




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
我國住宅權(quán)的歷史回溯
第一節(jié)住宅權(quán)的孕育和理論準(zhǔn)備基于聯(lián)合國對現(xiàn)代國際人權(quán)法律體系的重要作用,人們習(xí)慣于將聯(lián)合國成立的1945年定義為包含住宅權(quán)的現(xiàn)代國際人權(quán)體系誕生的元年。[1]《聯(lián)合國憲章》將促進國際人權(quán)的發(fā)展列為國際社會的一項重要議程。聯(lián)合國主導(dǎo)了幾乎每一個重要的全球性人權(quán)公約的制定過程,與此同時,聯(lián)合國設(shè)立的人權(quán)機構(gòu)和實施機制推動著這些公約的實施。具體到住宅權(quán),在1945年之前國際法上并沒有一種可以稱之為住宅權(quán)的權(quán)利,關(guān)于住宅權(quán)的國際立法實踐基本上都是在聯(lián)合國主導(dǎo)下進行的。因此,本章對住宅權(quán)實踐的考察也主要從聯(lián)合國成立開始并制定《世界人權(quán)宣言》,從而首次明確承認(rèn)獲得適足的住宅是一項重要的基本人權(quán)。然而,這種以重大事件作為歷史發(fā)展轉(zhuǎn)折點的表述方法并不意味著對事物發(fā)展的連續(xù)性的否認(rèn)?!妒澜缛藱?quán)宣言》并不完全是在一片白紙上寫就的?,F(xiàn)代國際人權(quán)體系不僅是千百年來世界各地(包括中國儒家哲學(xué))人權(quán)觀念和理論發(fā)展的產(chǎn)物,[2]還從國際人權(quán)發(fā)展的早期階段(1945年以前)關(guān)于住宅問題的國際和國內(nèi)立法和法律實踐中吸取了必要的經(jīng)驗。為了更好地理解住宅權(quán)理論和立法的產(chǎn)生與發(fā)展的過程,對早期國際立法中關(guān)于住宅權(quán)的實踐進行一個簡要的回顧無疑是必要的同時也是有益的。一住宅問題在早期立法中的體現(xiàn)(一)各國早期憲法和憲政文獻在構(gòu)成住宅權(quán)的權(quán)利束中,居住自由和住宅不受侵犯等住宅自由權(quán)在各國早期的憲法和憲政文獻中就有明確的規(guī)定。早在中世紀(jì)的英國憲政文件1628年《權(quán)利請愿書》中就有關(guān)于軍隊不得隨意進駐民眾住宅的規(guī)定。1791年美國《權(quán)利法案》,即《憲法修正案》第3條規(guī)定:“未經(jīng)房主同意,士兵平時不得駐扎在任何住宅,除依法律規(guī)定的方式外,戰(zhàn)時也不得駐扎?!钡?條規(guī)定:“人民的人身、住宅、文件和財產(chǎn)不受無理搜查和扣押的權(quán)利,不得侵犯。除依據(jù)可能成立的理由,以宣誓或代宣誓保證,并詳細(xì)說明搜查地點和扣押的人和物,不得發(fā)出搜查和扣押狀?!痹诂F(xiàn)代各國憲法和憲政文獻中,絕大多數(shù)都規(guī)定有居住自由和住宅不受侵犯等住宅權(quán)利。[3]住宅社會權(quán)入憲則相對較遲。1919年《魏瑪憲法》被認(rèn)為是最早較為全面地規(guī)定作為經(jīng)濟、社會權(quán)利的住宅權(quán)的國家憲政文獻。在第二編“德國人民之基本權(quán)利與基本義務(wù)”中,立法者除了在第111條和第115條中分別規(guī)定了傳統(tǒng)遷徙與居住自由和住宅不受侵犯自由外,在同一編第五章“經(jīng)濟生活”第155條第1款中規(guī)定了國家保障公民住房和家庭的責(zé)任:根據(jù)國家法令監(jiān)督土地分配與使用,防止相關(guān)權(quán)利被濫用,并致力于使所有德國公民人人擁有健康住房,保障所有德國尤其對子女家庭,均擁有符合需求之居住與經(jīng)濟場所。制定家宅地產(chǎn)法時須特別照顧參戰(zhàn)人員。[4]雖然和《魏瑪憲法》對其他經(jīng)濟、社會權(quán)利的立法方式一樣,該款文本中并未直接出現(xiàn)“權(quán)利”的表述,而是通過規(guī)定國家承擔(dān)的義務(wù)和責(zé)任,間接地認(rèn)可了德國公民和家庭擁有住宅的權(quán)利。但該條款規(guī)定在《魏瑪憲法》第二編“德國人民之基本權(quán)利與基本義務(wù)”中的事實,已經(jīng)充分表明了住宅權(quán)是一項憲法規(guī)定的基本權(quán)利。住宅權(quán)不僅是一項基本權(quán)利,在特定情況下,它還獲得了相對于其他權(quán)利,如土地所有權(quán)的優(yōu)越地位。根據(jù)第155條第2、3款規(guī)定:若以保障住房、鼓勵移民、農(nóng)田開墾及發(fā)展農(nóng)業(yè)為目的,則可以征收地產(chǎn)。家族內(nèi)的土地財產(chǎn)予以廢止。開發(fā)、使用土地,是土地所有權(quán)對于社會共同體所負(fù)之義務(wù)。土地增值,而土地所有者未曾施予勞動或資本投入,該增值部分須用以公共建設(shè)。根據(jù)上述條款,國家為了保障和實現(xiàn)公民的住宅權(quán),可以對土地所有權(quán)進行征收,因為土地所有權(quán)對于社會共同體負(fù)有義務(wù)?!段含攽椃ā返?53條一般性地規(guī)定了財產(chǎn)權(quán)權(quán)利人的義務(wù):財產(chǎn)權(quán)負(fù)有義務(wù),其使用須同時服務(wù)于公共福祉。在這些條款中孕育著一個對于現(xiàn)代住宅權(quán)的發(fā)展非常重要的理念,即不僅是國家,而且個人對于住宅權(quán)的保障和實現(xiàn)也負(fù)有一定的責(zé)任,這種責(zé)任的性質(zhì)不僅僅基于道義,也可以上升為一種法定的義務(wù)?!段含攽椃ā樊a(chǎn)生的歷史背景是資本主義社會從自由競爭階段發(fā)展到壟斷階段,隨著資本主義和自由競爭的作用機制逐步被壟斷侵蝕,個人本位的近代法律對于公民自由的絕對觀念逐漸被社會本位所取代。人們認(rèn)識到由于資本在市場中越來越顯示出其專斷的力量,個人已經(jīng)無法單純依靠自由競爭機制保障自己的自由,形式平等并不足以保障實質(zhì)的公平。為了保護和輔助社會上的弱者,國家開始干預(yù)經(jīng)濟和社會生活,對財產(chǎn)權(quán)的絕對自由進行限制。(二)早期國際法對住宅問題的規(guī)制馬修·克萊文在總結(jié)住宅權(quán)的史前史時指出:“1945年以前的國際實踐最為顯著的特點,就是缺乏對‘住宅權(quán)’的本質(zhì)的認(rèn)真嚴(yán)肅的思考。住宅問題在國際關(guān)系的框架中被提出,然而在大多數(shù)情況下只是作為其他重要問題中的附屬因素,而住宅自身的重要性卻沒有得到充分的認(rèn)識。”[5]根據(jù)克萊文的總結(jié),[6]早期國際法的實踐中涉及住宅的問題主要包括以下幾個方面。1.住宅作為不動產(chǎn)受到國際法承認(rèn)和保護作為一種重要的財產(chǎn),住宅在早期的許多國際法律實踐中以客體的面目出現(xiàn)。早在19世紀(jì),東道國應(yīng)當(dāng)給予外國人的財產(chǎn)權(quán)以一定程度的保護,特別是在國家進行沒收和征用時應(yīng)當(dāng)受到必要的限制就已經(jīng)成為國際法上的一個原則。這一原則當(dāng)然也適用于住宅?;谕瑯拥睦碛?,在發(fā)生國家繼承,戰(zhàn)爭占領(lǐng)期間,以及作為少數(shù)人保護的一個方面,有關(guān)個人的住宅財產(chǎn)權(quán)同樣應(yīng)當(dāng)受到國際法的保護。在財產(chǎn)權(quán)的名目下,在19世紀(jì)末的國際仲裁實踐中住宅在多起案件中成為爭議的焦點。2.住宅是確定個人在國際法上與特定國家法律聯(lián)系的依據(jù)個人經(jīng)常居住生活的住宅,即法律上所稱的慣常居所對于確定個人的國籍具有十分重要的意義。雖然各國對國籍的取得通常采取血統(tǒng)主義或出生主義,但在一些特定情況下慣常居所是確定個人國籍的具有決定性的依據(jù)。在發(fā)生領(lǐng)土變更的情況下,依據(jù)習(xí)慣國際法,所有慣常居所位于變更領(lǐng)土上的居民可以自動獲得領(lǐng)土繼承國的國籍,除非當(dāng)事國有相反的約定。[7]確定慣常居所的因素十分復(fù)雜,但無論如何住宅都是一個關(guān)鍵的判斷因素。而當(dāng)發(fā)生國籍沖突時,慣常居所也是判斷個人有效國籍或真實國籍的重要標(biāo)準(zhǔn)。[8]除了通過判斷個人的國籍確定個人與相關(guān)國家在國際法上的權(quán)利義務(wù)關(guān)系之外,慣常居所本身也是個人與國家發(fā)生法律聯(lián)系的一個紐帶。在國際法實踐中有些國家對那些雖然不具備本國國籍,但是在本國居住的人也提供外交保護。3.對住宅的保護是外交特權(quán)與豁免的重要內(nèi)容作為外交特權(quán)與豁免的一部分,習(xí)慣國際法中很早就確立了使館館舍以及外交官或其他受保護對象的住宅不可侵犯的原則。1928年《哈瓦那外交官公約》第14條也確認(rèn)了這項原則。4.戰(zhàn)爭與人道主義法中對戰(zhàn)俘居住需求的保障和平民住宅的保護1899年海牙《陸戰(zhàn)法規(guī)和慣例公約》第7條規(guī)定掌握戰(zhàn)俘的政府負(fù)責(zé)戰(zhàn)俘的給養(yǎng),如交戰(zhàn)各方間沒有專門協(xié)議,則戰(zhàn)俘在食、宿、衣方面應(yīng)受到與俘獲他們的政府的部隊的同等待遇。該公約第25條規(guī)定禁止攻擊或轟炸不設(shè)防的城鎮(zhèn)、村莊、住所和建筑物??梢姡趪H法的早期實踐中,住宅與個人權(quán)利之間的聯(lián)系已經(jīng)得到了一定的體現(xiàn),但并不存在具有獨立價值的住宅權(quán)。在將住宅作為一種財產(chǎn)保護的實踐中,法律所承認(rèn)和保護的只是個人擁有的以住宅形式存在的財產(chǎn)權(quán)。住宅作為慣常居所的法律意義僅僅在于是個人與國家產(chǎn)生法律聯(lián)系從而得以享受國內(nèi)及國際法上權(quán)利的一個前提條件。外交關(guān)系法賦予外交住宅不可侵犯的地位旨在保障的并不是外交代表的個人利益,而是有關(guān)人員履行外交職務(wù)的能力,或者根據(jù)另一種理論,是維護外交人員所代表的國家的主權(quán)者尊嚴(yán)。在上述場合,法律所保護的只是住宅對人類社會的工具性價值,住宅作為私人生活的中心,滿足個人及其家庭的基本需求,確保人格尊嚴(yán)和自由展開的核心價值并沒有受到直接的承認(rèn)和保護。[9]相比之下住宅人道主義法對戰(zhàn)俘居住待遇的保障或許已經(jīng)接近了住宅權(quán)本質(zhì)屬性中滿足人類生理和人格尊嚴(yán)基本需求的屬性,但它的效力只局限于戰(zhàn)爭的特殊場合,并且其適用對象也不具有普遍性。二免于匱乏的自由與住宅權(quán):二戰(zhàn)中的理論準(zhǔn)備雖然作為國際人權(quán)法住宅權(quán)制度淵源的《世界人權(quán)宣言》的起草工作是在第二次世界大戰(zhàn)之后開始的,但整個準(zhǔn)備工作應(yīng)追溯到戰(zhàn)爭期間同盟國的一系列立法實踐。其中,最富啟示意義的當(dāng)屬1941年1月美國總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福在國會演講中提出的“四大自由”。[10]這四大自由是:言論自由、宗教自由、免于匱乏和恐懼的自由。[11]同年8月,在羅斯福與英國首相丘吉爾簽署的聯(lián)合宣言《大西洋憲章》中,后兩項自由再次得到重申:在納粹暴政被最后消滅之后,他們希望建立和平,使所有國家能夠在它們境內(nèi)安然自存,并保障所有地方的所有人在免于恐懼和不虞匱乏的自由中,安度他們的一生。“四大自由”演講及《大西洋憲章》宣示了維護人權(quán)是盟國反法西斯戰(zhàn)略的核心政策,從而奠定了人權(quán)在戰(zhàn)后國際社會重建中的重要地位。而“四大自由”本身也在戰(zhàn)后聯(lián)合國的人權(quán)法文獻中不斷得到重申,成為現(xiàn)代國際人權(quán)體系發(fā)展的一個重要的歷史淵源。[12]“四大自由”中的不虞匱乏的自由(freedomfromwant)被公認(rèn)為是對傳統(tǒng)的自由權(quán)理論的重要突破,成為社會權(quán)產(chǎn)生發(fā)展的一個里程碑。所謂匱乏(want)是指需求得不到滿足的狀態(tài)。因此,雖然在觀念上和理論上仍然存在有待突破的障礙,但對“不虞匱乏的自由”的開創(chuàng)性地公開宣示,實際上已經(jīng)打開了一扇通向“滿足需求的權(quán)利”的大門。它毫不含糊地向世人表明人類的基本需求是一項應(yīng)當(dāng)?shù)玫奖U系臋?quán)利,并且和傳統(tǒng)公民自由中的“表達自由”“宗教自由”一樣是構(gòu)成現(xiàn)代民主社會的道德和政治基礎(chǔ)。因為在羅斯??磥怼柏毨д卟皇亲杂烧摺?,沒有經(jīng)濟安全和獨立,真正的個人自由即不會存在。匱乏往往會伴隨著恐懼,居無定所與饑餓和失業(yè)一樣是造成專制恐懼的重要因素。基本的需求得到滿足是人類得以享受自由的一個重要基礎(chǔ)。[13]缺乏適足住宅的人不可能真正有效地參與民主政治,因而也不可能維護自己的利益。住宅權(quán)屬于免除匱乏的自由,其理念可以追溯到羅斯福新政。在宣布成立經(jīng)濟安全委員會,負(fù)責(zé)起草《社會保障法案》的演講中,羅斯福提出:“住宅安全、生計安全和社會保障安全是我們(聯(lián)邦政府)可以提供給美國人民的最低承諾。它們構(gòu)成了屬于每個愿意工作的個人和家庭的權(quán)利。”安全是羅斯福人權(quán)觀中的核心要素。在羅斯??磥恚幼“踩冉?jīng)濟安全是實現(xiàn)基本權(quán)利和自由的前提。雖然有研究者指出相對于將住宅權(quán)列為一項憲法性權(quán)利,羅斯福更愿意將其界定為一項憲法承諾,但在演講中確實包含了“權(quán)利”的字眼。[14]在1944年1月11日的國會國情咨文中,羅斯福呼吁通過一個包含一系列經(jīng)濟、社會權(quán)利的“第二權(quán)利法案”,并將之作為維護美國社會自由民主的傳統(tǒng)價值乃至戰(zhàn)后世界和平的基礎(chǔ),其中更加明確地提及“每一個家庭擁有體面住宅的權(quán)利”。[15]當(dāng)包括住宅在內(nèi)的基本需求處于匱乏中的人們發(fā)出“我需要(Iwant)住宅或食物、衣著等其他生活必需品”的吶喊時,從現(xiàn)代人權(quán)的同聲傳譯器中傳出的聲音將是“我有權(quán)享有(Ihavethefreedomorrightto)這一切”。在“四大自由”口號的號召之下,1942年美國國內(nèi)一個民間學(xué)會——美洲法律學(xué)會組成了一個起草“國際人權(quán)憲章”的專家委員會。委員會成員包括來自拉美、亞洲、歐洲的專家,但多數(shù)來自美國。受到當(dāng)時主導(dǎo)美國和世界其他地區(qū)的社會權(quán)理念的影響,1944年起草完成的“國際人權(quán)憲章”草案中包含了眾多經(jīng)濟和社會權(quán)利。其中,草案的第14條規(guī)定了住宅權(quán)以及國家保障國民住宅權(quán)實現(xiàn)的義務(wù):人人享有相當(dāng)食物和住房的權(quán)利,國家有責(zé)任采取必要的措施以確保其所有居民有機會得到這些必需品。盡管最初并沒有如此打算,但美洲法律學(xué)會草擬的“國際人權(quán)憲章”以及其他一些非官方的人權(quán)法草案對于《世界人權(quán)宣言》最終文本的形成產(chǎn)生了十分重要的影響。[16]對戰(zhàn)后初期的住宅權(quán)國際立法具有影響的另一個重要因素是國家的社會政策。19世紀(jì)末到20世紀(jì)初,隨著歐美各國人口的迅速增長和城市化程度的提高,許多國家逐漸認(rèn)識到住宅在社會政策中的重要性,開始利用公共衛(wèi)生、規(guī)劃、公共住宅等政策工具著手解決住宅問題。一戰(zhàn)之后,作為解決住宅短缺帶來的社會問題的政策手段,西歐各國的公共住宅開發(fā)達到了前所未有的高度。但幾乎沒有政府認(rèn)為向無家可歸者提供住宅應(yīng)當(dāng)成為一項有法律約束力的義務(wù)。二戰(zhàn)期間住宅建設(shè)的中斷以及戰(zhàn)爭對存量住宅的破壞使得住宅短缺再次成為一個世界性的問題。但各國政府仍然習(xí)慣于從社會政策的視角看待住宅問題,對于新出現(xiàn)的住宅權(quán)的理念心存疑慮。與人權(quán)學(xué)者們不同,各國政府更傾向于將經(jīng)濟、社會權(quán)利看作一個社會經(jīng)濟問題而不是法律問題,因為這些權(quán)利的實現(xiàn)在很多方面依賴于所涉國家的社會經(jīng)濟發(fā)展水平和現(xiàn)況。就歐美各國政府而言,對住宅權(quán)的接受還受制于傳統(tǒng)的以個人為核心的自由主義意識形態(tài):“個人的住宅需求和住宅自由在任何情況下都應(yīng)當(dāng)通過隱私權(quán)和財產(chǎn)權(quán)受到保護,至于無家可歸這個流行的社會痼疾,絕不是簡單地通過制定法律就可以消除的問題?!盵17]顯然,與美洲法律學(xué)會草案直接規(guī)定住宅權(quán)及其國家義務(wù)的方案相比,聯(lián)合國人權(quán)委員會在起草《世界人權(quán)宣言》時參考的另一份重要文獻——《美洲人權(quán)利和義務(wù)宣言》,對住宅權(quán)規(guī)定的間接模式更能被這些國家所接受。[18]該宣言第11條規(guī)定:人人享有在公共和社區(qū)財力許可的范圍內(nèi),通過食物、衣著、住房、醫(yī)療等衛(wèi)生及社會措施保持健康的權(quán)利。因此,雖然戰(zhàn)爭中法西斯暴行所激起的對“免于匱乏自由”的追求以及對招致經(jīng)濟大蕭條并最終引發(fā)戰(zhàn)爭的自由放任經(jīng)濟政策的反思并沒有消退,但戰(zhàn)后《世界人權(quán)宣言》的起草過程逐漸摻雜了社會政策的現(xiàn)實考量以及自由主義與社會主義的意識形態(tài)爭論,1948年10月10日經(jīng)過聯(lián)合國大會第三委員會討論通過的《世界人權(quán)宣言》最終文本顯然是這些不同主張妥協(xié)和折中的結(jié)果。第二節(jié)住宅權(quán)的確立與發(fā)展《世界人權(quán)宣言》對住宅權(quán)的規(guī)定是間接的,并且十分簡略,但其意義不容忽視。隨著住宅作為“人人有權(quán)享有維持其本人和家屬的健康和福利所需的生活水準(zhǔn)”的重要組成部分正式得到國際社會的承認(rèn),住宅權(quán)日益被看作個人人格尊嚴(yán)和自由生活空間的充分展開所不可或缺的基本權(quán)利,并成為個人享受其他所有人權(quán)的基礎(chǔ),在多個不同領(lǐng)域的眾多國際人權(quán)法律文獻中一再得到重申和進一步的明確闡述。當(dāng)然,就住宅權(quán)的立法實踐而言,《世界人權(quán)宣言》以及與其并列的《國際人權(quán)憲章》這兩部人權(quán)公約并不是對已經(jīng)成熟的住宅權(quán)實踐的總結(jié),我們更應(yīng)當(dāng)將其視作住宅權(quán)立法實踐和理論研究的一個全新的起點。數(shù)十年來,住宅權(quán)的立法實踐在各個不同的層面展開,這些不同層次的實踐構(gòu)成了一個相互影響、無法割裂的整體。但聯(lián)合國及其下屬人權(quán)機構(gòu)在推動住宅權(quán)的立法及實踐發(fā)展的過程中起到主導(dǎo)性的作用。在區(qū)域?qū)用?,歐洲和美洲地區(qū)的多邊人權(quán)公約在承認(rèn)和推動住宅權(quán)方面走在了其他地區(qū)前列。雖然住宅權(quán)在國內(nèi)法層面,特別是憲法層面的立法實踐可以追溯到《國際人權(quán)憲章》等現(xiàn)代國際人權(quán)法公布之前,但住宅權(quán)在國際層面的發(fā)展對于在國內(nèi)法中確立住宅權(quán)的推動作用是有目共睹的。在國內(nèi)法層面,至少40%的國家的憲法中有關(guān)于住宅或住宅權(quán)的規(guī)定。[19]在許多國家國內(nèi)的財產(chǎn)法、家庭法、不動產(chǎn)租賃法、繼承法、信托法、消費者保護法以及其他法律部門也為住宅權(quán)提供了日益廣泛和全面的法律保障。特別是在20世紀(jì)90年代,住宅權(quán)的國內(nèi)法實踐取得了迅猛的發(fā)展。以南非為代表的一批國家吸收了國際人權(quán)法中住宅權(quán)理念,不僅在憲法和法律中規(guī)定了公民享有住宅權(quán)并明確了國家對于住宅權(quán)的義務(wù),還在住宅權(quán)的司法救濟方面取得了舉世矚目的進展??梢哉f,經(jīng)過各個層面的立法實踐,住宅權(quán)已經(jīng)從當(dāng)初孕育并脫胎于人類社會的道德直覺中的一種“背景的權(quán)利”發(fā)展成為一種具有實定法根據(jù)的“法的權(quán)利”,并逐漸從一種欠缺司法救濟的“抽象權(quán)利”向具有可訴性的“具體權(quán)利”轉(zhuǎn)化。[20]當(dāng)然,這一轉(zhuǎn)變的過程遠未結(jié)束,住宅權(quán)的內(nèi)涵也正處于并仍將處在一個不斷變化和拓展的過程之中。一《世界人權(quán)宣言》1948年12月10日,第三屆聯(lián)合國大會第217A(Ⅱ)號決議通過了《世界人權(quán)宣言》。該宣言構(gòu)成了二戰(zhàn)后現(xiàn)代國際人權(quán)立法體系的基礎(chǔ)?!妒澜缛藱?quán)宣言》第25條第1款被普遍認(rèn)為是現(xiàn)代住宅權(quán)的社會性概念的一個直接的淵源。該款規(guī)定:人人有權(quán)享受為維持他本人和家屬(himselfandhisfamily)的健康和福利所需的生活水準(zhǔn),包括食物、衣著、住房、醫(yī)療和必要的社會服務(wù);在遭到失業(yè)、疾病、殘廢、守寡、衰老或其他不能控制的情況下喪失謀生能力時,有權(quán)享受保障。第25條的核心是維持個人和家庭生活所必需的生活水準(zhǔn)的權(quán)利。住宅作為維持必要生活水準(zhǔn)的一個重要的物質(zhì)要素被確認(rèn)為一項基本人權(quán)。然而,《世界人權(quán)宣言》對于住宅權(quán)的宣示并不僅限于此,在宣言文本中還有其他一些條款直接規(guī)定了承載于住宅之上的人類自由和基本權(quán)利。其中,在文本中直接涉及“住宅”或“居住”權(quán)利的條文還有第12條及第13條?!妒澜缛藱?quán)宣言》第12條規(guī)定:“任何人的私生活、家庭(family)、住宅(home)和通信不得任意干涉,他的榮譽和名譽不得加以攻擊。人人有權(quán)享受法律保護,以免受這種干涉或攻擊?!痹摋l規(guī)定的個人私生活應(yīng)當(dāng)受到尊重的權(quán)利被概括為隱私權(quán)。在該條款的英文文本中與住宅對應(yīng)的詞是home,法文文本的對應(yīng)用詞是“domicile”,在中文中都有“家”的含義。從詞源來看,“domicile”一詞源自羅馬法中的“domicilium”,中文一般譯為住所,其詞根是拉丁詞“domus”,意為家屋,即古羅馬人祭祀祖先的場所。最初,羅馬人以祭祀先人的場所為其住所,其后隨著手工業(yè)和工商業(yè)的發(fā)達,改為以生活活動中心為住所。[21]很明顯,本條中“住宅”(home)是指家庭的住所,即個人家庭生活和活動的中心。其內(nèi)涵不僅表現(xiàn)為個人擁有或支配的房屋、公寓等物質(zhì)形態(tài),還包括通過這些物質(zhì)載體展開的社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。住宅因其作為私人及其家庭生活空間的中心而被確認(rèn)為隱私權(quán)的重要組成部分。《世界人權(quán)宣言》第13條第1款規(guī)定:“人人在各國境內(nèi)有權(quán)自由遷徙和居?。╮esidence)”。該條規(guī)定了遷徙自由和居住自由。前者是指在某個特定國家邊境內(nèi)自由遷徙的權(quán)利;后者是指在某個特定國家邊境內(nèi)自由居住的權(quán)利。[22]此外,《世界人權(quán)宣言》的其他一些條款雖然在表述中并沒有直接出現(xiàn)“住宅”或“居住”的字眼,但其所宣示的人權(quán)與住宅存在不可分割的聯(lián)系。這些聯(lián)系十分緊密,以至于我們可以并且必須將其中的一些權(quán)利視為構(gòu)成住宅權(quán)的權(quán)利束的一部分。例如《世界人權(quán)宣言》第16條規(guī)定的家庭權(quán)、第17條規(guī)定的財產(chǎn)權(quán)、第23條規(guī)定的工作權(quán)、第22條和第25條規(guī)定的社會保障權(quán)等。[23]對于那些否認(rèn)住宅權(quán)作為一項重要的獨立的基本人權(quán)存在的人們來說,似乎不能從《世界人權(quán)宣言》的文本中直接歸納出一個完整的住宅權(quán)的概念。包括第25條第1款在內(nèi),《世界人權(quán)宣言》中并沒有任何一個條文明確地定義了住宅權(quán)。的確,從字面來看,有關(guān)條文并沒有直接規(guī)定住宅權(quán)的概念。在第25條第1款中,住宅、食物、衣著、醫(yī)療和必要的社會服務(wù)一起并列為維持人類健康和福利所需的生活水準(zhǔn)的必要條件?!督?jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》第11條第1款同樣沒有突破這種立法技術(shù)。時至今日,國際人權(quán)公約中缺乏一個獨立的住宅權(quán)條款仍然被一些人作為否認(rèn)住宅權(quán)重要性的主要論據(jù)之一。然而將住宅權(quán)和其他重要的人權(quán)放在同一條文中綜合規(guī)定,恰好表明了一種綜合而非割裂的權(quán)利觀?!啊妒澜缛藱?quán)宣言》作為一個綜合的人權(quán)條款,值得人們重新加以注意。它對權(quán)利的理解是綜合的而非割裂的,并在可能出現(xiàn)割裂的地方,要求它作為整體。作為指導(dǎo)發(fā)展努力以建立為實現(xiàn)相當(dāng)?shù)纳钏疁?zhǔn)權(quán)所必需的生存條件,其解釋有助于恢復(fù)對經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利作為統(tǒng)一的、相互依賴的和不可分割的權(quán)利體系而不是依提供者的愛好施舍的一堆基本需要的理解。”[24]第25條之外的其他相關(guān)條款并未直接提及“住宅”二字,住宅僅僅是作為人身自由權(quán)、隱私權(quán)、生命權(quán)、健康權(quán)、生活水準(zhǔn)權(quán)、社會保障權(quán)、財產(chǎn)權(quán)、家庭權(quán)等眾多人權(quán)的內(nèi)容被提及或得到間接的體現(xiàn)。然而,這些在形式上相互獨立的條文共同揭示了住宅對于人權(quán)的重要意義:住宅是個人及其家庭維持健康和福利的必要因素;住宅是公民保持私生活獨立性和隱私的重要屏障;住宅是最主要的個人或家庭財產(chǎn);住宅是家庭存在的最基本的物質(zhì)基礎(chǔ)……總而言之,住宅是眾多人權(quán)得以實現(xiàn)的一個不可或缺的必要條件。但住宅與人權(quán)的關(guān)系不僅限于此?!妒澜缛藱?quán)宣言》第1條和第22條為我們闡明了將住宅權(quán)視為一項獨立人權(quán)的道德和哲學(xué)基礎(chǔ)?!妒澜缛藱?quán)宣言》第1條規(guī)定:人人生而自由,在尊嚴(yán)和權(quán)利上一律平等。他們賦有理性和良心,并應(yīng)以兄弟關(guān)系的精神相對待。在該條的文本中,起草者用“生而自由”和“尊嚴(yán)平等”的原則來論證現(xiàn)代人權(quán)體系產(chǎn)生的正當(dāng)性。[25]這一原則不僅成為聯(lián)合國主導(dǎo)下的國際人權(quán)法發(fā)展的規(guī)范性基礎(chǔ)和國際標(biāo)準(zhǔn),而且已經(jīng)成為世界各國的政治共識,被各國政府廣泛接受和嚴(yán)肅遵行并很少引起爭論。[26]1986年聯(lián)合國大會通過了一項題為《在人權(quán)領(lǐng)域建立國際標(biāo)準(zhǔn)》的決議。該決議第4條規(guī)定:請各會員國和聯(lián)合國機構(gòu)在發(fā)展人權(quán)領(lǐng)域的國際文件時,在思想上遵守下列原則;這些文件首先應(yīng)當(dāng)……:(2)具有重要性并源于人的固有尊嚴(yán)和價值。1993年6月25日171個國家的代表一致通過的《維也納宣言和行動綱領(lǐng)》在其序言部分指出:承認(rèn)并肯定一切人權(quán)都源于人類固有的尊嚴(yán)和價值,人是人權(quán)和基本自由的中心主體,因而應(yīng)是實現(xiàn)這些權(quán)利和自由的重要受益者……作為經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利的總括性條款,《世界人權(quán)宣言》第22條重申了第1條提出的固有尊嚴(yán)和自由原則:每個人,作為社會的一員,有權(quán)享受社會保障,并有權(quán)享受他的個人尊嚴(yán)和人格的自由發(fā)展所必需的經(jīng)濟、社會和文化方面各種權(quán)利的實現(xiàn),這種實現(xiàn)是通過國家努力和國際合作并依照各國的組織和資源情況。第22條明確了經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利和傳統(tǒng)的公民自由具有共同的道德和政治基礎(chǔ),那就是保障人類社會成員的個人尊嚴(yán)和人格的自由發(fā)展需要。人類不僅是動物性的存在,還是精神的存在。作為社會權(quán)利的核心,第25條規(guī)定的維持健康和福利所必需的生活水準(zhǔn)并不僅僅是維持生命的生理性需求,而是包含著人類以符合人性尊嚴(yán)的方式生活以及追求人格的自由發(fā)展的精神需要。因此,將人類在住宅上具有的利益視為一種獨立的人權(quán)和僅僅將住宅視為實現(xiàn)權(quán)利的條件之間存在十分微妙更至關(guān)重要的區(qū)別:住宅保障本質(zhì)上并不是住宅權(quán)。當(dāng)住宅保障以政府可以予取予奪的恩賜而非以必須得到滿足的權(quán)利的形態(tài)出現(xiàn)的時候,在人類遮風(fēng)避雨的生理性需求得到滿足的同時,其固有的人格尊嚴(yán)和價值并不必然得以實現(xiàn)。住宅不僅僅是確?!氨匦璧纳钏疁?zhǔn)”的權(quán)利的物質(zhì)基礎(chǔ)或者私生活空間自由展開的城堡,住宅的內(nèi)在價值在于其本身就是人格尊嚴(yán)和自由發(fā)展的重要條件。因此,雖然住宅在《世界人權(quán)宣言》第25條第1款的文本中只是作為“必需的生活水準(zhǔn)”的一個組成部分加以規(guī)定,也沒有出現(xiàn)明確的“住宅權(quán)”的表述,但從《世界人權(quán)宣言》所宣示的人類固有尊嚴(yán)和自由原則出發(fā),《世界人權(quán)宣言》已經(jīng)為一個綜合性的復(fù)數(shù)的住宅權(quán)(housingrights)概念提供了一個基礎(chǔ)性的框架。住宅權(quán)的內(nèi)容不僅體現(xiàn)在住宅與宣言所規(guī)定的必需生活水準(zhǔn)權(quán)、財產(chǎn)權(quán)、勞動權(quán)、社會保障權(quán)、家庭權(quán)等社會權(quán)之間相互關(guān)聯(lián)的復(fù)雜關(guān)系,其組成成分還和隱私權(quán)、自由權(quán)等傳統(tǒng)公民權(quán)利相關(guān)。以《世界人權(quán)宣言》為基礎(chǔ)的國際人權(quán)公約的進一步發(fā)展表明住宅權(quán)在《世界人權(quán)宣言》文本中的附屬地位以及隱藏在此背后的一些國家對經(jīng)濟和社會權(quán)利與社會發(fā)展水平關(guān)系的狹隘理解并不能否認(rèn)住宅權(quán)在現(xiàn)代國際人權(quán)體系的獨立地位。最后,需要指出的是,《世界人權(quán)宣言》并不是一個對締約國具有法律約束力的條約。最初,《世界人權(quán)宣言》的起草者只是希望為國際社會確立一個“努力實現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn)”[27],希望并期盼各國依據(jù)這些標(biāo)準(zhǔn)采取行動?;凇肮餐瑯?biāo)準(zhǔn)”的定位,《世界人權(quán)宣言》文本的具體條款中沒有對各國應(yīng)當(dāng)履行的具體義務(wù)做出明確的規(guī)定。但是,隨著時間的推移,《世界人權(quán)宣言》已經(jīng)獲得了重要的法律地位。一些人認(rèn)為《世界人權(quán)宣言》賦予《聯(lián)合國憲章》中促進對人權(quán)的普遍尊重的宗旨以實際的內(nèi)容,因此應(yīng)當(dāng)被視為憲章的權(quán)威解釋而具有與憲章同等的普遍約束力。另一些人認(rèn)為《世界人權(quán)宣言》是對人權(quán)領(lǐng)域的習(xí)慣國際法的發(fā)展,因此,它對一切國家都有約束力。雖然只有少數(shù)人主張《世界人權(quán)宣言》的每一個條款都為國家創(chuàng)設(shè)了確定的國際法義務(wù),但“幾乎所有人都贊同,某些違反《世界人權(quán)宣言》的行為是違反國際法的”[28]。因此,《世界人權(quán)宣言》絕不僅僅是立法史上的一個“文本化石”。[29]它對于當(dāng)代住宅權(quán)的理論和實踐的進一步發(fā)展仍然有著十分重要的現(xiàn)實指導(dǎo)意義。二《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》在將住宅權(quán)從一種道德理念中的人權(quán)轉(zhuǎn)化為國際人權(quán)法中一種實定權(quán)利的過程中,《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》顯然是一座里程碑。該公約第11條第1款繼承了《世界人權(quán)宣言》第25條第1款以及第22條的部分內(nèi)容,并將它們由綱領(lǐng)性的“努力實現(xiàn)的共同標(biāo)準(zhǔn)”發(fā)展為對公約締約國具有法律約束力的實定權(quán)利:本公約締約各國承認(rèn)人人有權(quán)為他自己和家庭獲得相當(dāng)?shù)纳钏疁?zhǔn),包括足夠的食物、衣著和住房,并能不斷改進生活條件。各締約國將采取適當(dāng)?shù)牟襟E保證實現(xiàn)這一權(quán)利,并承認(rèn)為此而實行基于自愿同意的國際合作的重要性。雖然該條規(guī)定的住宅權(quán)更多地傾向于社會權(quán)的范疇,并不足以函括構(gòu)成現(xiàn)代住宅權(quán)的權(quán)利束中的所有權(quán)利。但這一條款第一次在全球范圍內(nèi)以有約束力的人權(quán)公約的形式保障了人人都有權(quán)獲得適足的住宅。而獲得住宅是享受住宅上的各項經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利及公民自由的前提,也是現(xiàn)代住宅權(quán)理論爭議的一個焦點。該條款構(gòu)成了國際人權(quán)法中關(guān)于住宅的社會權(quán)概念的第一個重要的條約法淵源,它所包含的關(guān)于住宅權(quán)的社會、經(jīng)濟和文化標(biāo)準(zhǔn)為一種更加廣泛的整體性住宅權(quán)理論的發(fā)展提供了基礎(chǔ)。[30](一)第11條第1款的產(chǎn)生過程我們可以在聯(lián)合國人權(quán)委員會早期審議的草案中發(fā)現(xiàn)這個條款的直接淵源。1949年聯(lián)合國人權(quán)委員會在第五屆會議上開始著手準(zhǔn)備《人權(quán)公約》的起草工作,委員會最初打算在前兩屆會期集中只完成一個包含公民權(quán)利和政治權(quán)利的公約草案的起草,而決定將起草有關(guān)經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利的公約的工作留到1951年的委員會第七屆會期進行。1950年聯(lián)合國大會要求人權(quán)委員會在一個單獨的公約中同時規(guī)定公民和政治權(quán)利以及經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利。1951年人權(quán)委員會第七屆會議審議了眾多不同的規(guī)定經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利的條款建議稿,并最終采納了14條,其中就有一個專門規(guī)定住宅權(quán)的條款。[31]討論中委員會內(nèi)部曾經(jīng)出現(xiàn)兩種不同的意見。雖然絕大部分代表都認(rèn)同住宅對于“適足生活水準(zhǔn)權(quán)”的概念來說是不可或缺的,但一些國家的代表主張應(yīng)當(dāng)用一個單獨的條款將住宅權(quán)單列為一項獨立的權(quán)利,而另一些國家的代表則認(rèn)為住宅權(quán)應(yīng)當(dāng)作為適足生活水準(zhǔn)權(quán)的組成部分包含在一個條款之中。雖然在討論中,不少代表為自己的主張辯論時提出的理由包含了許多形式上的立法技術(shù)層面的考量,但毫無疑問,是否在公約中將住宅權(quán)單列為一個獨立的權(quán)利在很大程度上反映并影響著人們對住宅權(quán)重要性的認(rèn)知。在協(xié)商過程中,蘇聯(lián)代表極力主張每一項“基本”的權(quán)利都應(yīng)當(dāng)由一個有約束力的單獨條款加以規(guī)定。但來自中國、英國、澳大利亞和印度等國的代表則認(rèn)為將住宅權(quán)從適足生活水準(zhǔn)權(quán)條款中獨立出來單獨規(guī)定的做法對住宅重要性的強調(diào)有些過頭了,適足生活水準(zhǔn)的其他要素——醫(yī)療、衣著、食物和交通,與住宅相比即便不是更加重要,也具有同等的重要性。[32]最終,人權(quán)委員會在這個問題上采取了一種曖昧但不失靈活的態(tài)度:一方面,盡管有相當(dāng)多的意見支持只在一個綜合的生活水準(zhǔn)權(quán)條款中概括地提及住宅權(quán),委員會還是單獨為住宅起草了一個條款,另一方面,委員會認(rèn)為在審議中各國對該單獨條款內(nèi)容的贊同并不意味著對該條款在公約中的最終地位的認(rèn)可。以美國為代表的一些國家在審議中對住宅權(quán)條款投了贊成票,但對最終是否將之單列為獨立的條款則持保留的態(tài)度。[32]在1952年第八屆會議上,住宅權(quán)條款又一次成為爭議的焦點。英國代表提出徹底將住宅權(quán)條款完全刪除,理由是住宅權(quán)的內(nèi)涵已經(jīng)在公約草案的其他條款,例如有關(guān)工作條件、生活水準(zhǔn)和健康標(biāo)準(zhǔn)的條款中得到充分體現(xiàn),因此為住宅權(quán)單列一個條款是重復(fù)和不必要的。[33]對此,許多國家的代表提出了反對意見。蘇聯(lián)和印度代表指出鑒于住宅的重要程度,僅僅在適足生活水準(zhǔn)權(quán)條款中簡單地提及是不夠的。黎巴嫩代表進一步提出將住宅規(guī)定在生活水準(zhǔn)保障條款中可能會導(dǎo)致人們將住宅權(quán)限縮性地解釋為對那些緊迫需求的滿足。法國代表指出人們住宅需求的滿足受制于人口壓力和可用資源數(shù)量之間的競爭,這使得住宅具有其特殊性,應(yīng)當(dāng)單獨予以規(guī)定。[34]受到委員會內(nèi)部多數(shù)意見的支持,住宅權(quán)條款在草案中最終得以保留。同時,人權(quán)委員會采納了將有關(guān)食物和衣著的權(quán)利增列到住宅權(quán)條款中的建議。最終,在人權(quán)委員會審議通過提交聯(lián)合國大會第三委員會的經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利公約草案中有兩個條款規(guī)定了住宅權(quán)。其中一個是獨立的住宅權(quán)條款:“人人享有適足的食物、衣著和住宅的權(quán)利?!绷硪粋€條款則概括地規(guī)定了適足生活水準(zhǔn)權(quán):“人人有權(quán)享受適足的生活水準(zhǔn)以及生活條件的不斷改善?!贝送?,草案中關(guān)于健康權(quán)的第25條將住宅列為環(huán)境衛(wèi)生的一個重要方面,規(guī)定國家有義務(wù)“改善營養(yǎng)、住宅、衛(wèi)生設(shè)施、娛樂、經(jīng)濟和工作條件以及其他構(gòu)成環(huán)境衛(wèi)生的組成因素”[35]。人權(quán)委員會最終形成的草案表明委員會的許多成員已經(jīng)傾向于用單獨的條款規(guī)定住宅權(quán),這表明人權(quán)委員會對住宅權(quán)在人權(quán)體系中的重要地位的充分認(rèn)可。但聯(lián)合國大會第三委員會在1957年接手公約草案的審議工作后,很快就做出決定將獨立的住宅權(quán)條款和生活水準(zhǔn)權(quán)條款兩個條款放在一起加以審議。盡管第三委員會成立了一個工作小組負(fù)責(zé)審議條款草案并尋求一個能夠被各方所接受的適當(dāng)?shù)谋硎?。但將住宅?quán)和生活水準(zhǔn)權(quán)合并審議的決定幾乎從一開始就揭示了住宅權(quán)條款在公約文本中的最終命運。在第三委員會的許多代表看來,住宅權(quán)和獲取食物和衣著的權(quán)利一樣可以被看作適足生活水準(zhǔn)權(quán)的“具體例證”,或者是后者的“組成部分”。[36]因此,人權(quán)委員會草案中包含食物和衣著的單獨的住宅權(quán)條款被刪去,其內(nèi)容被悉數(shù)合并到第三委員會草案第11條,即適足生活水準(zhǔn)權(quán)條款之中。此后,該條款在1963年對第11條的再次審議中未做任何改動,最終形成了我們現(xiàn)在所看到的《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》第11條的文本。(二)對第11條第1款的評析在住宅權(quán)及其現(xiàn)代理論產(chǎn)生與發(fā)展的過程中,公約第11條第1款對住宅權(quán)的確認(rèn)具有不容置疑的重要意義。盡管眾多國際文件從不同方面論述了適足住宅的權(quán)利,但在聯(lián)合國經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利委員會看來,第11條第1款是有關(guān)條款中最為全面,或許是最為重要的條款。[37]雖然在一些人看來沒有獨立條款并沒有影響住宅權(quán)的實質(zhì)內(nèi)容,但住宅權(quán)的現(xiàn)代擁護者仍然有理由為人權(quán)委員會草案中獨立住宅權(quán)條款的流產(chǎn)感到惋惜。有學(xué)者認(rèn)為將住宅權(quán)歸入適足生活水準(zhǔn)權(quán)的討論過程和最后決定所關(guān)注的并不是權(quán)利的內(nèi)容,而是住宅權(quán)作為一種特殊權(quán)利的歸屬,同時這一決定還受到一種強烈愿望的影響,那就是盡可能在不偏離《世界人權(quán)宣言》所確立的表述框架的情況下,僅對數(shù)量嚴(yán)格限制在可管理范圍內(nèi)的權(quán)利做出明確的闡釋。因此,住宅權(quán)沒有單列而是被置于一個更加普遍的權(quán)利項下看起來似乎并沒有對住宅權(quán)的內(nèi)涵產(chǎn)生影響,對住宅權(quán)的保護也將保持原有水平。[38]然而,事情絕非看上去那樣的簡單。刪除單獨的住宅權(quán)條款并將這一權(quán)利納入適足生活水準(zhǔn)權(quán)的范疇并不是單純地從立法技術(shù)層面對公約文本的結(jié)構(gòu)調(diào)整。公約草案審議過程中的爭論暴露出國際社會對住宅權(quán)的意義以及內(nèi)容存在實質(zhì)性的爭議。一些在《世界人權(quán)宣言》起草中就曾出現(xiàn)的分歧不僅沒有得到解決,而且因為國家間意識形態(tài)對立變得更加明顯。這些源自基本社會目標(biāo)和治理結(jié)構(gòu)差異的歧見使得《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》和《世界人權(quán)宣言》相比在住宅權(quán)的文本上并未取得實質(zhì)性的突破,其中的一些偏見直到現(xiàn)在還制約著人們對住宅權(quán)的整體性和重要性的認(rèn)知,并因此導(dǎo)致住宅權(quán)保障的不足。不同國家代表對住宅問題認(rèn)知上的差異是一個重要的決定因素。從各國代表在草案審議中發(fā)表的意見來看,我們不難發(fā)現(xiàn)將人權(quán)看作解決那些人類社會發(fā)展中不斷產(chǎn)生的特定社會問題的手段的主張。許多國家的代表都認(rèn)為住宅問題是一個亟須解決的帶有時代性的社會問題。例如,蘇聯(lián)代表的發(fā)言指出嚴(yán)重的住宅危機導(dǎo)致了更大范圍內(nèi)國際合作的需求。智利、印度和黎巴嫩等國的代表也表達了贊同的意見。智利代表在評論中指出:“國家,作為人民生活的共同體在住宅領(lǐng)域負(fù)有特殊的責(zé)任去解決[住宅]這個影響人們生理和精神福利的問題?!盵39]對此,不同的意見主要來自兩個層面。第一種意見對于住宅問題的歷史地位產(chǎn)生了質(zhì)疑。這種觀點的前提是認(rèn)為人權(quán)是具有普遍價值的,它不應(yīng)當(dāng)也不可能對人類歷史上所有偶然或暫時出現(xiàn)的社會問題都一一做出回應(yīng)。因此,人權(quán)公約的規(guī)定更應(yīng)當(dāng)注重潛在的未來趨勢,而不應(yīng)拘泥于當(dāng)前的情況。從該前提出發(fā),一些代表認(rèn)為住宅問題只是人類社會發(fā)展中某些特定階段產(chǎn)生的特殊問題,因此對住宅權(quán)的過度重視是不合時宜的。在審議過程中,聯(lián)合國糧農(nóng)組織的代表對住宅問題的重要性將在未來逐漸式微的預(yù)測顯然影響了部分國家代表對于住宅權(quán)的看法。這些代表據(jù)此提出既然戰(zhàn)后的住宅危機只是一時性的,在可以預(yù)見的將來并不會構(gòu)成對人類社會發(fā)展和人類尊嚴(yán)的挑戰(zhàn),那就沒有必要對住宅權(quán)予以特別的承認(rèn)和重視。[40]而不同國家處于不同發(fā)展階段,其所面臨的社會問題不相同的觀點也對將住宅權(quán)作為應(yīng)對住宅危機的手段的適當(dāng)性和普遍性提出了質(zhì)疑。中國代表就曾指出,雖然住宅在工業(yè)化國家是一個十分重要的問題,但對一個農(nóng)業(yè)經(jīng)濟體,特別是就那些不發(fā)達的經(jīng)濟體而言,對食物和衣著的需求才是第一位的。[41]從公約頒布后的歷史發(fā)展的實際軌跡來看,公約的部分起草者最初對住宅問題重要性的認(rèn)識以及發(fā)展趨勢的預(yù)測現(xiàn)在被證明是缺乏預(yù)見性的。進入新千年之后,雖然人類社會的經(jīng)濟發(fā)展水平比之歷史的任何時期都已經(jīng)得到極大的發(fā)展,但住宅問題沒有得到徹底解決,仍然是世界各國共同面對的一個主要社會問題,不僅發(fā)展中國家,而且發(fā)達國家同樣飽受住宅問題的困擾。情況正如恩格斯在論述資本主義社會住宅問題時指出的那樣:“問題解決了,但又層出不窮。”在制約人類尊嚴(yán)和全面發(fā)展實現(xiàn)的諸多因素中,適足住宅的缺乏一直位居清單的前列。特別是對于那些已經(jīng)普遍解決溫飽問題的國家和地區(qū)來說,住宅相較于食物和衣著,已經(jīng)成為大多數(shù)公民更為關(guān)注的基本生活需求。第二種意見是對住宅問題的不同認(rèn)知,實際上體現(xiàn)了對缺乏必要生活資料的貧困問題的總體認(rèn)識。從這種認(rèn)知出發(fā),公約的很多起草者拒絕對適足生活水準(zhǔn)權(quán)的概念展開進一步的爭論。因為在一些代表看來,適足生活水準(zhǔn)權(quán)的概念所涉及的其實只是貧困問題。作為適足生活水準(zhǔn)的一部分,住宅問題同樣與經(jīng)濟狀況之間具有不可分割的聯(lián)系,因此這一問題的解決必須依賴政府采取經(jīng)濟政策消除社會中的貧困問題。[42]換言之,在許多代表的意識中,住宅問題是貧困問題的產(chǎn)物,受制于經(jīng)濟發(fā)展的實際狀況,并不能僅僅通過法律或權(quán)利得到解決。顯然持這種意見的人們并未充分地認(rèn)識到貧困不是造成住宅問題的全部因素。造成無家可歸等住宅問題的原因來自很多方面,在很多情況下甚至是國家有目的的行為,包括作為或不作為的結(jié)果。因此,我們需要一個有法律約束力的住宅權(quán)條款約束這種缺乏合理性的國家行為,防范其對人的尊嚴(yán)的侵犯。同時,由于將“貧困”狹隘理解為經(jīng)濟資源的匱乏,公約的起草者將經(jīng)濟發(fā)展水平和國家財政狀況看作住宅問題的根本成因和解決問題的關(guān)鍵,而沒有意識到住宅方面的貧困實質(zhì)上是一種“權(quán)利貧困”,它不僅是經(jīng)濟貧困的結(jié)果和識別經(jīng)濟貧困的標(biāo)準(zhǔn),而且在很大程度上也是造成經(jīng)濟貧困的原因。[43]因此,通過對住宅的“授權(quán)”,可以增加個人實現(xiàn)自我價值、獲取社會資源的實際能力,消除導(dǎo)致貧困的“社會排斥”,從而解決貧困問題。這意味著住宅問題的解決并不一定以貧困問題的總體解決為先決條件。恰恰相反,由于住宅在人類社會生活中不可取代的核心地位,住宅問題往往可以成為解決貧困問題的起點。在住宅與貧困問題的互動關(guān)系中,相對于食物、衣著等維持適足生活水準(zhǔn)的其他必要因素,住宅的重要性得以充分的顯現(xiàn)。[44]而這種獨特的重要地位顯然沒有在公約第11條第1款的前半段文字中得到充分的體現(xiàn)。而在草案審議中對于住宅權(quán)的內(nèi)容和意義爭論的另一個主要來源是對國家義務(wù)本質(zhì)的不同認(rèn)識。這一分歧可以看作貫穿20世紀(jì)的社會主義和自由主義兩種政治理論在意識形態(tài)領(lǐng)域?qū)α⒌囊粋€相對溫和的早期版本。在社會主義理論認(rèn)為國家應(yīng)當(dāng)負(fù)有直接地通過計劃性的經(jīng)濟政策保障每個人擁有住房的責(zé)任同時,自由主義理論認(rèn)為國家的全部責(zé)任僅僅是為住宅的建設(shè)、購買以及個人主動獲取住宅創(chuàng)造經(jīng)濟條件。盡管在實際政策層面,作為兩種理論實施的結(jié)果的計劃和市場并不像意識形態(tài)領(lǐng)域中所表現(xiàn)出得那樣截然對立[45],但社會主義和自由主義在本質(zhì)上的不可調(diào)和性在很大程度上成為住宅權(quán)條款草案的審議過程中起草者們面對的最大的理論障礙。而第11條第1款的最終文本則體現(xiàn)了起草者力圖調(diào)和兩種理論的努力。在1951年人權(quán)委員會第七屆會議開始審議有關(guān)住宅權(quán)的定義時,作為自由主義和社會主義兩種意識形態(tài)代表的美國和蘇聯(lián)各自提出了本國的意見。美國代表的提議規(guī)定:“人人有權(quán)改善其生活水準(zhǔn),包括適足的住宅?!盵46]而來自蘇聯(lián)的提議規(guī)定國家“應(yīng)當(dāng)采取一切必要的步驟,特別是立法措施,以確保人人居住在堪為人所居的住處之中”[47]。在審議中,各國代表對兩個提議都有不同的意見。美國代表提出的意見主要在于對住宅權(quán)沒有提出一個明確的標(biāo)準(zhǔn)。正如危地馬拉代表所指出的“改善”一詞的法語譯詞“meilleurs”缺乏一個比較的基點。這一問題并不只存在于法文譯本中,其英文原詞“improve”以及中文譯詞“改善”(公約正式文本中譯為“改進”)同樣存在缺乏明確比較基準(zhǔn)的缺陷。美國代表后來對此做出了補充說明,將“改善”解釋為“比現(xiàn)在的狀況好”,但這并沒有解決標(biāo)準(zhǔn)不明確的問題,比較的標(biāo)準(zhǔn)究竟是靜態(tài)的還是處在不斷的變化中仍然無法確定。蘇聯(lián)代表提出的意見主要集中在國家住宅權(quán)義務(wù)方面。一位法國代表提出蘇聯(lián)代表的提議過于強調(diào)國家在住宅供給中的角色,國家承擔(dān)過多的責(zé)任。一些代表提出除了國家以外的主體也應(yīng)當(dāng)對住宅權(quán)的實現(xiàn)承擔(dān)責(zé)任。另一位法國代表提出社區(qū)和私人企業(yè)也應(yīng)當(dāng)為提供適足的住宅承擔(dān)責(zé)任,而美國代表則指出國際合作對于住宅權(quán)保障的重要意義。[48]由于這些反對意見,上述提議以微弱的差距沒有得到采納,埃及代表綜合美蘇提議提出的修改意見同樣沒有被采納。最后美國代表重新提出了一個簡短的提案:“本公約締約各國承認(rèn)人人享有適足住宅權(quán)。”該提案以12票贊成,6票保留,0票反對的優(yōu)勢被委員會接受。1952年的第八屆人權(quán)委員會會議上,蘇聯(lián)代表重新提交了經(jīng)過修正的提案。修正后的提案調(diào)整了規(guī)定締約國有義務(wù)采取一切必要的措施,特別是通過立法,以確保人人享有符合人類尊嚴(yán)的住處(adwellingconsistentwithhumandignity)。[49]在審議中,蘇聯(lián)代表強調(diào)國家的責(zé)任不僅僅是“承認(rèn)”住宅權(quán),還應(yīng)為實現(xiàn)住宅權(quán)采取“一切必要的措施”。蘇聯(lián)的新提議得到了一些國家的支持。在討論中,波蘭代表對國家責(zé)任的表述進行了進一步的解釋說明,提出國家對住宅權(quán)的責(zé)任絕不僅僅意味著政府直接建設(shè)和供應(yīng)住宅,而是包括采取諸如補貼、稅收減免、信貸以及其他必要物資供應(yīng)方面的優(yōu)惠待遇等措施。[50]這顯然是在回應(yīng)美國和西歐國家維持本國自由市場經(jīng)濟體制的關(guān)切。而面對法國、黎巴嫩等國代表所提出的認(rèn)為蘇聯(lián)提議只是對公約既有的普遍義務(wù)條款沒有必要的重復(fù)的質(zhì)疑,智利代表指出住宅問題影響著人類在生理和精神上的福利,國家和社會對于住宅問題的解決負(fù)有特殊的責(zé)任,《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》草案第1條(《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》正式文本的第2條第1款)對國家義務(wù)的一般性規(guī)定就住宅權(quán)而言是不充分的。[51]但多數(shù)國家的代表仍然不愿意采納修正后的蘇聯(lián)提案。反對的意見主要集中在兩個大的方面。一個仍然是國家責(zé)任的問題。除了上面已經(jīng)提到的一些國家認(rèn)為公約草案第1條已經(jīng)對國家的普遍義務(wù)做出規(guī)定,并無必要加以重復(fù)的觀點外,蘇聯(lián)提案中對立法措施的特別強調(diào)引起了西方國家對自由市場體制受到過度干預(yù)的擔(dān)憂。同時,還有代表認(rèn)為僅僅強調(diào)采取立法措施并不足以保障住宅權(quán)的實現(xiàn)。另一個受到較多質(zhì)疑的表述是“符合人類尊嚴(yán)的住處”的短語。在一些代表看來這一表述“有些模糊”,并且和“適足住宅”的概念相比,意義可能會受到局限。[52]在此后的會議中,澳大利亞提出了將住宅權(quán)置于適足生活水準(zhǔn)權(quán)之內(nèi)進行界定的提案。該提案得到大多數(shù)代表們的認(rèn)同,以14票贊同,0票反對,4票保留的優(yōu)勢獲得通過。由此可見,《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》第11條第1款的最終文本并不是一個前后一致的理論支配下的產(chǎn)物,而是審議中不同國家對于住宅權(quán)的各種不同意見的整合,其中甚至包含了在意識形態(tài)上截然對立的理論。對于審議過程中出現(xiàn)的眾多爭議,公約也并沒有徹底予以解決,而是更多地選擇了回避。因此,有學(xué)者提出公約第11條的最終文本是中立的。這種中立性使得公約對有關(guān)住宅權(quán)的一系列問題的規(guī)定存在模糊之處。例如,公約第11條對國家責(zé)任的表述究竟是像蘇聯(lián)最初主張的那樣要求國家對于住宅權(quán)的實現(xiàn)承擔(dān)主要責(zé)任,還是正好相反?公約最終使用“適足”一詞來限定住宅權(quán),其內(nèi)涵同“符合人類尊嚴(yán)”的表述相比是否更為寬泛?對于這些問題公約第11條文本自身并沒有給出明確的答案。[53]從現(xiàn)代住宅權(quán)理論的角度出發(fā),公約沒有能夠直接采納那些符合現(xiàn)代理論的觀點似乎不無令人遺憾之處。然而,我們不能忘記正是公約文本的中立性,才使得住宅權(quán)的基本理念超越了政治理論和意識形態(tài)上的爭議,獲得了國際社會的普遍認(rèn)同,也正是公約第11條文本在表述上的模糊,使其擁有了較大的進一步解釋的空間,從而為現(xiàn)代住宅權(quán)理論及法律實踐的發(fā)展提供了必不可少的規(guī)范基礎(chǔ)。然而,《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》對住宅權(quán)的規(guī)定方式的確存在自身的缺陷。雖然從公約的起草過程看,立法者對于獲取適足的住宅是一項重要的基本人權(quán)并沒有太多的爭議,但聯(lián)合國大會第三委員會刪除單獨的住宅權(quán)條款以及將住宅權(quán)規(guī)定在生活水準(zhǔn)權(quán)之下的決定,至少在形式上割裂了人類對于住宅權(quán)利原初的整體性。從立法技術(shù)上來看,這是一個合理的也是必然的選擇。正如前聯(lián)合國人權(quán)高級專員瑪麗·羅賓遜所言“所有人權(quán)都是普遍的、不可分割的、相互關(guān)聯(lián)和互相依賴的,并根植于人類的本性”[54]。幾乎每一項經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利都是由若干相互關(guān)聯(lián)的成分組成的復(fù)雜體,其中的許多成分還和公民和政治權(quán)利有聯(lián)系。[55]如果試圖對每項人權(quán)的內(nèi)容都做出完整的逐一列舉,公約中的每一個條款就會變得無比拖沓和冗長。就公約第11條所規(guī)定的生活水準(zhǔn)權(quán)而言,其內(nèi)容涉及其他一些同樣重要的獨立權(quán)利。例如財產(chǎn)權(quán)構(gòu)成了確保適足生活水準(zhǔn)的基礎(chǔ),而工作權(quán)提供了確保適足生活水準(zhǔn)的收入,社會保障權(quán)則保障了那些因財產(chǎn)匱乏或無力通過工作獲得足夠收入而生活堪虞的群體也能享受適足的生活水準(zhǔn)。這些權(quán)利提供了滿足基本需求的經(jīng)濟和社會條件,也可以視為是生活水準(zhǔn)權(quán)的構(gòu)成成分。但顯然不可能也沒有必要在第11條中對財產(chǎn)權(quán)、勞動權(quán)或其他相關(guān)權(quán)利一一加以列舉。同樣,住宅權(quán)也是一個由若干相互關(guān)聯(lián)的權(quán)利構(gòu)成的一個完整的權(quán)利束。正如英國代表在草案審議時所指出的那樣,住宅權(quán)的內(nèi)涵廣泛地體現(xiàn)在公約草案有關(guān)工作條件、生活水準(zhǔn)和健康標(biāo)準(zhǔn)等多個條款之中。雖然英國代表據(jù)此否認(rèn)住宅權(quán)條款甚至住宅權(quán)本身的獨立性的觀點是錯誤的,但這一論點向我們揭示了住宅權(quán)所具有的不可分割的整體性。實際上,在《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》中,除了第11條之外,住宅權(quán)至少還體現(xiàn)在第2條第2款(權(quán)利的平等享有)、第3條(男女平等權(quán))、第6條(工作權(quán))、第7條(享受工作條件的權(quán)利)、第9條(社會保障權(quán))、第10條(家庭權(quán)及對婦女兒童的特別保護)、第12條(健康權(quán))等多個相關(guān)條款之中。起草者最終選擇將住宅權(quán)作為生活水準(zhǔn)權(quán)的一個子權(quán)利加以規(guī)定,從而在現(xiàn)代國際人權(quán)法律體系中為住宅權(quán)開辟了一個立足之地。但生活水準(zhǔn)權(quán)條款這一載體無法完全容納住宅權(quán)的所有內(nèi)涵。當(dāng)然,和住宅權(quán)一樣,生活水準(zhǔn)權(quán)自身也具有鮮明的整體主義的特征。在對生活水準(zhǔn)權(quán)的定義進行討論時,法國代表提出幾乎可以認(rèn)為生活水準(zhǔn)權(quán)事實上包含了《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》中規(guī)定的所有權(quán)利,并主張將其作為一項一般性的權(quán)利置于公約列舉的各項權(quán)利之首。[56]英國代表也指出在適足生活水準(zhǔn)權(quán)中隱含了對所有權(quán)利的一種帶有普遍性的理解。[57]正是這種普遍性的理解為之后通過對第11條第1款文本的解釋、闡發(fā)住宅權(quán)的整體性意義提供了可能。[58]然而,對于住宅權(quán)的整體性的理解需要依靠一種建立在徹底的直觀主義的基礎(chǔ)上的整體性權(quán)利觀。[59]從西方傳統(tǒng)的邏各斯中心的本質(zhì)主義思維出發(fā),《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》關(guān)于住宅權(quán)在文本上的局限讓人很容易割裂其整體性,將住宅權(quán)等同于住宅的社會保障,甚至產(chǎn)生住宅權(quán)只是為窮人提供一個遮風(fēng)避雨處所的狹隘理解。因此,第11條第1款對于住宅權(quán)來說固然十分重要,但它更應(yīng)當(dāng)被看作孕育住宅權(quán)的一個繭蛻,而要全面理解住宅權(quán)的內(nèi)涵,絕不能僅僅拘泥于這一條款。(三)經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利委員會對住宅權(quán)的解釋和發(fā)展作為負(fù)責(zé)監(jiān)督《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》履行的專門機構(gòu),聯(lián)合國經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利委員會(以下簡稱經(jīng)社文權(quán)利委員會)被授權(quán)對該公約的內(nèi)容進行解釋。經(jīng)社文權(quán)利委員會由18名獨立專家組成,委員會成立以來在促進和實現(xiàn)住宅權(quán)方面發(fā)揮了十分關(guān)鍵的引導(dǎo)性作用。到目前為止,委員會就公約解釋發(fā)布的多個一般性意見提及了適足住宅權(quán)。其中至少有3個意見對于住宅權(quán)概念的發(fā)展具有十分重要的意義。它們分別是1990年發(fā)布的關(guān)于締約方義務(wù)性質(zhì)的第3號一般性意見;1991年發(fā)布的關(guān)于適足住宅權(quán)的第4號一般性意見以及1997年發(fā)布的關(guān)于強制驅(qū)逐的第7號一般性意見。其中第4號和第7號一般性意見具體闡發(fā)了適足住宅權(quán)的內(nèi)容及其核心義務(wù),是迄今為止對公約中有關(guān)住宅權(quán)規(guī)定的最為權(quán)威的法律解釋。委員會在審查締約方對公約條款的履行狀況時,特別在判斷締約方是否違反了公約規(guī)定的對住宅權(quán)的義務(wù)時,常常援引這兩個意見以作為權(quán)威的依據(jù)。第3號意見雖然并不是針對適足住宅權(quán)本身,但該意見提供了理解《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》第2條第1款關(guān)于締約方核心義務(wù)規(guī)定的權(quán)威見解。[60]1.《第3號一般性意見:締約國義務(wù)的性質(zhì)》經(jīng)社文權(quán)利委員會第五屆會議于1990年通過了《第3號一般性意見:締約國義務(wù)的性質(zhì)》。該意見是對公約第2條第1款關(guān)于締約國義務(wù)的解釋。顯然,對該條的解釋與《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》的其他所有條款,包括住宅權(quán)條款之間存在密切的關(guān)系。在該一般性意見中,經(jīng)社文權(quán)利委員會指出《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》在規(guī)定逐步實現(xiàn)的同時,也規(guī)定了國家承擔(dān)立即生效的各種義務(wù),其中“保障”社會權(quán)利“在無歧視的條件下行使”和“采取步驟”(totakesteps)兩項義務(wù)對于準(zhǔn)確把握國家責(zé)任的性質(zhì)特別重要。如果說“逐步實現(xiàn)”(progressiverealization)表明公約對住宅權(quán)等經(jīng)濟、社會權(quán)利的實現(xiàn)受制于資源的有限性,那么“采取步驟”的義務(wù)本身不受資源、經(jīng)濟社會發(fā)展水平等其他因素的限定或限制。“因此,雖然可以逐步爭取完全實現(xiàn)有關(guān)的權(quán)利,但是,在《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》對有關(guān)締約國生效之后的合理較短時間之內(nèi)就必須采取這一目標(biāo)的步驟。此類步驟應(yīng)當(dāng)周密、具體、以盡可能明確地履行《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》義務(wù)為目標(biāo)。”[61]為了履行采取步驟的義務(wù),締約國應(yīng)當(dāng)采取一切適當(dāng)方法,尤其是立法方法。2.《第4號一般性意見:適足住房權(quán)》作為第一個直接針對住宅權(quán)問題的一般性意見,第4號一般性意見在法律上明確了住宅權(quán)的內(nèi)容,并確認(rèn)了與住宅權(quán)有關(guān)的一些重要問題,包括提出了國家為了履行它們在國際法上承擔(dān)的保障住宅權(quán)的義務(wù)所必須采取的具體法律步驟。經(jīng)社文權(quán)利委員會在該意見中對住宅權(quán)概念的整體性進行了廣泛且具有包容性的闡釋。委員會指出“不能從狹隘或受到局限的意義出發(fā)將住宅簡單地理解為僅僅是有片瓦遮頂?shù)娜萆碇?,或者將住所片面地等同于商品”。在委員會看來,住宅權(quán)對于人類具有更為豐富的意義,應(yīng)當(dāng)從一種功能整體性的權(quán)利觀出發(fā),將住宅權(quán)視為“安全、和平和有尊嚴(yán)地生活(live)在某處的權(quán)利”。[62]意見首先將對住宅權(quán)的整體性理解訴諸住宅權(quán)同其他人權(quán)的共同基礎(chǔ)——“人類的固有尊嚴(yán)”。[62]委員會指出,從對人類尊嚴(yán)的保障出發(fā),對第11條第1款中“住宅”一詞的解釋應(yīng)當(dāng)考慮其他各種因素,最為重要的是應(yīng)當(dāng)確保所有人,無論收入或經(jīng)濟來源都能享有住宅權(quán)。委員會對人類尊嚴(yán)的重申構(gòu)成了對住宅權(quán)的整體性理解的理念基礎(chǔ)。毫無疑問,共同源自“人類的固有尊嚴(yán)”的事實使得住宅權(quán)不僅和《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》中規(guī)定的其他眾多經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利密不可分,還和《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》以及其他國際人權(quán)法律文件中規(guī)定的各項基本權(quán)利構(gòu)成了一個不可分割的整體。[63]然而,從第11條第1款的文本出發(fā),那些體現(xiàn)其他權(quán)利中的人類固有尊嚴(yán)要求是否可以構(gòu)成住宅權(quán)的內(nèi)容的一部分則仍然存在疑問。特別是,如果我們回顧第11條第1款的起草過程,就會發(fā)現(xiàn)在部分起草者看來“符合人類尊嚴(yán)”和“適足”這兩個概念似乎代表著不同的標(biāo)準(zhǔn)。對此,委員會在第4號一般性意見中通過對第11條第1款中的“適足”(英文版本中的“adequate”)一詞的重新解釋拓展了住宅權(quán)的內(nèi)涵,從而為更一般地考慮住宅權(quán)問題提供了一個有用的框架。[64]委員會在意見中指出第11條第1款的文本應(yīng)被理解為不僅是獲得“住房”而且是“適足的住房”。委員會認(rèn)為“適足”一詞包含了公約對住宅權(quán)實現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)的要求。委員會回顧了人類住區(qū)委員會和《2000年全球居住戰(zhàn)略》中對適足住所的闡釋:“適足的住所意味著……適足的隱私權(quán)保障、適足的空間、適足的安全、適足的照明和通風(fēng)、適足的基礎(chǔ)設(shè)施和對就業(yè)及獲取基本福利設(shè)備來說的適當(dāng)?shù)攸c——所有這一切的費用合理?!盵65]在此基礎(chǔ)上,委員會進一步指出在判定特定形式的住所是否可以構(gòu)成公約所要求的“適足的住宅”(adequatehousing)時,必須考慮許多重要的因素。這些因素廣泛地涉及社會、經(jīng)濟、文化、氣候、環(huán)境以及其他各個方面,構(gòu)成了住宅權(quán)不可或缺的組成部分。意見列舉了7個方面的重要因素,包括對保有(tenure)的法律保障,服務(wù)、材料、設(shè)備和基礎(chǔ)設(shè)施的提供,可負(fù)擔(dān)性,適住性,可獲得性,適當(dāng)?shù)膮^(qū)位以及適合的文化環(huán)境。[66]3.《第7號一般性意見:關(guān)于適足住房權(quán)(強制驅(qū)逐)》20世紀(jì)八九十年代,國際人權(quán)機構(gòu)對于強制驅(qū)逐的法律責(zé)任問題的關(guān)注不斷增加。1991年,聯(lián)合國人權(quán)委員會下屬的防止歧視和保護少數(shù)小組委員會通過的1991/12號決議為確定驅(qū)逐者的法律責(zé)任提供了一個指引。根據(jù)該決議各個層面的主體都可能為強制驅(qū)逐承擔(dān)責(zé)任,包括但不限于占領(lǐng)當(dāng)局、國家政府、地方政府、開發(fā)者、規(guī)劃者、土地所有者、財產(chǎn)投機商、雙邊或國際金融機構(gòu)以及援助機構(gòu),但政府無疑應(yīng)當(dāng)承擔(dān)最終的責(zé)任。1997年經(jīng)社文權(quán)利委員會通過了《第7號一般性意見:關(guān)于適足住房權(quán)(強制驅(qū)逐)》。在這個一般性意見中,委員會界定了“強制驅(qū)逐”的概念,將其定義為“個人、家庭乃至社區(qū)在違背他們意愿的情況下,被長期或臨時驅(qū)逐出他們所居住的房屋和土地,而沒有得到或不能援引適當(dāng)?shù)姆苫蚱渌问降谋Wo”。[67]委員會認(rèn)為對于《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》第2條第1款規(guī)定的國家義務(wù)來說,保障人免受強迫遷離的立法是必不可少的基礎(chǔ)。[68]委員會在意見中重申了強制驅(qū)逐是對住宅權(quán)的“表面證據(jù)”(primafacie)的侵犯,即一旦發(fā)生強制驅(qū)逐,除非責(zé)任方能夠舉證證明驅(qū)逐具有正當(dāng)理由,否則即可認(rèn)為是對住宅權(quán)的侵犯。意見還提出如果明知驅(qū)逐后果將導(dǎo)致個人、家庭或社區(qū)無家可歸,那么任何國家在任何情況下都不得實施哪怕是合法的驅(qū)逐行為。對于在迫不得已的情況下必須實施的有正當(dāng)理由的驅(qū)逐,一般性意見同樣提出了一整套程序性要求,以保障被驅(qū)逐人的權(quán)益。三《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》《世界人權(quán)宣言》以來的基本上所有國際人權(quán)文獻都極力宣揚人權(quán)標(biāo)準(zhǔn)的普遍性和人權(quán)體系不可分割的整體性,并將其訴諸人類的固有尊嚴(yán)。1950年在國際人權(quán)公約起草之初,聯(lián)合國大會就曾通過決議強調(diào)人權(quán)的相互依存性,呼吁人權(quán)委員會起草一個統(tǒng)一的人權(quán)公約。但在西方國家的要求下,《世界人權(quán)宣言》中所載的人權(quán)最終被人為地分別規(guī)定在《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》和《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》兩個在形式上相互獨立的國際公約中。住宅權(quán)被視為生活水準(zhǔn)權(quán)的組成部分而規(guī)定在《經(jīng)濟、社會、文化權(quán)利國際公約》的事實割裂了住宅權(quán)與公民權(quán)利和政治權(quán)利之間的關(guān)聯(lián),固化了一部分人對住宅權(quán)屬于社會權(quán)的狹隘認(rèn)識。與缺乏一個獨立的住宅權(quán)條款相比,兩個公約的區(qū)分對關(guān)于住宅權(quán)的一種整體性概念的發(fā)展構(gòu)成了更大的障礙。特別是考慮到經(jīng)濟、社會和文化權(quán)利受到的保護在程度上要弱于對公民權(quán)利和政治權(quán)利的保護,對住宅權(quán)屬性的限縮性理解不可避免地將制約人們對國家保障住宅權(quán)的義務(wù)、住宅權(quán)可訴性等一系列問題的認(rèn)識。住宅權(quán)當(dāng)然具有社會權(quán)的屬性,[69]但對于“安全、和平和有尊嚴(yán)地生活(live)在某處的權(quán)利”來說,僅僅在經(jīng)濟、社會層面上獲得保障無法達到“適足”的標(biāo)準(zhǔn),特別是承載于住宅之上或借由適足住宅得以實現(xiàn)的人類尊嚴(yán),離不開對于與住宅有關(guān)的公民自由和政治權(quán)利的保障。在上述經(jīng)社文權(quán)利委員會關(guān)于住宅權(quán)的第4號一般性意見中,列舉了多項《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》中規(guī)定的權(quán)利,包括人類尊嚴(yán)的概念(序言部分)和不歧視原則(第2條);表達自由(第19條);租戶或其他社區(qū)團體的結(jié)社自由(第22條);遷徙和居住自由(第12條);參與公共事務(wù)決策的自由(第25條);隱私、家庭、住宅或通信不受任意或非法干涉的權(quán)利(第17條)等。意見指出這些權(quán)利對于社會上的所有群體實現(xiàn)和維持適足住宅權(quán)來說是“不可或缺”的,構(gòu)成了“定義適足住宅權(quán)的非常重要的方面”。[70]但經(jīng)社文權(quán)利委員會列出的這個清單并不詳盡,從現(xiàn)代住宅權(quán)理論和實踐的發(fā)展來看,生命權(quán)(第6條),人格權(quán)(第16條),家庭權(quán)(第23條)以及與婦女、兒童及少數(shù)人權(quán)利相關(guān)的條款對于住宅權(quán)的保障和實現(xiàn)來說同樣具有重要的意義。[71](一)第17條與住宅不受侵犯的權(quán)利在這些條款中至少有兩條直接定義了住宅權(quán),分別是第17條關(guān)于住宅不受干涉的權(quán)利和第12條關(guān)于國內(nèi)選擇住所的自由。其中,第17條可以看作關(guān)于住宅的自由權(quán)概念的核心條款。該條規(guī)定:一、任何人的私生活、家庭、住宅(home)或通信不得加以任意或非法干涉,他的榮譽和名譽不得加以非法攻擊。二、人人有權(quán)享受法律保護,以免受這種干涉或攻擊。該條款的文本淵源于《世界人權(quán)宣言》第12條。其規(guī)定的內(nèi)容包含了住宅不受侵犯等若干權(quán)利,隱私權(quán)或者說私生活權(quán)是對這些權(quán)利的一種最為常見的概括。與傳統(tǒng)的人權(quán)如生命權(quán)、自由權(quán)等不同,隱私權(quán)的內(nèi)容程度究竟多大尚缺乏一個明確的界定。[72]所謂私生活(privacy),在國內(nèi)法中常被譯為隱私,其基本含義是“不受干擾的獨處”。作為古典自由主義的一個核心觀念,隱私和個人自由之間具有非常重要的聯(lián)系。在最為原初的意義上,自由一詞的意義并不復(fù)雜,就是指不受限制或阻礙。[73]人的自由體現(xiàn)在人是自主的主體,個人對自己的行為具有絕對的不受干涉的主權(quán)。然而,作為自由主體的人并不是原子式的獨立個體,而是存在于社會關(guān)系之中。因此,人的行為并不是不受限制的,隱私便是個人自由的疆界。它為個人自由創(chuàng)設(shè)了一個不受外部干擾的空間,同時也為他人的行為自由劃定了一條不得擅入的界限。在這條界限之內(nèi)是個人的私生活領(lǐng)域,在其中個人可以相對不受限制地自由發(fā)展自己的個性,并免受社會公眾的監(jiān)督。界限之外則進入公共生活的領(lǐng)域,在該領(lǐng)域內(nèi)個人發(fā)展的可能性要更多地受到法律及社會倫理道德規(guī)范的限制。隱私權(quán)就是“個人有權(quán)按照自己的意愿和要求生活,包括享有與同伴隔離或者退出公共生活以保有自己的私人生活空間的權(quán)利”[74]。公、私生活空間之間的界限并不是一成不變的。在19世紀(jì)私生活的保護領(lǐng)域限于住宅、家庭和通信秘密,到了20世紀(jì),隱私權(quán)的保護擴展到電信和個人數(shù)據(jù)等私人信息。[75]從隱私權(quán)的角度出發(fā),住宅是家庭關(guān)系產(chǎn)生、存續(xù)和發(fā)展的最為重要的場所,住宅封閉的物理形態(tài)正好成為私生活的一道天然屏障,它為個人提供了一個自由的空間以符合個人內(nèi)在需要和期望的方式追求自我人格的充分實現(xiàn)。因此,無論隱私權(quán)的概念如何流變,當(dāng)一個人住宅不受侵犯的權(quán)利未能受到應(yīng)有的尊重和保護時,對私生活的干涉都是存在的。當(dāng)然,在現(xiàn)代社會,隨著對傳統(tǒng)公私領(lǐng)域的界定越來越精確,許多與住宅概念無關(guān)的干涉形式也不斷得到確認(rèn),例如個人的性自主權(quán)利、公共檔案與個人信息等,但住宅作為個人私生活空間的傳統(tǒng)保留領(lǐng)地仍然應(yīng)當(dāng)受到法律的特別保護。然而,并不能完全將《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第17條第1款規(guī)定的住宅不受侵犯局限在隱私權(quán)的制度化范疇。實際上,早在美國學(xué)者沃倫和布倫迪斯提出隱私權(quán)的概念之前,住宅不受侵犯就已經(jīng)成為西方自由主義傳統(tǒng)中的一個核心觀念。至少早在1345年,英格蘭愛德華三世的第28號法令第三章就曾規(guī)定:“未經(jīng)法律的正當(dāng)程序進行答辯,對任何財產(chǎn)和身份的擁有者一律不得剝奪其土地或住所?!?604年英國科克勛爵的經(jīng)典格言“每個人的住宅(home)就是他的城堡”,時至今日仍然被隱私權(quán)的擁護者們不斷引用。在1791年美國憲法第4修正案中,住宅不受侵犯就已經(jīng)被確立為一項基本人權(quán)。在這一時期,住宅不可侵犯的概念主要是和人身安全、人身自由以及財產(chǎn)權(quán)聯(lián)系在一起的。它既是人身自由的必然延伸,又是對財產(chǎn)權(quán)、居止行動自由的一種保障,特別是對財產(chǎn)權(quán)的保障,這對19世紀(jì)的資本主義社會至關(guān)重要。[76]因此,第17條“住宅不受侵犯”的內(nèi)涵首先應(yīng)當(dāng)包括對住宅財產(chǎn)權(quán)和住宅自由權(quán)的保護。然而,隨著時代的發(fā)展,對于住宅的侵犯不僅僅表現(xiàn)為“破門入屋”或“翻箱倒柜”,隨著科技的發(fā)展,各種不易察覺的干涉不斷增加,例如電子監(jiān)視和監(jiān)聽等。相對傳統(tǒng)的住宅財產(chǎn)和住宅自由的概念,隱私為個人排除所有這些無形的干涉提供了更加有力的保障。當(dāng)住宅同隱私的概念相結(jié)合后,對住宅的保護得以突破有形的物理和財產(chǎn)形態(tài),從傳統(tǒng)財產(chǎn)權(quán)和人身自由權(quán)側(cè)重對場所的保護擴張到對人格的直接保護。第17條中的“住宅”,在英文本中是“home”、法文本中是“domicile”、俄文本中是“zhiliche”、西班牙文本中是“domicilio”,人權(quán)事務(wù)委員會在第16號一般性意見中指出“住宅”應(yīng)當(dāng)被理解為個人居住或從事主要活動的地點。[77]它不僅包括嚴(yán)格意義上的居所,還包括其他各種類型的住宅形式,無論其法律權(quán)利是所有還是租賃,甚至是非法占有,也不管其使用性質(zhì),是長期居住的主要住所,還是偶爾或臨時居住的處所。[78]根據(jù)人權(quán)事務(wù)委員會的解釋,住宅應(yīng)被解釋為個人從事主要活動(carriesouthisusualoccupation)的地點,因此,商業(yè)和貿(mào)易場所也可能受到第17條的保護。第17條保護的住宅也不限于特定的建筑形式,露營車、船屋等居住形式也可以被視為住宅。在理解第17條關(guān)于住宅的內(nèi)涵時,住宅與家庭的關(guān)系是一個十分重要的切入點。第17條住宅的英文用詞“home”在中文中常被直接翻譯為“家”。其法文和西班牙文所用的單詞均可以追溯到羅馬法中“家屋”的概念。在《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第17條的最初草案中并沒有提及“家庭”,起草者認(rèn)為該條中的“私生活”和“家”(home)的含義足以包含“家庭”(family)的概念,且《世界人權(quán)宣言》第16條也已經(jīng)規(guī)定了社會和國家保護家庭的責(zé)任,單獨地再提及家庭似乎沒有必要。但在第三委員會對公約草案進行審議時,印度代表提出將“家庭”加列在“私生活”之后,這個建議最終得到一致的通過。[79]的確住宅和家庭是兩個不同的概念。根據(jù)《柯林斯英文大辭典》中的釋義,住宅或家(home)是指個人生活的地方,而家庭則是個人所屬的依據(jù)婚姻、血緣關(guān)系或其他法律關(guān)系形成的社會基本單元。析言之,住宅是一個空間性的概念,是指居住生活的場所,而家庭則是一個關(guān)系性的概念,所指是個人生活的社會關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。因此,第17條將兩者分別單獨列舉是有必要的。在現(xiàn)代社會,住宅已經(jīng)無法承載所有的家庭關(guān)系。即使是在那些最重視家庭傳統(tǒng)的文化中,所有家庭成員也不全部共同居住生活在同一住宅中。然而,我們也必須看到兩者之間的緊密關(guān)聯(lián):具有血緣、婚姻關(guān)系的家庭成員往往共同居住在同一住所,而共同居住反過來也成為一種獨立于血緣和婚姻的判斷家庭關(guān)系存在的重要標(biāo)準(zhǔn)。[80]很明顯,第17條對家庭和住宅的保護之間存在相互滲透和重疊的區(qū)域。任何未經(jīng)受影響的個人同意而發(fā)生的對住宅的侵犯,無論出自國家公共部門,還是出自第三人均構(gòu)成《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》所稱的干涉。例如強制性地驅(qū)逐或剝奪個人的住宅,剝奪居住的許可,強行或秘密地侵入住宅,在他人住宅中安設(shè)監(jiān)聽、監(jiān)視設(shè)備等。在歐洲等地區(qū)的法律實踐中,超過一定程度的環(huán)境侵?jǐn)_也被認(rèn)為構(gòu)成對住宅的干涉。委員會在對“干涉”進行解釋時特別強調(diào)不能忽視第17條提供的保護既包括“非法”的干涉,也包括“任意”的干涉。[81]一方面,除非有法律規(guī)定,否則任何對住宅的干涉都構(gòu)成對第17條第1款的違反,而授權(quán)干預(yù)的法律本身應(yīng)當(dāng)符合《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》的各個條款及其宗旨和目標(biāo)。[82]另一方面,即便有符合《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》宗旨和相關(guān)條款要求的法律授權(quán),對住宅的干涉也必須具備符合特定情況的合理性,否則將被視為“任意的干涉”,這同樣構(gòu)成對第17條的違反。[83]換言之,只有合法并且不是任意的干涉才能得到許可。例如根據(jù)法定程序?qū)ψ≌M行刑事搜查。又如,在發(fā)生災(zāi)難時,為救助而進入個人的住宅。[84]對住宅不受干涉的法律保護要求國家承擔(dān)兩種不同形式的義務(wù)。締約國不僅有義務(wù)自己不實施違反《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第17條的干涉,而且應(yīng)當(dāng)提供立法框架禁止來自自然人或法人的此類行為。[85]后者又被稱為對隱私權(quán)的積極保護。在第17條的立法過程中,人權(quán)委員會對于國家是否承擔(dān)積極保護義務(wù)存在爭議。來自英美國家的代表否定國家的積極保護義務(wù),認(rèn)為這會導(dǎo)致私法制度的改變。而當(dāng)時人們已經(jīng)普遍認(rèn)識到對住宅的侵犯并不完全出自國家,也可能來自社會中的其他自然人或法人,因此,在多數(shù)國家代表的支持下,人權(quán)委員會明確承認(rèn)國家對住宅的積極保護義務(wù)。然而,總體而言,第17條規(guī)定的住宅不受侵犯的權(quán)利在性質(zhì)上屬于消極權(quán)利,國家沒有義務(wù)采取積極措施為個人和家庭提供住宅或創(chuàng)造獲取住宅的條件。因此,雖然第17條對住宅自由和住宅隱私的保護對于“安全、和平和有尊嚴(yán)地生活在某處”來說是不可或缺的條件,但仍然只是整體性住宅權(quán)拼圖的一角。(二)第12條與居住自由《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》第12條的規(guī)定對于確定住宅權(quán)的內(nèi)涵同樣十分重要。該條的規(guī)定如下:一、合法處在一國領(lǐng)土內(nèi)的每一個人在該領(lǐng)土內(nèi)有權(quán)享有遷徙自由和選擇住所的自由。二、人人有自由離開任何國家,包括其本國在內(nèi)。三、上述權(quán)利,除法律所規(guī)定并為保護國家安全、公共秩序、公共衛(wèi)生或道德、或他人的權(quán)利和自由所必需且與本公約所承認(rèn)的其他權(quán)利不抵觸的限制外,應(yīng)不受任何其他限制。四、任何人進入其本國的權(quán)利,不得任意加以剝奪。根據(jù)第12條第1款,任何人,包括本國公民和具有合法處在一國領(lǐng)土內(nèi)的外國人及無國籍人均有權(quán)在一國領(lǐng)土范圍之內(nèi)從某一地點遷徙到另一地點,并有權(quán)在自己選擇的地點居住,對上述權(quán)利的任何限制必須符合第3款的規(guī)定,不僅要有法律規(guī)定為依據(jù),還必須符合第3款所規(guī)定的正當(dāng)目的且具有必要性,并與《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》所保護的其他權(quán)利相一致。該條款并未區(qū)分本國公民和外國人,而是概括性地表述為“合法處在一國領(lǐng)土內(nèi)的每一個人”,從而平等地賦予外國人國內(nèi)遷徙與居住的自由。但在事實上,由于外國人和本國公民在法律地位上存在差異,在對選擇住所的自由的享有方面有所不同。本國公民原則上享有絕對地進入其本國的權(quán)利,并當(dāng)然享有在本國領(lǐng)土上居留的合法地位,從而自然享有國內(nèi)遷徙和居住的自由。對于外國人是否享有在東道國境內(nèi)遷徙和居住的自由取決于其是否具有合法的居留地位。通常,這是一個由國內(nèi)法規(guī)定的問題。除非條約另有規(guī)定,國家并沒有接納外國人的義務(wù),因此一國可以對外國人的入境、居留進行限制,只要國內(nèi)法規(guī)定不違反該國承擔(dān)的國際義務(wù),國際法就應(yīng)予承認(rèn)。[86]就《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》締約國而言,第12條的規(guī)定本身構(gòu)成了東道國處理外國人居留問題的國際義務(wù)的一部分。一旦外國人合法處于一國領(lǐng)土之內(nèi),即享有第12條第1款規(guī)定的國內(nèi)遷徙和居住自由以及第2款規(guī)定的離境自由,根據(jù)國際法的一般原則,東道國可以根據(jù)人權(quán)事務(wù)委員會第15號一般性意見,對此施加的任何限制、在外國人與本國公民之間以及不同國家的外國人之間的差別待遇都必須符合第12條第3款的規(guī)定。[87]擁有選擇的機會是自由權(quán)的一個核心要素。遷徙和居住的自由對于個人的自由發(fā)展來說是一項十分必要的條件。就其性質(zhì)而言,遷徙自由首先與人身自由之間具有不言自明的關(guān)系,在許多國家的憲法中都將遷徙與居住自由同住宅不受侵犯的自由作為人身自由的自然延伸加以規(guī)定。[88]根據(jù)第12條第3款的規(guī)定,遷徙和選擇住所的自由包括防止各種形式的國內(nèi)強制遷徙,也包括不得禁止進入和定居于一國領(lǐng)土的特定部分。同時政府也不得為人們指定住所,但根據(jù)第12條第3款和第27條的規(guī)定,政府可以出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電梯底坑施工方案
- 西坪外墻施工方案
- 宜城水下封堵施工方案
- 人工拆除煙囪施工方案
- 思辯技能測試題及答案
- 2025年護理三級產(chǎn)科試題及答案
- 5言自編現(xiàn)代詩5句
- 低溫電磁閥設(shè)計
- 5個環(huán)境描寫的開頭
- c++中環(huán)形緩沖區(qū)數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)的設(shè)計
- 降低陰式分娩產(chǎn)后出血發(fā)生率-PDCA
- 云南省地圖含市縣地圖矢量分層地圖行政區(qū)劃市縣概況ppt模板
- 光伏發(fā)電工程達標(biāo)投產(chǎn)創(chuàng)優(yōu)工程檢查記錄
- 領(lǐng)導(dǎo)干部要樹立正確的價值觀、權(quán)力觀、事業(yè)觀課件
- 體育社會學(xué)(第一章)盧元鎮(zhèn)第四版課件
- 數(shù)電課件康華光電子技術(shù)基礎(chǔ)-數(shù)字部分第五版完全
- DB21-T 2041-2022寒區(qū)溫拌瀝青路面工程技術(shù)規(guī)程
- 語文主題學(xué)習(xí)整本書閱讀指導(dǎo)課件
- 職業(yè)教育課堂教學(xué)設(shè)計(全)課件
- 工程項目造價控制措施
- 心電監(jiān)護操作評分標(biāo)準(zhǔn)
評論
0/150
提交評論