈魂,《誠與真:<了不起的蓋茨比〉中尼克的自我探尋》[9]通過描寫主人公尼克自我探尋的過程,菲茨杰拉德圍繞真誠與虛假、完整的自我與分裂的意識(shí)等問題,探索了〃真〃逐漸取代〃誠〃成為理想人格的過程中人對(duì)自身的復(fù)雜態(tài)度,并提出了與特里林同樣的問題,即人所要忠實(shí)的自我究竟是什么,以及這樣一種真誠的愿望在今天是否依然必要。[6] 張勤.《從<了不起的蓋茨比>中的女性人物透視“爵士時(shí)代”女性價(jià)值觀》[J].浙江師范大學(xué)報(bào)2003年8月刊[7] 王宏丹.《<了不起的蓋茨比>的精神生態(tài)解讀》[D]東北師范大學(xué)[8] 吳翊卿.《重解<了不起的蓋茨比>中戴西這一女性形象》[J].西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)[9] .林蕓《誠與真:<了不起的蓋茨比>中尼克的自我探尋》[J]解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)2013.32.2.2人物關(guān)系分析劉潔在《<了不起的蓋茨比>的人物結(jié)構(gòu)分析》[10]中提出這樣的觀點(diǎn):《了不起的蓋茨比》人物結(jié)構(gòu)精致,兩兩映襯,而每一個(gè)都不可或缺。他們每一個(gè)人都與蓋茨比有或多或少,或直接或間接的聯(lián)系,有的直接參與了對(duì)蓋茨比的陰謀陷害;有的成為其悲劇的直接導(dǎo)火索并預(yù)示了其悲慘的結(jié)局;有的則被當(dāng)作槍手完成了蓋茨比的悲劇。而尼克更是見證了其悲劇的全部過程,雖試圖挽救卻無濟(jì)于事,是他埋葬了蓋茨比,埋葬了被扭曲的美國夢,并帶著對(duì)美國夢的全新理解,回歸到象征傳統(tǒng)美德的中西部。這些人物在蓋茨比的悲劇中起著各自獨(dú)特的作用,共同譜出了一首爵士樂時(shí)代的悲歌。2.3敘事技巧2.3.1顏色的運(yùn)用與象征曹霞在《<了不起的蓋茨比〉的荒原色彩》[11]說道:顏色詞與表達(dá)其內(nèi)涵象征的詞項(xiàng)組成了不同層次的語義場,在零散的詞項(xiàng)之間構(gòu)筑水平與垂直聯(lián)系,形成一個(gè)篇章的整體。菲茨杰拉德用灰色、白色、黃色、藍(lán)色、綠色等色彩勾勒了一幅爵士時(shí)代的美國眾生相:虛偽、自私的上流社會(huì)和頹廢、絕望的底層勞眾。在受金錢和消費(fèi)主義支配的年代,信仰已經(jīng)死亡??此品比A的表象下是一片沒有生機(jī)的荒原。2.3.2視角模式嚴(yán)啟剛和任虎軍《論<了不起的蓋茨比〉的視角模式》[12]從多重復(fù)合式第一人稱敘述視角、視角越界以及視角轉(zhuǎn)換等三個(gè)方面探討菲茨杰拉德的代表作《了不起的蓋茨比》中的敘事視角模式,指出該小說的視角呈由“有限”向“全知”或“有限全知”轉(zhuǎn)向的模式。2.3.3空間敘事程錫麟的《論<了不起的蓋茨比〉的空間敘事》[13]則是運(yùn)用空間敘事理論,從地志空間、社會(huì)空間和文本空間的三個(gè)方面分析《了不起的蓋茨比》中的空間敘事藝術(shù),指出菲茨杰拉德采用了把地志空間并置和對(duì)比的手法來表現(xiàn)地志空間的—[10] 劉潔.《<了不起的蓋茨比>的人物結(jié)構(gòu)分析》[J].《作家》2008.8[11] 曹霞.《<了不起的蓋茨比>的荒原色彩》[J]長沙理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2010.9[12] 嚴(yán)啟剛、任虎軍.《論<了不起的蓋茨比>的視角模式》[J]四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)2003.3[13] 程錫麟.《論<了不起的蓋茨比>的空間敘事》[J].江西社會(huì)科學(xué)2009.11差距和象征意義,蓋茨比所在的社會(huì)空間注定了他無法實(shí)現(xiàn)他的美國夢,作者所使用的〃并置〃、〃重復(fù)〃、〃閃回〃等文學(xué)空間的手段,在人物刻畫、主題的表達(dá)和深化、增強(qiáng)作品的藝術(shù)感染力等方面都起到了重要的作用。2.4譯本對(duì)比以及關(guān)于蓋茨比早期批評(píng)的研究2.4.1各種譯注版本的對(duì)比不同的時(shí)代背景,不同的譯者,。所產(chǎn)生的譯本在細(xì)節(jié)上都有很大出入。所以研究不同的譯本也有一定的價(jià)值。徐莎莎在《淺析<了不起的蓋茨比〉兩譯本的差異性》[14]提出譯者帶著〃前見〃進(jìn)入翻譯活動(dòng)中,不同的譯本是不同譯者的〃視域〃與文本〃視域〃融合的產(chǎn)物;由于理解具有歷史性,不同時(shí)代的譯本都帶上了各自的歷史視域;重譯具有十分重要的意義。2.4.2國內(nèi)對(duì)于蓋茨比的早期研究成果的解讀任虎軍《解讀與再解讀一一<了不起的蓋茨比〉在中國的批評(píng)旅行》[15]認(rèn)為20世紀(jì)80年代的批評(píng)以本文批評(píng)為主,90年代的批評(píng)從本文批評(píng)走向了互文批評(píng),2000年以來的批評(píng)呈現(xiàn)出多元化態(tài)勢,這種批評(píng)走勢是國內(nèi)讀者解讀和再解讀《了不起的蓋茨比》的必然結(jié)果,是國內(nèi)讀者對(duì)這部杰作的認(rèn)識(shí)不斷深入的反映,但國內(nèi)《了不起的蓋茨比》批評(píng)與國外批評(píng)之間存在明顯差距:歷史短,本土視角意識(shí)不夠。2.5比較研究2.5.1菲茨杰拉德的相似作品的比較劉巍在《<了不起的蓋茨比>和<夜色溫柔〉原型解讀》[16]提到:通過對(duì)兩部作品中的人物、結(jié)構(gòu)、情節(jié)、象征及主題進(jìn)行探討。分析小說中主要人物的原型、敘事結(jié)構(gòu)和情節(jié)的原型、場景原型和意象的象征以及主題的原型得出如下結(jié)論:菲茨杰拉德在《了不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》通過原型的置換和變形,作者抨擊了美國20年代“美國夢”理想的荒蕪和道德的墮落。同時(shí),原型也大大增強(qiáng)了小說的深刻性,豐富了小說的內(nèi)涵,使這兩部作品成為永恒藝術(shù)魅力的偉大作品。[14] 徐莎莎.《淺析<了不起的蓋茨比>兩譯本的差異性》[J].蕪湖職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2012.3[15] 任虎軍.《解讀與再解讀一一<了不起的蓋茨比>在中國的批評(píng)旅行》[J].[16] 劉巍.《<了不起的蓋茨比>和<夜色溫柔>原型解讀》[D]黑龍江大學(xué).20062.5.2《了不起的蓋茨比》與其它類似作品的比較在被拿來與《了不起的蓋茨比》作比較的作品中,《挪威的森林》無疑是最有代表性的一部。王晶晶《村上春樹與菲茨杰拉德的比較研究》[17]通過對(duì)比《挪威的森林》與《了不起的蓋茨比》在對(duì)于傳統(tǒng)價(jià)值的解構(gòu)方式、在對(duì)于現(xiàn)代人的孤獨(dú)體驗(yàn)的態(tài)度與排解方法以及寫作語言中包含的調(diào)侃意味和對(duì)于“神秘力量”的表現(xiàn)方面的不同來說明村上春樹不同于菲茨杰拉德的獨(dú)特之處,從而說明村上春樹的創(chuàng)作是有其獨(dú)特的東方意味包含其中的。兩位作家在作品中表現(xiàn)出來的這種差異性也正是東西方文化差異的一種體現(xiàn)三、國外研究可以說在《了不起的蓋茨比》1925年一經(jīng)出版就贏得了文學(xué)評(píng)論界的熱情贊揚(yáng),雖然在三四十年代隨著作者的名聲下降使其受到冷落,但是在50年代“菲茨杰拉德復(fù)興”運(yùn)動(dòng)使人們對(duì)它重新產(chǎn)生了濃厚興趣,美國乃至世界文學(xué)界對(duì)其深刻的社會(huì)意義,高超的敘事技巧,豐富巧妙的象征比喻和優(yōu)美的語言藝術(shù)不斷進(jìn)行評(píng)論,從而掀起了研究它的熱潮。二十世紀(jì)60年代這部小說成為美國文學(xué)的經(jīng)典。對(duì)當(dāng)代美國乃至世界文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。對(duì)它的研究熱度直至今天都依舊未減。由于選取的角度多樣,研究的成果繁多。這里就選取其中一個(gè)比較新穎的進(jìn)行介紹:由學(xué)者M(jìn)atthewJ.Bruccoli在其所寫的ALifeinLetters:ANewCollectionEditedandAnnotatedbyMatthewJ.Bruccoli就把最新的關(guān)于中國的研究蓋茨比的成果結(jié)合到一些外國的已有的研究結(jié)論中去。產(chǎn)生新的視角和一些完全不同的結(jié)論。、選題的方向與價(jià)值縱觀《了不起的蓋茨比》在國內(nèi)的研究成果,不難發(fā)現(xiàn),大部分的重心都側(cè)重在了主題的研究和人物的分析方面。對(duì)于把《了不起的蓋茨比》和其它作品的比較研究方面其實(shí)有所忽視。尤其是大多是局限在“村上春樹”的《挪威的森林》或者是一些菲茨杰拉德同時(shí)代的文風(fēng)類似的作者的作品方面。很少或者幾乎沒有看到把它與中國現(xiàn)代的一些小說做比較的情況。當(dāng)然這很大程度上是由于創(chuàng)作的時(shí)間和背景帶來的。但是關(guān)照我們現(xiàn)在的拜金的當(dāng)下社會(huì),與菲茨杰拉德的時(shí)代是多么相似啊。而在當(dāng)下反映現(xiàn)實(shí)的文學(xué)作品中應(yīng)該也可以找到類似的創(chuàng)作?!缎r(shí)代》我認(rèn)為是比較符合我的理想要求的一部作品。美國夢的陷落在提示著我們在這樣一個(gè)物質(zhì)、拜金的時(shí)代中國夢該如何存在。[17]王晶晶.《村上春樹與菲茨杰拉德的比較研究》[D].四川外國語大學(xué).2013參考文獻(xiàn):[1] 付曉帆.《<了不起的蓋茨比>中的美國夢芻議》[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2008.8[2] 陳媛媛,陳鼎斌.《變質(zhì)的“美國夢”一一談<了不起的蓋茨比>中蓋茨比的“美國夢”本質(zhì)》[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2009-04-15[3] 王冬梅.《菲茨杰拉德與他的“美國夢”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論