第十講:進(jìn)出口貿(mào)過程易_第1頁
第十講:進(jìn)出口貿(mào)過程易_第2頁
第十講:進(jìn)出口貿(mào)過程易_第3頁
第十講:進(jìn)出口貿(mào)過程易_第4頁
第十講:進(jìn)出口貿(mào)過程易_第5頁
已閱讀5頁,還剩86頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

GeneralProceduresofExportandImportTransactionGeneralProceduresOfExportTransactionsGeneralProceduresof

ExportandImportTransactionPreparationforTransaction1BusinessNegotiation2SigningContract3ImplementationofContract41.GeneralProceduresofExportStep1Step2Step3Step4MarketResearchResearchontheCountriesorRegionsResearchontheMarketResearchontheCustomerSelectCustomerCreditInformation3CPrinciple:Credit、Capital、CapacityImplementexportplanGoodsPlaceQuantityPricePaymentNegotiatetermsoftransactionQuality、Quantity、PackingTradeTerms、PricePaymentTransportation、Insurance1.1ResearchontheCountriesorRegionspolitical,financialandeconomicconditions;policies,lawsandregulationsgoverningforeigntrade,foreignexchangecontrol,customstariffsandcommercialpractices;foreigntradesituation(thestructure,quantity,volumeofexportingandimportingcommodities,tradingpartnersandtraderestrictions,etc.).1.2ResearchontheMarketproductionconsumptionpriceanditstrendthemajorimportingorexportingcountriesofaparticularcommoditymarketingandpromotionTheFourP’s:ProductPricePlacePromotion

1.3ResearchontheCustomercreditinformationofthecustomerreputationsizeofhisbusinesshowhepayshisaccountsinformationabouthistradeactivities.HowtoObtainCustomer’sInformation業(yè)務(wù)函電往來

通過銀行調(diào)查

與客戶談判的材料

國內(nèi)外公開出版物

工商團(tuán)體證信機(jī)構(gòu)

我國駐外經(jīng)濟(jì)機(jī)構(gòu)

ResourcesSpecimenLetter

(Seller’slettertohisbankmanager,askingforinformation)DearSir,IamthinkingofgrantingcredittoMessrs…of…whomIhaveonlyslightknowledgegainedduringafewmonthsoftradingonacashbasis.

Ifyoucanfindoutanythingabouttheirfinancialandcreditstanding,Ishallbeverygratefultoyou.Theygivemeonlytheirbankers,The…Bankof…asareference,andtheyestimatetheirmonthlyordersatabout800pounds.Ihopethatyouwillbeabletoassistme.Yoursfaithfully,SpecimenLetter(favorablereply)

DearSirs,Withreferencetoyourenquiryof…concerningthefirmsnamedontheenclosedslip,wecanadviseyouthattheyareoldestablisheddealersofthehighestreputeandcreditstanding,andareconsideredsafeforthecredityoumention.Thisinformationisforyourownuseonlyandisgivenwithoutresponsibility.Yoursfaithfully,SpecimenLetter

(unfavorablereply)DearSirs,ReplyingtoyourenquiryDD/CCof…weregrettosaythatwecannotgiveinformationinthiscase.Wewouldadviseyoutoactwithcaution.Yoursfaithfully,2.BusinessNegotiationAcceptanceCounter-offerOfferInquiry接受還盤發(fā)盤詢盤

BusinessNegotiation

Thenegotiationisthedealingsbetweenseller(orexporter)andbuyer(orimporter)inordertoreachanagreementofthetermsinrespectofquality,quantity,packing,price,shipment,insurance,payment,inspection,claimanddisputes,arbitration,forcemajeure,etc.

Onlywhenthepartiesallagreeonthevarioustermsconsultedcanthebusinessbedoneandthecontractofsalesconcluded.Businessnegotiationcanbeconductedthroughcorrespondence,telephone,cableortelex.2.1Enquiry

Anenquiryisarequestforbusinessinformation,suchaspricelists,catalogues,samplesanddetailsaboutthegoodsortradeterms.Itcanbemadebyeithertheimporterortheexporter.Onreceivingtheenquiry,itisaregularpracticethattheexportershouldreplytoitwithoutdelaytostartthenegotiation.2.1EnquiryItshouldbenotedthatwhoevermakesanenquiryisnotliableforthebuyingortheselling,andtheoppositeparty,inthemeantime,canmakenoreplyatall.Butaccordingtothecommercialpracticethereceiverofanenquirywillrespondwithoutdelayintheusualformofaquotation,anoffer,orabid.ENQUIRIES買方詢盤請(qǐng)報(bào)中國松香5/6月裝運(yùn)100公噸CIF倫敦。

PLSQUOTELOWESTPRICECFRSINGAPOREFOR500PCSFLYINGPIGEONBRANDBICYCLESMAYSHIPMENTCABLEPROMPTLY(請(qǐng)報(bào)500輛飛鴿牌自行車成本加運(yùn)費(fèi)至新加坡的最低價(jià),五月裝運(yùn),盡速電告)賣方詢盤可供中國綠茶8月裝運(yùn),如有興趣請(qǐng)遞盤(電告)。CANSUPPLYALUMINIUMINGOT99PCTJULYSHIPMENTPLSCABLEIFINTERESTED(可供99%鋁錠,七月份裝運(yùn),如有興趣請(qǐng)電告)Specimenletters(aninquiry)DearSirs,Messrs.Brown&Clarkofthiscityinformusthatyouareexportersofallcottonbed-sheetsandpillowcases.Wewouldliketosendusdetailsofyourvariousranges,includingsizes,colorsandprices,andalsosamplesofthedifferentqualitiesofmaterialused.Specimenletters(aninquiry)Wearelargedealersintextilesandbelievethereisapromisingmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofthekindmentioned.Whenreplying,pleasestateyourtermsofpaymentanddiscountyouwouldallowonpurchaseofquantitiesofnotlessthan100dozenofindividualitems.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoLiverpool.yoursfaithfully,2.2Offer

AccordingtoUnitedNationsConventiononContractsforSaleofGoods,aproposalforconcludingacontractaddressedtooneormorespecificpersonsconstitutesanofferifitissufficientlydefiniteandindicatestheintentionoftheofferortobeboundincaseofacceptance.發(fā)盤(Offer)又稱發(fā)價(jià)、要約,交易的一方向?qū)Ψ教岢鲑I賣某種商品的各項(xiàng)交易條件,并愿意按照這些條件達(dá)成交易,訂立合同的一種肯定明確的表示。法律后果:發(fā)盤一經(jīng)發(fā)出,即具有法律約束,在其有效期內(nèi)發(fā)盤人不得任意撤銷或修改。發(fā)盤一經(jīng)受盤人在有效期內(nèi)表示無條件的接受,發(fā)盤人將承擔(dān)按發(fā)盤條件與受盤人訂立合同的法律責(zé)任,合同成立后對(duì)雙方都有法律約束力。構(gòu)成發(fā)盤的條件條件1發(fā)盤要向一個(gè)或一個(gè)以上特定的受盤人提出條件2發(fā)盤內(nèi)容必須十分確定a.標(biāo)明貨物的名稱b.明示或默示地規(guī)定貨物的數(shù)量或規(guī)定數(shù)量的方法c.明示或默示地規(guī)定貨物的價(jià)格或規(guī)定明確價(jià)格的方法條件3發(fā)盤要表明一經(jīng)受盤人接受,發(fā)盤人即受約束的意旨《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定:FirmOfferandNon-firmOffer

Afirmoffer

isakindofofferwhichismadetoaspecificpersonorpersonstoexpressorimplyadefiniteintentionoftheofferortomakeacontractunderaclear,completeandfinaltradeterms.

Onceitisunconditionallyacceptedbytheoffereewithinitsvalidity,thisfirmoffercannotberevokedoramendedandisbindingonbothofferorandofferee.Thenthetransactioniscompletedandacontractisconcludedrightaway.Afirmofferlapseswhenitexceedsthetermsofvalidity.Thelapsedofferisnolongerbindingontheofferor.Atthismoment,eveniftheoffereeexpresseshisacceptance,theofferorisentitledtorefuseit.

實(shí)盤示例“茲發(fā)盤1000打運(yùn)動(dòng)衫,規(guī)格按3月1日樣品,每打CIF紐約80美元,標(biāo)準(zhǔn)出口包裝,5-6月裝運(yùn),以不可撤銷信用證支付,限4月20日復(fù)到有效?!?/p>

“可供青島絲綢800公斤,28.5×49每公斤8美元,F(xiàn)OB青島,5/6月裝運(yùn),不可撤銷信用證付款?!盨pecimenletters(afirmoffer)DearSirs,Weareverypleasedtoreceiveyourenquiryof15thJanuaryandencloseourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.Alsobyseparatepostwearesendingyousomesamplesandfeelconfidentthatwhenyouhaveexaminedthemyouwillagreethatthegoodsarebothexcellentinqualityandreasonableinprice.Specimenletters(afirmoffer)Onregularpurchasesinquantitiesofnotlessthan100dozenofindividualitemswewouldallowyouadiscountof2%.PaymentistobemadebyirrevocableL/Catsight.Becauseoftheirsoftnessanddurability,ourallcottonbed-sheetsandpillowcasesarerapidlybecomingpopularandafterstudyingourpricesyouwilllearnthatwearefindingitdifficulttomeetthedemand.Specimenletters(afirmoffer)

Butifyouplaceyourordernotlaterthantheendofthismonth,wewouldensurepromptshipment.Weinviteyourattentiontoourotherproductssuchastable-clothandtablenapkins,detailsofwhichyouwillfindinthecatalogue,andlookforwardtoreceivingyourfirstorder.YoursFaithfully,Non-firmoffer

Anon-firmoffer

isanofferwithoutengagement.Itisunclear,incompleteandwithreservation.Ithasnobindingforceupontheofferor.Thetradetermsarenotindicatedclearlyanddefinitely.Thecontentisnotsocompletedasthatofafirmoffer.Ithasnotermofvalidity.Non-firmofferMoreover,theofferormakestheofferwithreservation:theofferissubjecttohisfinalconfirmation.Soanon-firmofferoftenbearssuchwording“thisofferissubjecttoourfinalconfirmation”,or“thepricesaresubjecttochangewithoutnotice”.Specimenletters(anon-firmoffer)

Gentlemen:DriedApricotWithoutPit

InreplytoyourletterofAugust15th,wearemakingyouanoffer,subjecttoourfinalconfirmation,asfollows:Commodity:DriedApricotWithoutPitof2000crop

Specification:Asperattachedbrochure

Specimenletters(anon-firmoffer)

Packing:250gtoaplasticbag,100bagstoacartonQuantity:400cartonsPrice:US$75netpercartonCFRJiddaShipment:September/October,2000Payment:byconfirmedirrevocableletterofcreditpayablebydraftatsighttobeopenedinourfavour,30daysbeforethetimeofshipment.Specimenletters(anon-firmoffer)

Underseparatecover,wehavesentyousamplesofourvariouskindsofcannedfoodandotherdriedfruits.Ifyouhaveanyotherquestionspleasedonothesitatetowriteus.Ifyoufindtheaboveacceptable,pleasecableusforconfirmation.YoursFaithfully,發(fā)盤的生效(1)口頭發(fā)盤自對(duì)方了解發(fā)盤內(nèi)容時(shí)生效(2)書面發(fā)盤a.投郵(發(fā)信)主義——英美法系b.到達(dá)(受信)主義——大陸法系(3)數(shù)據(jù)電文形式進(jìn)入特定系統(tǒng)時(shí)間發(fā)盤的有效期(1)口頭發(fā)盤除發(fā)盤人發(fā)盤時(shí)另有聲明外,受盤人只能當(dāng)場(chǎng)表示接受,方為有效(2)書面發(fā)盤a.規(guī)定最遲接受的期限例如:“發(fā)盤限5月1日復(fù)到我方有效”b.規(guī)定一段接受的期限例如:“發(fā)盤有效期為10天”或“發(fā)盤限10天回復(fù)”c.不明確規(guī)定有效期限,在合理時(shí)間內(nèi)有效思考題

一法國商人于某日上午走訪我國外貿(mào)企業(yè)洽購某商品。我方口頭發(fā)盤后,對(duì)方未置可否,當(dāng)日下午法商再次來訪表示無條件接受我方上午的發(fā)盤。此時(shí),我方已獲知該項(xiàng)商品的國際市場(chǎng)價(jià)格有趨漲的跡象。對(duì)此,你認(rèn)為我方應(yīng)如何處理為好,為什么?分析

中國與法國均系《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》締約國,洽談過程中,雙方對(duì)《公約》均未排除或作出任何保留。因此,雙方當(dāng)事人均應(yīng)受該《公約》約束。按《公約》規(guī)定:對(duì)口頭要約,須立即接受方能成立合同。據(jù)此,我方鑒于市場(chǎng)有趨漲跡象,可以予以拒絕或提高售價(jià)繼續(xù)洽談。發(fā)盤的撤回與撤銷公約規(guī)定,發(fā)盤在未生效之前,可撤回,如果撤回通知早于或同時(shí)于原發(fā)盤送達(dá)受盤人(1)撤回

Withdrawal(2)撤銷

Revocation發(fā)盤在生效之后、未接受之前,可以撤銷,如果撤銷通知在受盤人發(fā)出接受通知前送達(dá)受盤人思考:A公司可以撤銷發(fā)盤嗎?

2月11日A公司向海外B公司發(fā)盤:H型壓縮機(jī)50臺(tái),每臺(tái)100美元CIF紐約,6月1日前裝運(yùn),限2月15日復(fù)到。2月12日,國際市場(chǎng)上,壓縮機(jī)開始漲價(jià),到了2月13日已經(jīng)上漲了20%,此時(shí)B公司來電對(duì)A公司2月11日的發(fā)盤表示接受。A公司立即向B公司去電撤銷其2月11日的發(fā)盤。發(fā)盤的失效ONETWOTHREEFOURFIVE有效期已過受盤人拒絕或還盤發(fā)盤人依法撤銷發(fā)盤人或受盤人在發(fā)盤被接受前喪失行為能力發(fā)生不可抗力事件2.3Counter-offer

Areplytoanofferwhichpurportstobeanacceptancebutcontainsadditions,limitationsorothermodificationsisarejectionoftheofferandconstitutesacounter-offer.Thismeanstheoffereedeclinesthetermsoftheoffer.Therefore,acounter-offeris,infact,anewofferand,atthesametime,theoriginalofferlapses.2.3Counter-offer

Additionalordifferentterms,putforwardbytheofferee,relatingtotheprice,payment,qualityandquantityofthegoods,placeandtimeofdelivery,extentofoneparty’sliabilitytotheotherorthesettlementofdisputesareconsideredtoalterthetermsofoffermaterially.2.3Counter-offer

Onreceivingthecounter-offer,theofferormayweightheadvantagesanddisadvantagesanddecidetoacceptordeclineitaccordingtothespecificsituation.Hemayalsomakeare-offertoputforwardsomenewtermsorconditions.Thisiscalledan“anti-counter-offer”.OfferandCounter-offerOfferorOffereeOffer(newofferor)(newofferee)Counter-offer(newofferor)(newofferee)AntiCounter-offer還盤示例你10日電收悉,還盤每打70美元CIF紐約。你10日電收悉,裝運(yùn)期5月D/P遠(yuǎn)期30天。YOURCABLE10THCOUNTEROFFERUSD70PERDOZENCIFNEWYORK(你10日電收悉,還盤每打70美元CIF紐約)YOURCABLE10THMAYSHIPMENTD/P30DAYS(你10日電收悉,裝運(yùn)期5月D/P遠(yuǎn)期30天)Specimenletter(acounter-offer)DearSirs,“D.D”RaincoatsThankyouforyourletterofJune25offeringusyour“D.D”brandraincoats.Tobecandidwithyou,welikeyourraincoats,butyourpricesappeartobeonthehighsideascomparedwiththoseofothermakes.Itisunderstoodthattoacceptthepricesyouquotedwouldleaveuslittleornomarginofprofitonoursales.AsyouknowKuwaitSpecimenletter(acounter-offer)isadevelopingcountry;itsprincipaldemandisforarticlesinthemediumpricerange.Weappreciateyourpromptresponsetoourenquiryandwouldliketotakethisopportunitytoconcludesometransactionswithyou.Wewouldtherefore,suggestthatyoumakesomeallowance,say10%onyourquotedpricessoastoenableustointroduceyourproductstoourcustomers.If,however,youcannotdoso,thenweshallhavenoalternativebuttoleavethebusinessasitis.Specimenletter(acounter-offer)foryourinformation,someparcelsformHongKonghavebeensoldhereatamuchlowerprice.Wehopeyouwillconsiderourcounterofferfavorablyandletushaveyouracceptancebyfax.Itmayinterestyoutoknowthatonceyouhaveopenedupamarkethere,youwouldhaveeveryadvantageofdevelopingabeneficialtradeintheGulf.Yourssincerely,2.4Acceptance

Acceptanceisastatementmadebyorotherconductoftheoffereeindicatingunconditionalassenttoanoffer.Anacceptanceoraconfirmationisinfactanunreservedassentofthebuyersorthesellers,whoaftermutualnegotiationsarewillingtoenterintoacontractinaccordancewithtermsandconditionsagreedupon.構(gòu)成有效接受的條件4.接受通知的傳遞方式應(yīng)符合發(fā)盤的要求。(投郵生效;到達(dá)生效)2.接受必須同意發(fā)盤所提出的交易條件1.接受必須由特定受盤人做出3.必須在發(fā)盤規(guī)定的時(shí)效內(nèi)做出Accordingtothepracticeinforeigntrade,anacceptanceshouldabide:

Anacceptancemustbeabsoluteandunconditional.

Itshouldbeanunreservedassenttoallthetermsputforwardintheoffer.Inprinciple,ifanyadditions,modificationsorlimitationstotheofferaremadetheyareacounter-offer,andnotanacceptance.Accordingtothepracticeinforeigntrade,anacceptanceshouldabide:

Anacceptancecanbemadebyanactperformedbyanofferee,

suchasonerelatingtothedispatchofthegoodsorpaymentoftheprice.Inthisway,theoffereemayindicateassentwithoutnoticetotheofferor.Theacceptanceiseffectiveatthemomenttheactisperformed,providedthattheactisperformedwithinthestipulatedperiodoftime.Accordingtothepracticeinforeigntrade,anacceptanceshouldabide:

Anacceptancemustbeclearlyexpressedbytheofferee’sverbalorwrittenstatement.

Silenceorinactivityisbynomeansanacceptance.

Anacceptancemustbemadebyoffereewithinthevalidperiodofafirmoffer.

Asarule,anacceptancegoesintoeffectimmediatelyassoonasitreachestheofferor.Specimenletter(anacceptance)DearSirs,WearegladtoknowfromyourletterofJuly10ththatyouhaveacceptedourofferdatedJuly4th.Inreply,weconfirmhavingsoldtoyou15,000metrictonsofsmallredbeansonthefollowingtermsandconditions:Specimenletter(anacceptance)Price:atUS$400permetrictonCFRSeattle.Packing:ingunnybagsofabout50kilogramsneteach.Quality:FAQ1998.Shipment:tobeeffectedfromShanghaitoSeattleduringDecember1998.Payment:byaconfirmedandirrevocableletterofcreditinourfavor,payablebydraftatsight.Specimenletter(anacceptance)Wearepleasedtohavetransactedthisfirstbusinesswithyouandlookforwardtothefurtherexpansionoftradetoourmutualbenefit.Yoursfaithfully,3.SigningContract

WhatIsaContract?Acontractisanagreementbetweentwoormorepartiesthatisenforceableinacourtoflaw.Ininternationaltrade,exportandimportcontractincludes:contract,confirmation,agreementandmemorandum.國際貨物買賣合同的基本形式合同形式書面形式合同確認(rèn)書協(xié)議備忘錄意向書訂單委托訂單口頭形式以行動(dòng)表示國際貨物貿(mào)易合同示例賣方:_____地址:_______郵碼:_____電話:_____

法定代表人:____________職務(wù):____________乙方:______地址:______郵碼:______電話:_____

法定代表人:____________職務(wù):____________經(jīng)賣買雙方友好協(xié)商一致同意成交下列商品,訂立條款如下,共同遵守:

1.商品:2.規(guī)格:3.數(shù)量:4.單價(jià):

5.總價(jià):U.S.D(大寫:)6.包裝:7.裝運(yùn)期:

8.裝運(yùn)口岸和目的地:9.保險(xiǎn):10.付款條件:11.裝船標(biāo)記及交貨條件:貨運(yùn)標(biāo)記由賣方指定。

12.注意:開立信用證時(shí)請(qǐng)注明合同編號(hào)號(hào)碼。

賣方:______買方:______

代表:_______代表:________

簽約日期:____年__月__日約首正文約尾4.ImplementationofContract出口合同的履行程序1.PreparingGoodsforShipment2.Reminding,ExaminingandModifyingL/C3.InspectionApplication5.CustomsFormalities6.Insurance7.DocumentsPreparationforBankNegotiation8.SettlementofDisputes4.CharteringandBookingShippingSpace4.1PreparingGoodsforShipment

Afteracontractismade,itisthemaintaskfortheexportertopreparethegoodsforshipmentandcheckthemagainstthetermsstipulatedinthecontract.Thequality,specification,quantity,markingandthepackingshouldbeinlinewiththecontractortheL/C,thedateforthepreparationshouldagreewiththeshippingschedule.4.2InspectionApplication

Ifrequiredbythestipulationsofthestatesorthecontract,theexportershouldobtainacertificateofinspectionfromtheinstitutionsconcernedwherethegoodsareinspected.Usually,thecommoditywillbereleasedonlyaftertheissuanceoftheinspectioncertificatebytheinspectionorganization.4.3Reminding,ExaminingandAmendingofLetterofCredit(L/C)Ininternationaltrade,abanker’sletterofcreditiscommonlyusedforthepaymentofthepurchaseprice.Inthecourseoftheperformanceofcontract,oneofthenecessarystepsfortheselleristourgethebuyertoestablishL/C.Accordingtothecontract,thebuyershouldestablishtheL/Contime,butsometimeshemaydelayitforvariousreasons.Forthesafecollectionofpayment,thesellerhastourgethebuyertoexpeditetheopeningofL/C.Uponreceiptofaletterofcredit,thesellermustexamineitverycarefullytomakesurethatalltermsandconditionsarestipulatedinaccordancewiththecontract.Ifanydiscrepanciesexist,thesellershouldcontactthebuyerimmediatelyfornecessaryamendmentssoastoguaranteethesmoothexecutionofthecontract.4.4Charteringand

BookingShippingSpaceAfterreceivingtherelevantL/C,theexportershouldcontracttheship’sagentsortheshippingcompanyforthecharteringandthebookingofshippingspaceandpreparefortheshipmentinaccordancewiththeimporter’sshippinginstruction.Charteringisrequiredforgoodsoflargequantitywhichneedsfullshipload;andforgoodsinsmallquantities,spacebookingwouldbeenough.4.5CustomsFormalities

Beforethegoodsareloaded,certainproceduresincustomsformalitieshavetobecompleted.Asrequired,completedformgivingparticularsofthegoodsexportedtogetherwiththecopyofthecontractofsale,invoice,packinglist,weighmemo,commodityinspectioncertificateandotherrelevantdocuments,havetobelodgedwiththeCustoms.4.5CustomsFormalities

Afterthegoodsareonboard,theshippingcompanyortheship’sagentwillissueabillofladingwhichisareceiptevidencingtheloadingofthegoodsonboardtheship.

出口貨物報(bào)關(guān)單示例4.6InsuranceTheexporttradeissubjecttomanyrisks.Forexample,shipsmaysinkorconsignmentsmaybedamagedintransit,exchangeratesmayalter,buyersdefaultorgovernmentsuddenlyimposeanembargo,etc.Itiscustomarytoinsurancegoodssoldforexportagainsttheperilsofthejourney.Thecoverpaidforwillvaryaccordingtothetypeofgoodsandthecircumstances.Iftheexporterhasboughtinsuranceforthegoods,hewillbereimbursedforthelosses.4.7DocumentsPreparationforBankNegotiationweightmemoinsurancepolicycertificateoforiginbillofladingcommercialinvoicecertificateofinspectionpackinglistCorrect/completeConcise/clean4.8SettlementofDisputes

Sometimescomplaintsorclaiminevitablyariseinspiteofthecarefulperformanceofacontractbytheexporterandimporter.

Reasons

:moreorlessquantitydelivered,wronggoodsdelivered,poorpacking,inferiorquality,discrepancybetweenthesamplesandthegoodswhichactuallyarrived,delayinshipment,etc.4.8SettlementofDisputes

Inaccordancewithspecificconditions,complaintsandclaimsmaybemadetotheexporter,importer,insurancecompanyorshippingcompany.Oncedisputesarise,itisadvisedthatarbitrationisbetterthanlitigation,andconciliationisbetterthanarbitration.

negotiation>conciliation>arbitration>litigation

5.GeneralProceduresofImportTransactiontoconductmarketinvestigationtoformulateimportplanforacertaincommoditytosendinquiriestotheprospectivesellersoverseastocompareandanalyzetheoffersorquotationsreceivedtomakecounter-offersanddecideonwhichofferismostbeneficialGeneralProceduresofImportTransaction5.GeneralProceduresofImportTransactiontosignapurchasecontracttoapplytoabankforopeningaletterofcredittobookshippingspaceorcharteracarryingvesselfortakingoverthecargoes,ifthecontractisintermsofFOBtoeffectinsurancewiththeinsurancecompanyuponreceiptofshippingadvicetoapplyforinspectionifnecessarytoattendtocustomsformalitiestoclearthegoodsthroughtheCustomstoentrustforwardingagentswithallthetransportarrangementsfromtheporttotheend-user’swarehousetosettledisputes(ifany)進(jìn)口合同的履行6.進(jìn)口索賠1.開證5.報(bào)關(guān)/報(bào)驗(yàn)/接貨

4.審單/付款/贖單2.租船/訂艙/催裝3.投保Procedures進(jìn)口合同的履行程序6.OrganizationsInvolvedin

ExportandImportTransactionTheexportersTheshippingagentsattheportorairportofloadingTherailways(insomecases)intheexporter’scountryTheroadhauler(insomecases)intheexporter’scountryTheportauthorityTheshippingcompany(forseafreight)Theairline(forairfreight)TheinsurancecompanyorbrokersTheexporter’sbankTheimporter’sbankTherailways(insomecases)intheimporters’countryTheroadhauler(insomecases)intheimporters’countryTheshippingagentattheportorairportofdischargeTheimporters7.SpecialistsInvolvedin

ExportandImportTransaction

Ashippingagentand/orfreightforwarder

(forwardingagent)willtakeresponsibilityforthedocumentationandarrangeforthegoodstobeshippedbyair,sea,railorroad.Theseservicesmaybecarriedoutbythesupplier’sownexportdepartment,iftheyhavetheexpertise

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論