標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 27000-2006 合格評(píng)定 詞匯和通用原則》是中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)之一,該標(biāo)準(zhǔn)旨在為合格評(píng)定活動(dòng)提供一套統(tǒng)一的術(shù)語(yǔ)定義及通用原則。它適用于各類(lèi)組織在實(shí)施產(chǎn)品、服務(wù)或管理體系認(rèn)證時(shí)參考使用,并有助于促進(jìn)國(guó)際間合格評(píng)定結(jié)果的認(rèn)可與互認(rèn)。

該文件首先明確了“合格評(píng)定”這一核心概念,指的是直接或間接確定是否滿足技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)中相關(guān)要求的過(guò)程。接著,圍繞這一主題展開(kāi)了一系列關(guān)鍵術(shù)語(yǔ)解釋?zhuān)ǖ幌抻冢赫J(rèn)證(由第三方對(duì)產(chǎn)品、服務(wù)或體系符合特定標(biāo)準(zhǔn)給予正式承認(rèn))、認(rèn)可(權(quán)威機(jī)構(gòu)對(duì)于某個(gè)組織實(shí)施特定合格評(píng)定活動(dòng)能力的認(rèn)可)等。此外還涵蓋了諸如審核、檢驗(yàn)、檢測(cè)等具體評(píng)定手段及其相互關(guān)系。

除了詞匯部分外,《GB/T 27000-2006》還提出了若干關(guān)于合格評(píng)定活動(dòng)的基本原則,強(qiáng)調(diào)了公正性、獨(dú)立性以及透明度的重要性。指出所有參與方都應(yīng)遵循誠(chéng)信原則,在整個(gè)過(guò)程中保持客觀態(tài)度;同時(shí)要求評(píng)定機(jī)構(gòu)具備相應(yīng)資質(zhì)并接受監(jiān)督,確保其工作質(zhì)量可靠;最后提倡信息開(kāi)放共享,使得利益相關(guān)者能夠充分了解評(píng)定過(guò)程及結(jié)果。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 被代替
  • 已被新標(biāo)準(zhǔn)代替,建議下載現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)GB/T 27000-2023
  • 2006-09-04 頒布
  • 2006-12-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則_第1頁(yè)
GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則_第2頁(yè)
GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則_第3頁(yè)
GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則_第4頁(yè)
GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

GB/T 27000-2006合格評(píng)定詞匯和通用原則-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS01.040.03:03.120.20A00中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T27000—2006/ISO/IEC17000:2004合格評(píng)定詞匯和通用原則Conformityassessment-Vocabularyandgeneralprinciples(ISO/IEC17000:2004,IDT)2006-09-04發(fā)布2006-12-01實(shí)施中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T27000—2006/ISO/IEC17000:2004三前言·····ISO/IEC前言引言范圍2與合格評(píng)定有關(guān)的通用術(shù)語(yǔ)3基礎(chǔ)術(shù)語(yǔ)4與選取和確定有關(guān)的合格評(píng)定術(shù)語(yǔ)(見(jiàn)圖A,1)5與復(fù)核和證明有關(guān)的合格評(píng)定術(shù)語(yǔ)(見(jiàn)圖A.1)6與監(jiān)督有關(guān)的合格評(píng)定術(shù)語(yǔ)(見(jiàn)圖A.1)…………7與合格評(píng)定和貿(mào)易便利化有關(guān)的術(shù)語(yǔ)附錄A(資料性附錄)合格評(píng)定的原則A.1功能法A.2選取A.3定A.4復(fù)核與證明A.5對(duì)監(jiān)督的需求附錄B(資料性附錄)其他標(biāo)準(zhǔn)中定義的相關(guān)術(shù)語(yǔ)參考文獻(xiàn)漢語(yǔ)拼音索引英文對(duì)應(yīng)詞索引

GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004本標(biāo)準(zhǔn)等同采用ISO/IEC17000:2004《合格評(píng)定一詞匯和通用原則》英文版)ISO/IEC17000:2004取消并代替ISO/IEC指南2:1996《標(biāo)準(zhǔn)化和相關(guān)活動(dòng)的通用詞匯》的第12章~第17章.GB/T20000.1—2002《標(biāo)準(zhǔn)化工作指南第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化和相關(guān)活動(dòng)的通用詞匯》的2.12~2.17基本上等同采用了ISO/IEC指南2:1996(英文版)的第12章~第17章!.因此建議GB/T20000.1-2002在本標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施后予以修訂。為了便于使用,本標(biāo)準(zhǔn)對(duì)ISO/IEC17000:2004做了下列編輯性修改:““本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)"一詞改為“本標(biāo)準(zhǔn)":2修改了ISO/IEC17000:2004的引言:3附錄B中的相關(guān)術(shù)語(yǔ)在ISO/IEC17000:2004中按英文字母排序,在本標(biāo)準(zhǔn)中按其在相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)中的出現(xiàn)順序排序本標(biāo)準(zhǔn)的附錄A和附錄B為資料性附錄本標(biāo)準(zhǔn)由全國(guó)認(rèn)證認(rèn)可標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)(SAC/TC261)提出并歸口。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:國(guó)家認(rèn)證認(rèn)可監(jiān)督管理委員會(huì)、中國(guó)合格評(píng)定國(guó)家認(rèn)可中心。本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:趙宗勃、許增德、逢征虎、沈軍、牛東波、李偉、楊銘、費(fèi)楊、梁曉文、袁松宏、李洪1)GB/T20000.1-2002的2.12~2.17與ISO/IEC指南2:1996的第12章~第17章的技術(shù)性差異僅為:在2.12“合格評(píng)定”標(biāo)題下增加了一個(gè)注,說(shuō)明在我國(guó)“合格評(píng)定“這個(gè)術(shù)語(yǔ)還有另一許用術(shù)語(yǔ)“符合性評(píng)定”.及這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)的使用情況,

GB/T27000-2006/ISO/IEC17000:2004ISO/IEC前國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)和國(guó)際電工委員會(huì)(IEC)構(gòu)建了全球標(biāo)準(zhǔn)化的專(zhuān)業(yè)體系。ISO或IEC的國(guó)家成員機(jī)構(gòu),通過(guò)ISO或IEC為特定領(lǐng)域或技術(shù)活動(dòng)設(shè)立的技術(shù)委員會(huì)參與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的制定。ISO和IEC的技術(shù)委員會(huì)在有共同興趣的領(lǐng)域進(jìn)行合作。其他與ISO和IEC保持聯(lián)系的政府和非政府的國(guó)際組織也參與工作。在合格評(píng)定領(lǐng)域,ISO合格評(píng)定委員會(huì)(CASCO)負(fù)責(zé)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)和指南的制定工作。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)根據(jù)ISO/IEC導(dǎo)則第2部分的規(guī)則起草。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案經(jīng)技術(shù)委員會(huì)通過(guò)后被提交各成員機(jī)構(gòu)表決。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案需至少獲得75%的參加表決的成員機(jī)構(gòu)同意,才能作為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布。本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的某些內(nèi)容可能涉及專(zhuān)利權(quán)問(wèn)題,對(duì)此應(yīng)引起注意。ISO不應(yīng)負(fù)責(zé)識(shí)別任何此類(lèi)專(zhuān)利權(quán)。ISO/IEC17000由ISO合格評(píng)定委員會(huì)(CASCO)制定本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)被提交ISO和IEC的國(guó)家機(jī)構(gòu)表決,并為兩個(gè)國(guó)際組織所批準(zhǔn)。本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)第1版取消并代替ISO/IEC指南2:1996的第12章~第17章。ISO/IEC指南2的第1章~第11章不由ISO/CASCO負(fù)責(zé).不受本國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)影響

GB/T27000-2006/ISO/IEC17000:2004適用于合格評(píng)定的術(shù)語(yǔ)和定義在本標(biāo)準(zhǔn)制定前,GB/T20000.1-2002包含了合格評(píng)定活動(dòng)的核心詞匯,這些詞匯由最初的少量術(shù)語(yǔ)和定義發(fā)展而來(lái),編制這些術(shù)語(yǔ)和定義是為了促進(jìn)對(duì)基于傳統(tǒng)制造業(yè)產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品認(rèn)證的理解和溝通。本標(biāo)準(zhǔn)從GB/T20000.1-2002中將合格評(píng)定術(shù)語(yǔ)(2.12~2.17)分離出來(lái),形成了一套獨(dú)立的詞匯,使之更加適用于GB/T27000系列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的制修訂。在本標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一框架內(nèi)可以對(duì)更多的具體概念進(jìn)行恰當(dāng)定義,并用最適宜的術(shù)語(yǔ)加以表示。其他用于表示特定合格評(píng)定活動(dòng)的專(zhuān)有概念(如認(rèn)可、人員認(rèn)證、符合性標(biāo)志等)的術(shù)語(yǔ)已經(jīng)包括在與其有關(guān)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)中.故本標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有包括這些概念對(duì)于本標(biāo)準(zhǔn)之前存在的、等同采用ISO/CASCO制定的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)或指南的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)所用的術(shù)語(yǔ),在其修訂前,在該標(biāo)準(zhǔn)的范圍內(nèi)仍然有效;本標(biāo)準(zhǔn)并不追湖地應(yīng)用于此類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。合格評(píng)定與管理體系、計(jì)量、標(biāo)準(zhǔn)化及統(tǒng)計(jì)等其他領(lǐng)域相互影響。本標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有規(guī)定合格評(píng)定的界限,以保持其靈活性0.2適用于貿(mào)易政策的術(shù)語(yǔ)和定義本標(biāo)準(zhǔn)第7章中的一些術(shù)語(yǔ)和定義主要來(lái)自GB/T20000.1—2002的2.12~2.17.但其所表示的概念比GB/T20000.1—2002中的相關(guān)概念更寬。編制這些術(shù)語(yǔ)和定義的目的不僅是使合格評(píng)定界的用法標(biāo)準(zhǔn)化,而且是為那些在法規(guī)與國(guó)際條約的框架內(nèi)促進(jìn)貿(mào)易便利化的政策制定者提供幫助。0.3合格評(píng)定功能法本標(biāo)準(zhǔn)所規(guī)定的術(shù)語(yǔ)和定義,特別是第4章和第5章中的術(shù)語(yǔ)和定義.體現(xiàn)了按功能劃分合格評(píng)定活動(dòng)的方法(簡(jiǎn)稱"功能法")。2001年11月.ISO/CASCO根據(jù)ISO/CASCO—CEN/CENELECTC1聯(lián)合工作組的推薦,采納了這一方法附錄A對(duì)功能法的描述有助于更好地理解本標(biāo)準(zhǔn)所定義的概念及其分類(lèi)和相互關(guān)系。0.4術(shù)語(yǔ)和定義的選擇本標(biāo)準(zhǔn)中的一些術(shù)語(yǔ)是被認(rèn)為必須予以定義的概念,其他的則是被認(rèn)為有必要子以解釋的。用于區(qū)分合格評(píng)定概念的許多通用術(shù)語(yǔ)在普通用語(yǔ)中有更廣泛的用途或含義。有一些還出現(xiàn)在其他國(guó)家標(biāo)淮的詞匯中.被賦子了在相關(guān)應(yīng)用領(lǐng)域中的特定含義。本標(biāo)準(zhǔn)給出了所定義術(shù)語(yǔ)的中文索引(按拼音排序)和英文索引(按字母排序)。附錄B還列出了定義其他相關(guān)術(shù)語(yǔ)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)或國(guó)際標(biāo)準(zhǔn).并單獨(dú)列出了這些相關(guān)術(shù)語(yǔ)的中文和英文(按其在相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)中的出現(xiàn)順序排序).首先是其他GB/T27000系列國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)所定義的適用于合格評(píng)定的特定領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ),然后是國(guó)際通用計(jì)量學(xué)基本術(shù)語(yǔ)(VIM)或GB/T19000—2000所定義的可通用于合格評(píng)定領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)。對(duì)于廣泛用于其他定義的“程序"和“產(chǎn)品“這兩個(gè)術(shù)語(yǔ),本標(biāo)準(zhǔn)在3.2和3.3中重述了GB/T19000-2000的定義。0.5術(shù)語(yǔ)的變化請(qǐng)注意來(lái)自GB/T20000.1—2002的2.12~2.17的術(shù)語(yǔ)或其定義在本標(biāo)準(zhǔn)中的顯著變化。

GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004本標(biāo)準(zhǔn)沒(méi)有包括“合格”(conformity)的定義,因?yàn)闆](méi)有必要?!昂细瘛辈⒉皇恰昂细裨u(píng)定"(conformityassessment)定義的特征?!昂细裨u(píng)定”的概念所關(guān)注的是"滿足規(guī)定要求”,而不是"合格”的廣義概念。本標(biāo)準(zhǔn)定義了術(shù)語(yǔ)"規(guī)定要求”(3.1)。在英語(yǔ)中,術(shù)語(yǔ)"compliance"(中文可譯作"遵守"、"遵從"等)用于表示履行要求的行為(例如,一個(gè)組織的"compliance"可以是通過(guò)服行法規(guī)要求使產(chǎn)品符合要GB/T19000將服務(wù)作為產(chǎn)品的一個(gè)類(lèi)別包括在"產(chǎn)品”(3.3)的定義中.因此再提"產(chǎn)品和服務(wù)"就不準(zhǔn)確了。本標(biāo)準(zhǔn)的2.1注2將接受合格評(píng)定的產(chǎn)品、過(guò)程、體系、人員或機(jī)構(gòu)稱作“合格評(píng)定對(duì)象”.其中“對(duì)象"對(duì)應(yīng)英文"obiect"。而在GB/T20000.1—2002的術(shù)語(yǔ)“標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)象”中,對(duì)象”對(duì)應(yīng)英文"subject"。將實(shí)施合格評(píng)定的機(jī)構(gòu)稱為"subiecr"(主體)可能更為適宜。本標(biāo)準(zhǔn)用術(shù)語(yǔ)"證明"(5.2)而不是用“合格保證”表示通過(guò)出具“符合性說(shuō)明”來(lái)提供保證的活動(dòng)。術(shù)語(yǔ)"認(rèn)可"(5.6)現(xiàn)在僅指與合格評(píng)定機(jī)構(gòu)有關(guān)的證明.而GB/T20000.1—2002對(duì)“認(rèn)可"的定義還包括GB/T27024—2004所規(guī)定的人員認(rèn)證。根據(jù)這一變化.本標(biāo)準(zhǔn)分別定義了“合格評(píng)定機(jī)構(gòu)(2.5)和"認(rèn)可機(jī)構(gòu)”(2.6)兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。GB/T27011定義了更多與認(rèn)可有關(guān)的特定術(shù)語(yǔ).為避免歧義.本標(biāo)準(zhǔn)僅在提及合格評(píng)定機(jī)構(gòu)或認(rèn)可機(jī)構(gòu)時(shí)使用“機(jī)構(gòu)”(body)這一術(shù)語(yǔ),在其他情況下則使用GB/T19000所定義的具有一般含義的術(shù)語(yǔ)“組織"(organization)。GB/T20000,1—2002對(duì)組織的定義具有更特定的含義(由成員組成的機(jī)構(gòu)),不適用于合格評(píng)定領(lǐng)域。

GB/T27000一2006/ISO/IEC17000:2004合格評(píng)定詞匯和通用原則范圍本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了與合格評(píng)定(包括對(duì)合格評(píng)定機(jī)構(gòu)的認(rèn)可)及其在貿(mào)易便利化中的應(yīng)用有關(guān)的通用術(shù)語(yǔ)和定義。附錄A對(duì)合格評(píng)定功能法作了說(shuō)明,以進(jìn)一步為自愿性領(lǐng)域和強(qiáng)制性領(lǐng)域的合格評(píng)定服務(wù)使用者、合格評(píng)定機(jī)構(gòu)及其認(rèn)可機(jī)構(gòu)間的溝通與了解提供幫助,在對(duì)特定的合格評(píng)定活動(dòng)進(jìn)行描述時(shí)可能涉及許多概念,本標(biāo)準(zhǔn)的目的并不是為全部此類(lèi)概念提供詞匯表。只有在某一術(shù)語(yǔ)所定義的概念無(wú)法從該術(shù)語(yǔ)的一般語(yǔ)言用法來(lái)理解時(shí),或現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)的定義不適用時(shí),才給出術(shù)語(yǔ)和定義。注1:某些定義的注提供了有助于理解所述概念的澄清、解釋和示例。注2:術(shù)語(yǔ)和定義是有系統(tǒng)、按順序編排的,并附有按拼音排序的中文索引和按字母排序的英文索引。本標(biāo)準(zhǔn)中已定義的術(shù)語(yǔ)出現(xiàn)在其他定義或注中時(shí),用黑體字印刷.并在其后括號(hào)中附原詞條號(hào)。這些術(shù)語(yǔ)可以被其完整的定義所替代。與合格評(píng)定有關(guān)的通用術(shù)語(yǔ)合格評(píng)定與產(chǎn)品(3.3)、過(guò)程、體系、人員或機(jī)構(gòu)有關(guān)的規(guī)定要求(3.1)得到滿足的證實(shí)住1:合格評(píng)定的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域包括本標(biāo)準(zhǔn)其他地方所定義的活動(dòng),如檢測(cè)(4.2)、檢查(4.3)和認(rèn)證(5.5),以及對(duì)合格注2:本標(biāo)準(zhǔn)所稱的“合格評(píng)定對(duì)象”或"對(duì)象”包含接受合格評(píng)定的特定材料、產(chǎn)品、安裝、過(guò)程、體系、人員或機(jī)構(gòu)產(chǎn)品的定義(見(jiàn)3.3的注1)包含服務(wù)22第一方合格評(píng)定活動(dòng)firstpartyconformityassessmentactivity由提供合格評(píng)定對(duì)象的人員或組織進(jìn)行的合格評(píng)定活動(dòng)注:本標(biāo)準(zhǔn)中的“第一方“、第二方“和“第三方“用于區(qū)分針對(duì)給定對(duì)象的合格評(píng)定活動(dòng),不要與法律上用于識(shí)別合同各相關(guān)方的“第一方”、"第二方"和“第三方”混滑。23第二方合格評(píng)定活動(dòng)second-partyconformityasscssmentactivity由在合格評(píng)定對(duì)象中具有使用方利益的人員或組織進(jìn)行的合格評(píng)定活動(dòng)注1:實(shí)施第二方合格評(píng)定的人員或組織的例子有:產(chǎn)品的采購(gòu)方或使用方.試圖信任供方管理體系的滑

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論