第三章船舶通信與溝通_第1頁
第三章船舶通信與溝通_第2頁
第三章船舶通信與溝通_第3頁
第三章船舶通信與溝通_第4頁
第三章船舶通信與溝通_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

航道中專

第三章通信與溝通

BRM第四章通信與溝通

communications通信是傳遞者傳達接受者傳遞者的環(huán)回過程。通信是交流信息,是信息交換。完整的信息包括主體、載體及交流的手段。通信的組成元素包括發(fā)送者、接受者、信息、方式、編解碼和噪聲(干擾)。信息交流:有效性、連續(xù)性信息4C原則:COMPLETE(完整性)COHERENCE(連貫性)CONCISENESS(簡潔性)CORRECTION(準確性)航道中專

BRM重要意義

ImportantSignification海員具有多國籍性,他們工作在世界各地的船舶上,使用不同的民族語言。即使一船所有海員來自同一國家,但他們可能來自不同的地區(qū)或省份,使用不同的方言。Multi-nationalitiesofseafarersonboardships.Theyareworkingonboardshipsatseaaroundtheworldandtheywillusevariouslanguagesofcountries.Evenifallthecrewarefromthesamecountry,theymightbefromthedifferentpartsorprovincesandtheyhavethevariousdialects.航道中專

BRM定義

definition通信組成元素包括發(fā)送者、接收者、信息、編(解)碼和噪聲。通信是一種發(fā)送和接受信息的方式,例如演講、電子通訊、書信、視覺等。Communicatestatesforconveyingone’sideas,feelings,etc.,clearlyothers.Communicationisameansgivingandreceivinginformation,suchasspeech,telecommunications,correspondence,visual,etc.航道中專

BRM通信程序(AFULLCIRCLE)

CommunicationProcess要求:請求向接收方發(fā)送一個消息,發(fā)送方收集和安排消息的內(nèi)容。發(fā)送:有效傳送信息。(應答)接收:接收方理解消息,如果不能完全理解,請求發(fā)送方澄清。反饋:必要時,確認收到消息并反饋給發(fā)送方(完成)。Need:desiretosendamessagetoareceiver,sendercollectandarrangecontentofmessage.Send:themessageeffectivelybetransferred.Receive:receiverdigestmessages,requestclarificationifmessagenotfullyunderstood.Feedback:receiveracknowledgereceiptandfeedbackasnecessary.航道中專

BRM通信要素(有效通信的原則)

ElementsofEffectiveCommunication準確清晰標準詞語/短語標準程序聽力技巧反饋AccuracyBrevityStandardvocabulary/phraseStandardproceduresListeningskillsfeedback航道中專

BRM通信障礙communicationbarriers物理障礙:噪聲、工作負荷、精神渙散、設(shè)備的物理處所。人為障礙:語言、聲音、肢體語言、詞語選擇、職位、背景、偏聽、未組織的見解、壓力、疲勞。Physicalbarriers:noise,workload,distraction,andphysicallocationofequipment.Humanbarriers:language,voice,bodylanguage,choiceofwords,rank,background,wishfulhearing,unorganizedthought,stressandfatigue.

BRM航道中專改進措施

CorrectiveMeasures根據(jù)實際采用物理方法減少噪音。通過資源管理避免精神不振。通過設(shè)計改善設(shè)備的物理處所。使用共同語言。通信技能培訓。使用標準航海用語。增強文化意識。合理安排時間減少壓力和疲勞。Reducenoiseaspracticable.Resourcemanagementtoreducedistraction.Usecommonlanguage.Communicationskillstraining.Usestandardvocabulary.Enhanceculturalawareness.Timemanagementtoreducestressandfatigue.航道中專

BRM通信方式

WaysofCommunication內(nèi)部通信:駕駛臺與機艙間,與報房間,與艏艉,與舵機間;船舶廣播系統(tǒng),船舶警報系統(tǒng),其他船內(nèi)通信系統(tǒng)。外部通信:與VTS,引航站,代理,船公司,船位報告系統(tǒng)等。Internalcommunication:betweenbridgeandengine-room,radio-room,foreandaft.,andalarmingsystemandothercommunicationsystems.Externalcommunication:betweenshipandVTS,pilotstation,agency,company;shippositionreportsystem.航道中專

BRM重要的船上溝通方式

Importantshipboardcommunication

船上會議簡要提示/總結(jié)報告值班命令船舶手冊通函公告海報,符號和標簽航海通告無線電天氣警報信息船長/引航員信息交流shipboardmeetingsbriefings/debriefingsstandingordersshipboardmanualsCircularsnoticeboardposters,signs&labelsnoticestomarinersradionavigationalwarningsEGSmessagesEGSmaster/pilotinformationexchange航道中專

BRM駕駛臺/機艙間通信

Bridge/engine-roomcommunication保持通信簡短并降到最少及時使用“提出主張和詢問并作堅持”如果情況允許,使用輔助通信媒介

keepexchangebriefandtothepointuseadvocacy&inquiryingoodtimeandbepersistentusesecondarycommunicationmediumifcircumstancesallow航道中專

BRM駕駛臺/系泊站間的通信

Bridge/mooringstations保持交流簡短準確把多余的交流降到最少即使使用“提出主動和詢問并加以堅持”如果情況允許,使用輔助通訊媒介keepexchangebriefandtothepointlimitsuperfluousexchangetominimumuseadvocacy&inquiryingoodtimeandbepersistentusesecondarycommunicationmediumifcircumstanceallow航道中專

BRM引航員在船

Pilotonboard

引航員到達駕駛臺后自然成為駕駛臺班組成員船長/引航員信息交流使用相同的語言告知引航員,允許她進入駕駛臺信息港

PilotautomaticallybecomespartofthebridgeTeamonarrivingatthebridgeMaster/pilotinformationexchangeUsethecommonlanguageTalktothepilot,allowhimintothebridgeinformationflow航道中專

BRM駕駛臺的值班溝通溝通溝通的目的溝通的方式溝通的技巧統(tǒng)一駕駛臺班組成員的目標;加強組員間的協(xié)作;提高工作效率;減少實施航行計劃的偏差;語言,文字,符號及身體語言等;航道中專

BRM溝通正式溝通非正式溝通優(yōu)點:形式不拘,直接明了,速度很快,容易及時了解到正式溝通難以提供的“內(nèi)幕新聞”。定義:組織系統(tǒng)內(nèi),依據(jù)一定的組織原則所進行的信息傳遞與交流。優(yōu)點:溝通效果好,比較嚴肅,約束力強,易于保密,可以使信息溝通保持權(quán)威性。定義:不受組織監(jiān)督,自由選擇溝通渠道。航道中專

BRM信息溝通系統(tǒng)溝通向上溝通渠道向下溝通渠道橫向溝通渠道(程序化)定義:團體成員和基層管理人員通過一定的渠道與管理決策層所進行的信息交流優(yōu)點:及時了解組織目標和領(lǐng)導意圖,增加向心力和歸屬感航道中專

BRM優(yōu)點:員工直接向領(lǐng)導反映,獲得心理滿足,領(lǐng)導了解企業(yè),下屬融洽定義:傳送各種指令及政策給組織的下層定義:層次相當?shù)娜思皥F體之間的信息交流17INQUIRY(詢問)

(agoodmaster??)Toaskifyouareindoubt.

能在有異疑時詢問;Youmayseewhatotherscannot,becauseofyourparticularadvantagelocationorangleofview.

由于所處的特殊利益位置或?qū)徱暯嵌龋阍摽吹侥切┎辉摚ń邮眨?航道中專18INQUIRY(詢問)

(agoodmaster??)Relateconcernsclearlyandaskforfeedback.

涉及的內(nèi)容清晰(可靠)和能提供反饋者(互動);MakeitingoodtimeandbePERSISTENT.

能及時做到且能長久以往.AneffectivetoolforincreasingyourownSITUATIONALAWARENESS一種對提高本人情境(局面)意識的有效(訓練)方法。航道中專Verbal口頭內(nèi)部通信Written書面航道中專

BRMMeeting會議Briefing簡要說明Debriefing總結(jié)報告Telephone電話Walkie-talkie對講機Verbal口頭航道中專

BRMBriefing工前安排說明-團隊內(nèi)部交流的一個重要方式

-在做每項工作前安排時間做簡要的安排說明

-是公開的,友好的

-團隊工作中產(chǎn)生積極的影響

-說明和公布建立的標準和指南

-檢查計劃,識別薄弱的環(huán)節(jié)

-營造有效的工作氛圍航道中專

BRM召集離港前工作安排會議(Captain)l

航線計劃的介紹

l

與駕駛臺人員進行交流

l

設(shè)置規(guī)定的要求

l

明確航線上可能的薄弱環(huán)節(jié)

l

制定一些航行中需要的標準和指導方針

l

創(chuàng)造一個有效的團隊工作為導向的環(huán)境航道中專

BRMDebriefing工后情況小結(jié)-在每項工作結(jié)束后盡快安排時間作情況小結(jié)

-包含否定意見并相信肯定意見

-不要責備個人

-積極吸取經(jīng)驗

-鼓勵為將來的改進提出反饋

-糾正錯誤的行動計劃航道中專

BRMStandingOrders

值班命令Manuals

手冊NoticeBoards

公告欄Signs符號Labels標簽Written書面航道中專

BRM內(nèi)部通信的程序航道中專值班駕駛員間的溝通:交接班項目船長與值班駕駛員間的溝通:常規(guī)命令和夜航命令與引航員間的溝通:引航員卡與機艙的溝通:駕駛臺機艙聯(lián)系制度與首尾的溝通:航前會航道中專Relievingofficersshallpersonallysatisfythemselvesregardingthe:

1.standingordersandotherspecialinstructionsofthemasterrelatingtonavigationoftheship;2.position,course,speedanddraughtoftheship;3.prevailingandpredictedtides,currents,weather,visibilityandtheeffectofthesefactorsuponcourseandspeed;4.proceduresfortheuseofmainenginestomanoeuvrewhenthemainenginesareonbridgecontrol;and5.navigationalsituation,includingbutnotlimitedto:5.1theoperationalconditionofallnavigationalandsafetyequipmentbeingusedorlikelytobeusedduringthewatch,5.2theerrorsofgyroandmagneticcompasses,5.3thepresenceandmovementofshipsinsightorknowntobeinthevicinity,5.4theconditionsandhazardslikelytobeencounteredduringthewatch,and5.5thepossibleeffectsofheel,trim,waterdensityandsquatonunderkeelclearance.值班駕駛員交接班項目航道中專常規(guī)命令和夜航命令1.Master'sstandingordersShipboardoperationalproceduresmanualssupportedbystandinginstructionsbaseduponthe,company’snavigationpo1icyshou1dformthebasisofcommandandcontrolonboard.Master'sstandingordersshouldbewrittentoreflectthemaster'sownparticular.requirementsandcircumstancesparticulartotheship,hertradeandtheexperienceofthebridgeteamemployedatthatpointintime.Standingordersandinstructionsshou1doperatewithoutconf1ictwithintheship'ssafetymanagementsystem.Standingordersshouldbereadbya1Iofficersbeforethecommencementofthevoyageandsignedaccordingly.Acopyoftheordersshouldbeavailableonthebridgeforreference.2.BridgeorderbookInadditiontogeneralstandingorders,specificinstructionsmaybeneededforspecialcircumstances.AtnightthemastershouldwriteinthebridgeorderbookwhatisexpectedoftheOOW.TheseordersmustbesignedbyeachOOWwhengoingonwatch航道中專ShiptoShoreShipIdentityName;CallSign;Flag;Ship’sAgent;BuiltYear;IMONo.;CargoType;ShipType;LastPort.AdditionalCommunicationinformationFax;Telex;Other.PilotBoardingDate/ETA;Freeboard;BoardingStation.Ship’sParticularsDraughtFwd;DraughtAft;DraughtMid;AirDraught;Length;Beam;Displacement;Dwt;Gross;Net.ManoeuvringDetailsatCurrentConditionFullSpeed;HalfSpeed;SlowSpeed;PropellerDir.OfTurn;Min.SteeringSpeed;FPPorCPP;No.OfPropeller;No.OfThrustersMainEngineDetailsTypeofEngine;Max.No.ofEngineStarts;TimefromFullAheadtoFullAstern.ShoretoShipShipRequestingPilotDetailsShipName;OriginatingAuthorityContactName;VHFCh.;OtherCon.Means;PilotBoardingInstructionDate/TimeArrivalatPilotBoardingStn.;PositionPilotWillBoard;EmbarkationSide;ApproachCourse&SpeedRequestedBoardingArrangementBerth&TugDetailsIntendedBerthandBerthingProspects;SideAlongside;EstimatedTransitTime;TugRendezvousPosition;No.OfTugs;TugArrangement;TotalBollardPull;LocalWeatherAndSeaConditionTidalInformation;ExpectedCurrents;ForecastWeather;DetailofthePassagePlanReguations

駕駛、輪機聯(lián)系制度1開航前1.1船長應提前24小時將預計開航時間通知輪機長,如停港不足24小時,應在抵港后立即將預計離港時間通知輪機長;輪機長應向船長報告主要機電設(shè)備情況、燃油和爐水存量;如開航時間變更,須及時更正。1.2開航前1小時,值班駕駛員應會同值班輪機員核對船鐘、車鐘、試舵等,并分別將情況記入航海日志、輪機日志及車鐘記錄簿內(nèi)。1.3主機試車前,值班輪機員應征得值班駕駛員同意。待主機備妥后,機艙應通知駕駛臺。

BRM航道中專

駕駛、輪機聯(lián)系制度2航行中2.1每班下班前,值班輪機員應將主機平均轉(zhuǎn)數(shù)和海水溫度告知值班駕駛員,值班駕駛員應回告本班平均航速和風向風力,雙方分別記入航海日志和輪機日志;每天中午,駕駛臺和機艙校對時鐘并互換正午報告。2.2船舶進出港口,通過狹水道、淺灘、危險水域或拋錨等需備車航行時,駕駛臺應提前通知機艙準備。如遇霧或暴雨等突發(fā)情況,值班輪機員接到通知后應盡快備妥主機。判斷將有風暴來臨時,船長應及時通知輪機長做好各種準備。2.3如因等引航員、候潮、等泊等原因須短時間拋錨時,值班駕駛員應將情況及時通知值班輪機員。2.4因機械故障不能執(zhí)行航行命令時,輪機長應組織搶修并通知駕駛臺速報船長,并將故障發(fā)生和排除時間及情況記入航海日志和輪機日志。停車應先征得船長同意,但若情況危急,不立即停車就會威脅主機或人身安全時,輪機長可立即停車并通知駕駛臺。航道中專

BRM駕駛、輪機聯(lián)系制度(續(xù))2.5輪機部如調(diào)換發(fā)電機、并車或暫時停電,應事先通知駕駛臺。2.6在應變情況下,值班輪機員應立即執(zhí)行駕駛臺發(fā)出的信號,及時提供所要求的水、氣、汽、電等。2.7船長和輪機長共同商定的主機各種車速,除非另有指示,值班駕駛員和值班輪機員都應嚴格執(zhí)行。2.8船舶在到港前,應對主機進行停、倒車試驗,當無人值守的機艙因情況需要改為有人值守時,駕駛臺應及時通知輪機員。2.9抵港前,輪機長應將本船存油情況告知船長。航道中專

BRM駕駛、輪機聯(lián)系制度(續(xù))3停泊中3.1抵港后,船長應告知輪機長本船的預計動態(tài),以便安排工作,動態(tài)如有變化應及時聯(lián)系;機艙若需檢修影響動車的設(shè)備,輪機長應事先將工作內(nèi)容和所需時間報告船長,取得同意后方可進行。3.2值班駕駛員應將裝卸貨情況隨時通知值班輪機員,以保證安全供電。在裝卸重大件或特種危險品或使用重吊之前,大副應通知輪機長派人檢查起貨機,必要時還應派人值守。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論